Übersetzung für "Internetbereich" in Englisch

Bei Unternehmensgründungen im Internetbereich ist der Anteil von Frauen immer noch verschwindend gering.
When it comes to the formation of Internet-related companies, the proportion of women is still vanishingly small.
Europarl v8

Darüber hinaus steht Ihnen ein Internetbereich zur Verfügung.
An internet area is available for guests.
ParaCrawl v7.1

Seit 2005 begleitet CAPCom A.S.D. Concepts im Internetbereich.
Since 2005, CAPCom accompanies A.S.D. Concepts on the internet.
ParaCrawl v7.1

Gästen steht ein Internetbereich mit Drucker zur Verfügung.
Internet zone with printer available for guests.
ParaCrawl v7.1

Geschäftsreisende profitieren von dem Internetbereich und den Konferenzräumen.
Keep on top of work in the internet area and meeting rooms.
ParaCrawl v7.1

Als digitale Manufaktur entwickeln wir webbasierte Lösungen im stationären und mobilen Internetbereich.
We are digital manufacturers, and develop web-based solutions in the stationary and mobile Internet sector.
CCAligned v1

Zudem steht allen Gästen hier ein Internetbereich zur Verfügung.
An internet area is available for guests.
ParaCrawl v7.1

Sie befürwortete sogar eine Liberalisierung der Arbeitserlaubnisse für ausländische Arbeiternehmer mit Fachkönnen im Internetbereich.
It even advocated liberalization of work permits for foreign workers skilled in internet technologies.
News-Commentary v14

Die durchgezogene horizontale Linie L veranschaulicht die Trennung zwischen dem Internetbereich und dem Bereich der Nutzeranwendung.
Solid horizontal line L represents the separation between the Internet region and the region of user application.
EuroPat v2

Das Hotel Puri Bagus bietet auch einen abgeschlossenen Internetbereich oder WiFi Zugang für seine Gäste an.
The Hotel Puri Bagus offers also an Internet point and WiFi Access for the guests.
ParaCrawl v7.1

Das anhaltende Wachstum im Internetbereich wirkte sich auch positiv auf die Gesamtzahl der Abonnements aus.
The ongoing growth in the Internet segment also had a positive impact on the total number of subscriptions.
ParaCrawl v7.1

In Barbados habe ich zuerst in einer Werbeagentur gearbeitet und dort den gesamten Internetbereich abgedeckt.
In Barbados I worked for an advertising agency first, where I covered the entire online sector.
ParaCrawl v7.1

Die Mediengruppe gibt fünf Tageszeitungen und drei Zeitschriften heraus und ist auch im Internetbereich aktiv.
The group publishes five daily newspapers and three magazines, and is also active within the internet sector.
ParaCrawl v7.1

Für uns ist es unannehmbar, dass große multinationale Gesellschaften in den Ländern des Südens gleich von Anfang an eine Abhängigkeit im Internetbereich schaffen.
We find it unacceptable that, in the countries of the South, a few large multinational companies create a dependency in the field of the Internet from the outset.
Europarl v8

Besonders begrüße ich die Einführung eines Domänennamens (.KID), mit dem ein sicherer, regelmäßig von einer unabhängigen Stelle kontrollierter Internetbereich entstehen würde.
I particularly welcome the creation of a domain name (.KID), which would provide a secure Internet area regularly monitored by an independent authority.
Europarl v8

Behörden missbrauchten ihre bereits fast-absolute Macht und bauten Beziehungen zu Dienstleistungsanbieter im Mobil- und Internetbereich im Land auf, um auf die Daten der Nutzerinnen und Nutzer zuzugreifen und sich darin hervorzutun, all die Kommunikation zu überwachen, die über die nationale Infrastruktur geht.
Agencies abused their already-absolute power and built relationships with mobile and Internet service providers in the country to access users' data and excel in surveillance of communications that goes through national infrastructure.
GlobalVoices v2018q4

Der Bericht betont die Notwendigkeit, die Schnelligkeit, Agilität und Einheitlichkeit der Zusammenarbeit bei der CPC-Durchsetzung und damit des Verbraucherschutzes, insbesondere im Internetbereich, zu erhöhen.
The Report stresses the need to increase the rapidity, agility, and consistency of CPC enforcement cooperation and thus of consumer protection, in particular in the online environment.
TildeMODEL v2018

Der Europäische Rat wies auf die Probleme aufgrund der Unterentwicklung des Dienstleistungssektors insbesondere im Telekommunikations- und Internetbereich und auf das Qualifikationsdefizit vor allem in der Informationstechnologie hin, wo immer mehr Stellen unbesetzt bleiben.
The European Council emphasised the problems caused by the under-development of the services sector, especially in the areas of telecommunications and the Internet and the widening skills gap, especially in information technology where increasing numbers of jobs remain unfilled.
TildeMODEL v2018

Grundsätzlich fordert diese Empfehlung die Einrichtung nationaler Rahmenregelungen zur Selbstregulierung in Ergänzung zum Regulierungsrahmen, um den Jugendschutz und den Schutz der Menschenwürde im Rundfunk- und Internetbereich zu verstärken.
In essence, this Recommendation calls for the establishment of national self-regulatory frameworks, supplementing the regulatory framework, in order to enhance the protection of minors and human dignity in the broadcasting and Internet sectors.
TildeMODEL v2018

Der Vorschlag entwickelt die Grundsätze der bestehenden Verordnung in Bereichen weiter, die auf Grund des steigenden Umfangs und der zunehmenden Reichweite im Binnenmarkt und insbesondere in seinem Internetbereich eine Stärkung benötigen.
The proposal develops the principles of the existing CPC Regulation further in areas that require strengthening due to the increasing scope and scale of infringements in the Single Market and in particular in its online part.
TildeMODEL v2018

In diesem Zusammenhang hat sich mquadr.at stets als Trendsetter erwiesen: die Produkte der österreichischen IT-Schmiede sind beispielhaft für Kundenfreundlichkeit und einfache Bedienbarkeit und damit Wegbereiter für eine größere Kundenorientiertheit im Internetbereich - letzteres eine Tendenz, die sich in der gesamten Branche immer stärker bemerkbar macht.
The products of this Austrian IT manufacturer are exemplary in their customer-friendliness and simple usability, making them trailblazers for greater customer orientation in the internet sector - which is after all a trend that is becoming ever more noticeable across the whole industry.
ParaCrawl v7.1

Das Projekt sieht bunte Gemeinschaftsräume vor, wo die Cohouser ihre Leidenschaft für das Essen wie für die Küche, ein Bereich für Essen im Freien, einen Wellnessbereich, eine Weinhandlung, ein Schokoladegeschäft, einen Internetbereich vor.
The project provides various common areas where the cohousers can share their passion for food, with a kitchen, an open air dining area, a wellness area, a wine bar, chocolate bar, book shop and an internet point.
ParaCrawl v7.1

Zentrale Aspekte der Unternehmensphilosophie von Swisscom, dem Schweizer Marktführer im Internetbereich, sind die kontinuierliche Verbesserung der Customer Experience und der damit verbundene Aufbau einer unternehmensweiten einheitlichen Servicekultur.
Swisscom, the Swiss Internet market leader, has a corporate philosophy that prioritises continual improvements to the customer experience, and through this, the construction of a unified company-wide service culture.
ParaCrawl v7.1

Die Unterkunft verfügt zudem über eine 24-h-Rezeption, einen Lift, eine Gepäckaufbewahrung, einen Safe sowie einen Internetbereich mit Computer und Drucker.
The hotel also provides 24-hour reception service, lift, luggage storage, safe and internet corner with a computer and printer.
ParaCrawl v7.1

Die auch im Lohndruck tätige Mediengruppe gibt fünf Tageszeitungen und drei Zeitschriften heraus und ist auch im Internetbereich aktiv.
The media group, which also prints contract work, publishes five daily newspapers and three magazines, and is also active within the internet sector.
ParaCrawl v7.1