Übersetzung für "Internetbereich" in Englisch
Bei
Unternehmensgründungen
im
Internetbereich
ist
der
Anteil
von
Frauen
immer
noch
verschwindend
gering.
When
it
comes
to
the
formation
of
Internet-related
companies,
the
proportion
of
women
is
still
vanishingly
small.
Europarl v8
Darüber
hinaus
steht
Ihnen
ein
Internetbereich
zur
Verfügung.
An
internet
area
is
available
for
guests.
ParaCrawl v7.1
Seit
2005
begleitet
CAPCom
A.S.D.
Concepts
im
Internetbereich.
Since
2005,
CAPCom
accompanies
A.S.D.
Concepts
on
theÂ
internet.
ParaCrawl v7.1
Gästen
steht
ein
Internetbereich
mit
Drucker
zur
Verfügung.
Internet
zone
with
printer
available
for
guests.
ParaCrawl v7.1
Geschäftsreisende
profitieren
von
dem
Internetbereich
und
den
Konferenzräumen.
Keep
on
top
of
work
in
the
internet
area
and
meeting
rooms.
ParaCrawl v7.1
Als
digitale
Manufaktur
entwickeln
wir
webbasierte
Lösungen
im
stationären
und
mobilen
Internetbereich.
We
are
digital
manufacturers,
and
develop
web-based
solutions
in
the
stationary
and
mobile
Internet
sector.
CCAligned v1
Zudem
steht
allen
Gästen
hier
ein
Internetbereich
zur
Verfügung.
An
internet
area
is
available
for
guests.
ParaCrawl v7.1
Sie
befürwortete
sogar
eine
Liberalisierung
der
Arbeitserlaubnisse
für
ausländische
Arbeiternehmer
mit
Fachkönnen
im
Internetbereich.
It
even
advocated
liberalization
of
work
permits
for
foreign
workers
skilled
in
internet
technologies.
News-Commentary v14
Die
durchgezogene
horizontale
Linie
L
veranschaulicht
die
Trennung
zwischen
dem
Internetbereich
und
dem
Bereich
der
Nutzeranwendung.
Solid
horizontal
line
L
represents
the
separation
between
the
Internet
region
and
the
region
of
user
application.
EuroPat v2
Das
Hotel
Puri
Bagus
bietet
auch
einen
abgeschlossenen
Internetbereich
oder
WiFi
Zugang
für
seine
Gäste
an.
The
Hotel
Puri
Bagus
offers
also
an
Internet
point
and
WiFi
Access
for
the
guests.
ParaCrawl v7.1
Das
anhaltende
Wachstum
im
Internetbereich
wirkte
sich
auch
positiv
auf
die
Gesamtzahl
der
Abonnements
aus.
The
ongoing
growth
in
the
Internet
segment
also
had
a
positive
impact
on
the
total
number
of
subscriptions.
ParaCrawl v7.1
In
Barbados
habe
ich
zuerst
in
einer
Werbeagentur
gearbeitet
und
dort
den
gesamten
Internetbereich
abgedeckt.
In
Barbados
I
worked
for
an
advertising
agency
first,
where
I
covered
the
entire
online
sector.
ParaCrawl v7.1
Die
Mediengruppe
gibt
fünf
Tageszeitungen
und
drei
Zeitschriften
heraus
und
ist
auch
im
Internetbereich
aktiv.
The
group
publishes
five
daily
newspapers
and
three
magazines,
and
is
also
active
within
the
internet
sector.
ParaCrawl v7.1
Für
uns
ist
es
unannehmbar,
dass
große
multinationale
Gesellschaften
in
den
Ländern
des
Südens
gleich
von
Anfang
an
eine
Abhängigkeit
im
Internetbereich
schaffen.
We
find
it
unacceptable
that,
in
the
countries
of
the
South,
a
few
large
multinational
companies
create
a
dependency
in
the
field
of
the
Internet
from
the
outset.
Europarl v8
Besonders
begrüße
ich
die
Einführung
eines
Domänennamens
(.KID),
mit
dem
ein
sicherer,
regelmäßig
von
einer
unabhängigen
Stelle
kontrollierter
Internetbereich
entstehen
würde.
I
particularly
welcome
the
creation
of
a
domain
name
(.KID),
which
would
provide
a
secure
Internet
area
regularly
monitored
by
an
independent
authority.
Europarl v8
Behörden
missbrauchten
ihre
bereits
fast-absolute
Macht
und
bauten
Beziehungen
zu
Dienstleistungsanbieter
im
Mobil-
und
Internetbereich
im
Land
auf,
um
auf
die
Daten
der
Nutzerinnen
und
Nutzer
zuzugreifen
und
sich
darin
hervorzutun,
all
die
Kommunikation
zu
überwachen,
die
über
die
nationale
Infrastruktur
geht.
Agencies
abused
their
already-absolute
power
and
built
relationships
with
mobile
and
Internet
service
providers
in
the
country
to
access
users'
data
and
excel
in
surveillance
of
communications
that
goes
through
national
infrastructure.
GlobalVoices v2018q4
Der
Bericht
betont
die
Notwendigkeit,
die
Schnelligkeit,
Agilität
und
Einheitlichkeit
der
Zusammenarbeit
bei
der
CPC-Durchsetzung
und
damit
des
Verbraucherschutzes,
insbesondere
im
Internetbereich,
zu
erhöhen.
The
Report
stresses
the
need
to
increase
the
rapidity,
agility,
and
consistency
of
CPC
enforcement
cooperation
and
thus
of
consumer
protection,
in
particular
in
the
online
environment.
TildeMODEL v2018
Der
Europäische
Rat
wies
auf
die
Probleme
aufgrund
der
Unterentwicklung
des
Dienstleistungssektors
insbesondere
im
Telekommunikations-
und
Internetbereich
und
auf
das
Qualifikationsdefizit
vor
allem
in
der
Informationstechnologie
hin,
wo
immer
mehr
Stellen
unbesetzt
bleiben.
The
European
Council
emphasised
the
problems
caused
by
the
under-development
of
the
services
sector,
especially
in
the
areas
of
telecommunications
and
the
Internet
and
the
widening
skills
gap,
especially
in
information
technology
where
increasing
numbers
of
jobs
remain
unfilled.
TildeMODEL v2018
Grundsätzlich
fordert
diese
Empfehlung
die
Einrichtung
nationaler
Rahmenregelungen
zur
Selbstregulierung
in
Ergänzung
zum
Regulierungsrahmen,
um
den
Jugendschutz
und
den
Schutz
der
Menschenwürde
im
Rundfunk-
und
Internetbereich
zu
verstärken.
In
essence,
this
Recommendation
calls
for
the
establishment
of
national
self-regulatory
frameworks,
supplementing
the
regulatory
framework,
in
order
to
enhance
the
protection
of
minors
and
human
dignity
in
the
broadcasting
and
Internet
sectors.
TildeMODEL v2018
Der
Vorschlag
entwickelt
die
Grundsätze
der
bestehenden
Verordnung
in
Bereichen
weiter,
die
auf
Grund
des
steigenden
Umfangs
und
der
zunehmenden
Reichweite
im
Binnenmarkt
und
insbesondere
in
seinem
Internetbereich
eine
Stärkung
benötigen.
The
proposal
develops
the
principles
of
the
existing
CPC
Regulation
further
in
areas
that
require
strengthening
due
to
the
increasing
scope
and
scale
of
infringements
in
the
Single
Market
and
in
particular
in
its
online
part.
TildeMODEL v2018
In
diesem
Zusammenhang
hat
sich
mquadr.at
stets
als
Trendsetter
erwiesen:
die
Produkte
der
österreichischen
IT-Schmiede
sind
beispielhaft
für
Kundenfreundlichkeit
und
einfache
Bedienbarkeit
und
damit
Wegbereiter
für
eine
größere
Kundenorientiertheit
im
Internetbereich
-
letzteres
eine
Tendenz,
die
sich
in
der
gesamten
Branche
immer
stärker
bemerkbar
macht.
The
products
of
this
Austrian
IT
manufacturer
are
exemplary
in
their
customer-friendliness
and
simple
usability,
making
them
trailblazers
for
greater
customer
orientation
in
the
internet
sector
-
which
is
after
all
a
trend
that
is
becoming
ever
more
noticeable
across
the
whole
industry.
ParaCrawl v7.1
Das
Projekt
sieht
bunte
Gemeinschaftsräume
vor,
wo
die
Cohouser
ihre
Leidenschaft
für
das
Essen
wie
für
die
Küche,
ein
Bereich
für
Essen
im
Freien,
einen
Wellnessbereich,
eine
Weinhandlung,
ein
Schokoladegeschäft,
einen
Internetbereich
vor.
The
project
provides
various
common
areas
where
the
cohousers
can
share
their
passion
for
food,
with
a
kitchen,
an
open
air
dining
area,
a
wellness
area,
a
wine
bar,
chocolate
bar,
book
shop
and
an
internet
point.
ParaCrawl v7.1
Zentrale
Aspekte
der
Unternehmensphilosophie
von
Swisscom,
dem
Schweizer
Marktführer
im
Internetbereich,
sind
die
kontinuierliche
Verbesserung
der
Customer
Experience
und
der
damit
verbundene
Aufbau
einer
unternehmensweiten
einheitlichen
Servicekultur.
Swisscom,
the
Swiss
Internet
market
leader,
has
a
corporate
philosophy
that
prioritises
continual
improvements
to
the
customer
experience,
and
through
this,
the
construction
of
a
unified
company-wide
service
culture.
ParaCrawl v7.1
Die
Unterkunft
verfügt
zudem
über
eine
24-h-Rezeption,
einen
Lift,
eine
Gepäckaufbewahrung,
einen
Safe
sowie
einen
Internetbereich
mit
Computer
und
Drucker.
The
hotel
also
provides
24-hour
reception
service,
lift,
luggage
storage,
safe
and
internet
corner
with
a
computer
and
printer.
ParaCrawl v7.1
Die
auch
im
Lohndruck
tätige
Mediengruppe
gibt
fünf
Tageszeitungen
und
drei
Zeitschriften
heraus
und
ist
auch
im
Internetbereich
aktiv.
The
media
group,
which
also
prints
contract
work,
publishes
five
daily
newspapers
and
three
magazines,
and
is
also
active
within
the
internet
sector.
ParaCrawl v7.1