Übersetzung für "Interimsphase" in Englisch
Wie
die
meisten
Teams
befinden
wir
uns
noch
in
einer
Interimsphase.
Like
most
teams,
we're
still
in
an
interim
phase.
ParaCrawl v7.1
Diese
Interimsphase
bedarf
flexibler
Instrumente,
um
den
Übergang
bei
Gewährleistung
Versorgungssicherheit
kostengünstig
zu
gestalten.
This
interim
phase
requires
flexible
tools
to
support
the
transition
while
ensuring
security
of
supply.
ParaCrawl v7.1
Zweitens
muss
alles
getan
werden,
um
zu
vermeiden,
dass
sich
die
Interimsphase,
die
nach
dem
Ende
der
Amtszeit
von
Präsident
Préval
am
7.
Februar
eintreten
wird,
in
die
Länge
zieht.
Secondly,
every
effort
must
be
made
to
avoid
extending
the
interim
period,
which
will
be
triggered
at
the
end
of
President
Préval's
term
of
office
on
7
February.
Europarl v8
Der
Drei-Stufen-Plan
der
EG-Kommission
geht
zunächst
von
einer
"Interimsphase"
aus,
die
mit
der
deutsch-deutschen
Währungs-,
Wirtschafts-
und
Sozialunion
begann.
The
EC
Commission's
three-stage
plan
envisages
first
of
all
an
"interim
phase",
which
began
with
German
monetary,
economic
and
social
union.
TildeMODEL v2018
Die
Phase
der
Anpassung,
eine
Art
Interimsphase,
beginnt
mit
der
Durchfuehrung
der
Waehrungsunion,
begleitet
von
Wirtschafts-
und
Sozialreformen,
damit
das
ostdeutsche
Territorium
den
Weg
zu
einer
Marktwirtschaft
findet.
First
there
will
be
an
interim
adjustment
stage,
beginning
with
the
implementation
of
monetary
union,
to
be
accompanied
by
economic
and
social
reforms,
TildeMODEL v2018
Der
Bericht,
der
dem
Europäischen
Rat
von
Feira
vorgelegt
werden
wird,
enthält
ein
Papier,
in
welchem
die
Grundsätze
und
Modalitäten
für
die
Funktionsweise
dieser
Beziehung
während
dieser
Interimsphase
festgelegt
sind.
The
report
to
be
presented
to
the
Feira
European
Council
includes
a
document
establishing
the
principles
and
terms
of
this
relationship
during
this
interim
period.
Europarl v8
Die
gleiche
Beachtung
sollten
während
der
Interimsphase
die
Unternehmensvereinbarungen,
die
Staatsmonopole
und
das
öffentliche
Beschaffungswesen
finden.
The
same
attention
should
be
given
during
the
interim
period
to
arrangements
between
enterprises,
State
monopolies
and
public
procurement
procedures.
EUbookshop v2
Während
der
Interimsphase
dürfte
sich
der
Handelsstrom
aus
der
Bundesrepublik
Deutschland
in
die
Deutsche
Demokratische
Republik
zunächst
rascher
erhöhen
als
in
umgekehrter
Richtung.
It
seems
probable
that
initially,
during
the
interim
phase,
the
trade
flow
from
the
Federal
Republic
to
the
German
Demoaatic
Republic
will
inaease
more
rapidly
than
in
the
opposite
direction.
EUbookshop v2
Die
EU
ist
bereit,
zur
Regelung
der
noch
offenen
Wirtschaftsfragen
in
der
Interimsphase,
einschließlich
des
Baus
und
Betriebs
des
Seehafens
von
Gaza,
einen
Beitrag
zu
leisten.
The
EU
is
ready
to
contribute
to
the
implementation
of
pending
Interim
economic
issues,
including
the
construction
and
operation
of
the
Gaza
seaport.
TildeMODEL v2018
In
der
Interimsphase
nach
Werner
Knopps
Ausscheiden
1997
führte
er
bis
zum
Amtsbeginn
von
Klaus-Dieter
Lehmann
die
Geschäfte
der
Stiftung.
In
the
interim
phase
after
Werner
Knopp's
departure
in
1997,
he
managed
the
Foundation's
business
until
Klaus-Dieter
Lehmann
was
officially
installed
in
office.
ParaCrawl v7.1
Und
weiter:
"Ich
danke
Christoph
Ahrendt
und
Dr.
Stefan
Bucher
für
ihren
exzellenten
Einsatz
in
der
Interimsphase.
He
added:
"I
would
like
to
thank
Christoph
Ahrendt
and
Dr.
Stefan
Bucher
for
their
excellent
dedication
and
commitment
during
the
interim
period.
ParaCrawl v7.1