Übersetzung für "Intergalaktisch" in Englisch
Wir
repräsentieren
die
"Noble
Corporation
PLC
Limited",
intergalaktisch.
Representing
the
Noble
Corporation
PLC
Limited,
Intergalactic.
OpenSubtitles v2018
Schwach,
mittelstark
oder
intergalaktisch
–
mit
unserem
unkomplizierten
Dosisrechner
leicht
herauszufinden.
Mild,
medium,
or
intergalactic
is
easy
to
figure
out
with
our
uncomplicated
dosage
calculator.
ParaCrawl v7.1
Und
ich
habe
versucht,
die
Strategie
dessen,
was
sich
ereignet,
galaktisch
und
intergalaktisch,
in
den
UFO-Videos
zu
erklären,
die
Ihr
kaufen
könnt,
falls
Ihr
den
Vortrag
nicht
gesehen
habt.
And
I
tried
to
explain
the
strategy
of
what
is
happening,
galactic
and
intergalactic,
in
the
UFO
videos,
which
you
can
buy
if
you
haven't
seen
the
lecture.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
sie
super
einfach
anzubauen
und
pflegeleicht
ist,
beweist
der
intergalaktisch
hohe
Ertrag,
dass
dieser
überirdische
Hybrid
viel
mehr
drauf
hat
als
man
denkt.
Despite
being
very
easy
and
low-maintenance,
her
intergalactic
yields
prove
that
there's
much
more
to
this
stellar
hybrid
than
meets
the
eye.
ParaCrawl v7.1
Intergalaktische
Kolonisation
ist
nicht
schwieriger,
sie
dauert
nur
länger.
Intergalactic
colonization
isn't
much
more
difficult,
it
just
takes
longer.
TED2020 v1
Und
somit
spielt
Podgorny
gegen
Blancmanger...
im
allerersten
intergalaktischen
Wimbledon-Match.
And
so
it's
Podgorny
versus
blancmange
in
this
first
ever
Intergalactic
Wimbledon.
OpenSubtitles v2018
Eine
intergalaktische
Reise,
die
nur
300
Jahre
dauert.
Intergalactic
travel
requiring
only
300
years.
OpenSubtitles v2018
Wissen
die
nicht,
was
für
ein
toller
intergalaktischer
Freund
ich
wäre?
Don't
they
realize
how
great
it
would
be
to
be
intergalactic
homies
with
me?
OpenSubtitles v2018
Es
geht
um
einen
intergalaktischen
Krieg.
This
talks
about
an
intergalactic
war.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
Eliteagent
einer
intergalaktischen
paramilitärischen
Sondereinheit.
I'm
an
elite
agent
of
an
intergalactic
paramilitary
force.
OpenSubtitles v2018
Ehrlich
gesagt
galt
ich
zu
meiner
Zeit
auch
als
intergalaktischer
Mode-Pirat.
You
know,
I
don't
mind
telling
you
this,
but
I
was
considered
a
bit
of
an
intergalactic
fashion
pirate
in
my
day.
OpenSubtitles v2018
Dieser
Mann
könnte
ein
intergalaktisches
Reise-Sexabenteuer
haben.
That
man
could
have
intergalactic
travel
booty.
OpenSubtitles v2018
Lassen
Sie
uns,
unsere
eigenen
Geräte,
Sie
intergalaktischen
Arschlöcher.
Just
leave
us
to
our
own
devices,
you
intergalactic
arseholes.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
gerade
Gina
X
verloren,
die
intergalaktische
Strip-Krankenschwester.
He
just
lost
Gina
X,
the
intergalactic
stripper
nurse.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
27
Meter
intergalaktische
Großartigkeit.
We
are
90
feet
of
intergalactic
awesomeness.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
ist
es
verrückt,
darüber
zu
sprechen
ein
intergalaktischer
LKW-Fahrer
zu
sein.
So
maybe
it's
crazy
to
talk
about
being
an
intergalactic
truck
driver.
OpenSubtitles v2018
Das
Internet
bietet
nicht
viel
Hilfe
bei
intergalaktischen
Infektionen.
WebMD
doesn't
exactly
have
a
lot
of
intergalactic
infections.
OpenSubtitles v2018
Die
ersten
erwähnen
die
Feinheiten
der
intergalaktischen
Handelsgesetze
kaum.
The
first
three
barely
mention
the
intricacies
of
intergalactic
trade
law.
OpenSubtitles v2018
Ich
mache
auch
ein
paar
Anrufe
mit
Hilfe
der
intergalaktischen
lilablassblauen
Seiten.
I'm
going
to
make
a
few
calls
myself,
using
my
trusty
Intergalactic
Periwinkle
Pages.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
sehr
vorsichtige
intergalaktische
Forscher.
We're
very
cautious
intergalactic
explorers.
OpenSubtitles v2018
Es
handelte
sich
um
intergalaktische
Flüchtlinge.
They
were
a
group
of
intergalactic
refugees.
OpenSubtitles v2018
Wir
veranstalten
hier
unten
kein
intergalaktisches
Freibiersaufen.
We're
not
hosting
an
intergalactic
kegger
down
here.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
der
intergalaktische
Knast,
ja?
Now,
this
is
the
intergalactic
slammer.
It's
a
jail,
all
right?
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
den
Auftrag...
den
intergalaktischen
Frieden
zu
fördern.
We
have
a
mission
to
further
intergalactic
peace.
OpenSubtitles v2018
Nun,...
..das
war
intergalaktische
Zeitverschwendung!
Well...
..this
was
an
intergalactic
waste
of
time!
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
intergalaktischer
Reisender
vom
Föderationsplanet
Erde.
I
am
an
intergalactic
traveller...
from
the
Federation
planet
Earth.
OpenSubtitles v2018
Ich
ernenne
dich
hiermit
zum
Sucher
intergalaktischer
Experimente.
I
hereby
designate
you
an
undercover
intergalactic
experiment
retriever.
OpenSubtitles v2018
Vorausgesetzt,
ich
halte
mich
an
die
intergalaktischen
Gesetze.
Provided
I
obey
the
intergalactic
laws.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
wohl
keinen
Grund
für
dies
intergalaktische
Durcheinander.
There
seems
to
be
no
reason
for
these
intergalactic
upsets.
OpenSubtitles v2018