Übersetzung für "Interessensvertreter" in Englisch

Die Unternehmen, die Interessensvertreter und die Mitgliedsstaaten in Europa müssen uns helfen.
Help from businesses, stakeholders and Member States.
EUbookshop v2

Wir respektieren jeden einzelnen Interessensvertreter des Unternehmens.
We respect each and every stakeholder of the organisation.
CCAligned v1

Jeden Tag bemüht sich Marchon Eyewear etwas für alle unsere Interessensvertreter zu bewegen.
Every day, Marchon Eyewear is striving to make a difference to all our stakeholders.
CCAligned v1

Unsere Unternehmensphilosophie basiert auf Kooperationsabkommen und der Miteinbeziehung aller Interessensvertreter.
Our approach is strongly based on cooperative agreement and participation by all stakeholders.
ParaCrawl v7.1

Sind Sie Geschäftsführer, Innovationsmanager oder Interessensvertreter eines KMU?
You are a company manager, an innovation manager or stakeholder in a SME?
ParaCrawl v7.1

Die Interessensvertreter einiger Staaten sehen Klimaschutz nicht als eine Priorität an.
Those representing the interests of some states do not view climate change mitigation as a priority.
ParaCrawl v7.1

Unsere Führungskräfte sind begeistert von RAOA und das Feedback der Interessensvertreter war positiv.
Our senior management is delighted with the RAOA and the feedback that we've received from stakeholders has been positive.
ParaCrawl v7.1

Wir treffen uns auch mit verschiedensten Organisationen der Interessensvertreter.
We also meet with all kinds of stakeholder organisations.
ParaCrawl v7.1

Für Aufsichtsräte oder Interessensvertreter gilt natürlich dieselbe Regel.
To supervisory boards or interest representatives naturally the same rule applies.
ParaCrawl v7.1

Welche Rolle können lokale, regionale und globale Interessensvertreter einnehmen?
What role do the local, regional and global stakeholders play?
ParaCrawl v7.1

Interessensvertreter können über diese Webseite ihr Interesse bekunden und am Projekt teilnehmen.
Stakeholders will be able to register their interest and participate in the project via this website.
ParaCrawl v7.1

Die wachsende Zahl der Crowdworker braucht Interessensvertreter, um sich sozial abzusichern.
The growing number of crowd-workers needs advocacy groups to improve their social security.
ParaCrawl v7.1

Wie wurden Interessensvertreter und Stakeholder einbezogen?
How were interest representatives and stakeholders involved?
ParaCrawl v7.1

Einige Interessensvertreter haben sogar mit ihren Mitgliedern regelmäßige Bestandaufnahmen über den Stand der Umsetzung vorgenommen.
Some stakeholder organisations have even organised regular surveys with their members on the state of implementation.
Europarl v8

Deshalb müssen wir als europäische Parlamentarier bei diesem Thema als Interessensvertreter der Bevölkerung mit einbezogen werden.
We MEPs must therefore be involved in this issue as representatives of the public interest.
Europarl v8

Daher sollten deren Interessensvertreter von Beginn an informiert sein und zur richtigen Gestaltung beitragen.
Representatives of these interest groups should therefore be informed from the outset and play an active shaping role.
TildeMODEL v2018

Die Interessensvertreter von großen Unternehmen lieben die EU - sie passt perfekt zu ihren Absichten.
Big corporate interests tend to love the EU - it suits their purposes perfectly.
OpenSubtitles v2018

In insgesamt 64 Präsentationen zu allen Verhandlungsthemen legten die Interessensvertreter ihre Positionen und Bedenken dar.
The stakeholders presented their positions and concerns in a total of 64 presentations, covering all negotiation topics.
ParaCrawl v7.1

Das Thema wird aktuell in einer Arbeitsgruppe, der verschiedene Interessensvertreter angehören, behandelt.
The issue is currently being addressed by a working group comprising various stakeholders.
ParaCrawl v7.1

Sorgen Sie dafür, dass sich alle Interessensvertreter Ihres Unternehmens auf Ihre Vision einlassen.
Get your organisation stakeholders engaged with your vision.
CCAligned v1

Von einer integralen Perspektive ist es wichtig, dass wir die Traditionen aller Interessensvertreter verstehen.
It is important from an integral perspective that we understand the narratives of each stakeholder.
ParaCrawl v7.1

Das Projekt bezog Interessensvertreter in die Entwicklung von Politikoptionen für den transatlantischen Dialog ein.
The project involved stakeholders in developing policy options for transatlantic dialogue.
ParaCrawl v7.1

Diese repräsentativen Interessensvertreter von Betroffenen sind, wie oben schon erwähnt, auch teilweise Berater.
These representative stakeholders of Concerned are, as already mentioned above, also in part, as a consultant.
ParaCrawl v7.1

Es ermöglicht, Interessensvertreter auf unabhängige und glaubhafte Weise über den Kauf zertifizierter Produkte zu informieren.
It provides an independent and credible way to communicate to its stakeholders about its purchasing of certified products.
ParaCrawl v7.1

Schon Wochen zuvor haben sich auf dem ICANN-Meeting in Singapur die verschiedenen Interessensvertreter in Stellung gebracht.
Weeks ahead of the ICANN meeting in Singapore, the various stakeholders have already brought themselves into position.
ParaCrawl v7.1