Übersetzung für "Interessensträger" in Englisch

Western Potash ist lediglich ein Interessensträger.
Western Potash Corp. is but one stakeholder.
ParaCrawl v7.1

Für eine nachhaltige Politik im Tierhaltungssektor muss auf alle Interessensträger, das heißt die Landwirte, die Konsumenten, sowie auch die Nutztiere Rücksicht genommen werden!
If we are to put in place a lasting policy for the livestock sector, we must take into consideration all the stakeholders, including farmers, consumers and the animals themselves.
Europarl v8

Schließlich fordern wir ein maximales Maß an Transparenz, um sicherzustellen, dass die Verordnung einen Mechanismus bietet, der Interessensträger, wie Friedens- und Menschenrechtsorganisationen und Gewerkschaften, über die verschiedenen Stufen informiert, die zur Entscheidungsfindung geführt haben, auch mittels eines Berichts an das Europäische Parlament.
Finally, we demand the maximum degree of transparency to ensure that the regulation provides a mechanism which informs stakeholders, such as human rights or peace monitoring and trade unions organisations, of the various stages that made up the decision-making process, including through a report to the European Parliament
Europarl v8

Außerdem wurden die Vorschläge der Mitgliedstaaten und der Interessensträger, die zum einen im Rahmen der Hochrangigen Gruppe unabhängiger Interessenträger und zum anderen bei der Online-Befragung der Kommission32 eingeholt wurden, gründlich geprüft und die Ergebnisse der im Januar 2009 vorgelegten analytischen Prüfung des gemeinschaftlichen Besitzstands33 eingehend untersucht.
It has also carefully reviewed the additional suggestions made by the Member States and by the stakeholders, both through the High Level Group of Independent Stakeholders and the Commission's online consultation32, and further examined the results of the screening of the acquis presented in January 200933.
TildeMODEL v2018

Das Ziel des EFRIF besteht darin, die zivile Sicherheitspolitik durch eine geeignete Technologie- und Wissensbasis zu unterstützen, indem eine mittel- und langfristige gemeinsame Agenda für Sicherheitsforschung formuliert wird, die alle europäischen Interessensträger aus der Angebots- und Nachfrageseite einbindet.
The objective of the ESRIF is to support civil security policy-making with the appropriate technology and knowledge base by establishing a mid- and long-term Joint Security Research Agenda that will involve all European stakeholders from both the supply and the demand sides.
TildeMODEL v2018

Der Rat geht davon aus, dass der Kongress alle wichtigen Interessensträger einbindet, denen es möglich sein sollte, ihre Vertreter im Kongress frei zu wählen.
The Council expects the Congress to involve all key stakeholders, who should be able to freely choose their representatives to the Congress.
TildeMODEL v2018

Kritik an der Konsultation der Interessensträger durch den Berichterstatter, da ein spezifischer Schwerpunkt auf schutzbedürftige Verbraucher hätten gelegt werden sollte.
Critical view of the rapporteur's consultation of Stakeholders notably since specific focus should have been given to vulnerable consumers.
TildeMODEL v2018

Der Fragebogen für die Konsultation richtet sich an EU-Mitgliedstaaten, bereits gegründete oder in der Gründungsphase steckende EVTZ, Städte und Regionen und weitere Interessensträger.
The consultation questionnaire is targeted at EU member states, EGTCs already set up or under preparation, local and regional authorities and other stakeholders.
TildeMODEL v2018

Sie basiert auf Respekt, Fairness und Aufrichtigkeit gegenüber dem Anderen, seien es nun die Verantwortlichen der Unternehmen, die Mitarbeiter, die Kunden oder andere Interessensträger.
Such esteem and partnership rest on respect, fairness, and sincerity toward one’s partners, be they the executives of a firm or their employees, their customers, or other stakeholders.
ParaCrawl v7.1

In ihren Ratsschlussfolgerungen wandten sich die Minister an die Übergangsregierung in Somalia und sagten zu, diese bei dem geplanten Kongress für nationale Aussöhnung „finanziell und auf sonstige Weise zu unterstützen“ - sofern im Rahmen eines nationalen Versöhnungprozesses alle wichtigen Interessensträger eingebunden werden.
In their final statement the ministers assured the Transitional Federal Government in Somalia that they would provide "financial and other support" for the planned national reconciliation congress on condition that all key stakeholders were involved in a national reconciliation process.
ParaCrawl v7.1

Diskutiert wurden auch die unterschiedlichen Positionen verschiedener Interessensträger (Parteien, Verbände, Firmen) in Bezug auf das Internet sowie ganz praktische, Anwendungsbezogene Kenntnisse und Fähigkeiten, z.B. beim Bloggen oder dem Erstellen von Wikis.
The various positions of different stakeholders (parties, associations, companies) regarding the Internet as well as very practical, application-related knowledge and skills, eg blogging or creating wikis, were also discussed.
ParaCrawl v7.1

Bei unserer Ankunft ist alles vorbereitet, alle lokalen Interessensträger beteiligt und koordiniert und notwendige Ausrüstung beschafft.
And indeed, everything was prepared, all the local stakeholders are involved and coordinated and the equipment that we need locally has been organised.
ParaCrawl v7.1

Der Wissenstransfer richtet sich an wesentliche Akteure auf allen Ebenen, je nach Verantwortlichkeit (Interessensträger, Verwaltungen, NGOs, GOs, Wissenschaftler) und räumlicher Dimension (lokal, Alpen, europäisch).
Knowledge-transfer activities are targeted to reach key actors at all levels, based on level of responsibility (stakeholders, managers, NGOs, GOs, scientists) and the spatial dimension (local, Alps, European).
ParaCrawl v7.1

Wir trafen wichtige Interessensträger, wie die Behörde für zivile Luftfahrt, IDAC, das Rote Kreuz und das Center of Emergency Operations (COE).
We met important stakeholders, including the civil aviation authority IDAC, the Red Cross, the Center of Emergency Operations (COE) and many others.
ParaCrawl v7.1

Damit seine Feststellungen die Interessensträger erreichen und einen wirklichen Einfluss auf den öffentlichen Diskurs haben, bedarf seine Kommunikation - unter Beibehaltung deren Allgemeinverständlichkeit und Aussagefähigkeit - stetiger Entwicklung und Innovation.
In order to inform stakeholders of its findings and have real influence on public opinion, the SAO has to improve, innovate its communication constantly, preserving its clarity and informative character.
ParaCrawl v7.1

Alle Interessensträger – Landwirte, Bürger, Organisationen – werden aufgerufen, ihre Erfahrungen und Vorstellungen zur Gestaltung der künftigen Gemeinsamen Agrarpolitik (GAP) der Europäischen Union nach 2020 kund zu tun.
All stakeholders - farmers, citizens, organisations - are invited to provide their experiences and proposals on the future of the European Union's Common Agricultural Policy (CAP) post 2020.
ParaCrawl v7.1

Wie Chris Walzer (Lead Partner) sagt: "Das Projekt wird sich nicht nur mit physischen Barrieren wie Strassen und Flussdämmen befassen, sondern vor allem bestrebt sein, die Barrieren "in den Köpfen" der verschiedenen Interessensträger und Institutionen abzubauen".
As Chris Walzer (lead Partner) points out: "not only will this project have to deal with actual physical barriers such as roads and dams on rivers but maybe more importantly it strives to also tackle the barriers "in the heads" of the various stakeholders and authorities".
ParaCrawl v7.1