Übersetzung für "Intensivtierhaltung" in Englisch

Die Fischzucht bringt ähnliche Probleme mit sich wie die Intensivtierhaltung auf dem Land.
Fish farming creates similar problems to intensive animal rearing on land.
Europarl v8

Nach Meinung der Fachgruppe können Probleme am ehesten in Intensivtierhaltung auftreten.
According to the Section, problems are most likely to occur in intensive stock farming.
TildeMODEL v2018

Nach Meinung des Ausschusses können Probleme am ehesten in Intensivtierhaltung auftreten.
According to the Committee, problems are most likely to occur in intensive stock farming.
TildeMODEL v2018

Als Verursacher galt die praktizierte Güllewirtschaft der vorhandenen Intensivtierhaltung.
Slurry management practices in current mass livestock breeding were deemed to be the cause.
ParaCrawl v7.1

Die Bestimmungen dieser Ziffer gelten für Anlagen der bäuerlichen Tierhaltung und der Intensivtierhaltung.
The provisions of this Number apply to installations for traditional stock rearing and intensive stock rearing.
ParaCrawl v7.1

Aber wir dürfen sie auch nicht mit den Dinosauriern der industriellen und Intensivtierhaltung verwechseln.
But, at the same time, we need to break away from the outmoded concept of industrialised, intensive livestock farming.
Europarl v8

Die Anerkennung, dass Intensivtierhaltung das Risiko des Ausbruchs und der Epidemien erheblich erhöht.
The recognition that intensive livestock breeding seriously increases the risk of outbreaks and epidemics.
Europarl v8

Malta unterhält in bedeutendem Umfang eine Intensivtierhaltung ohne über das entsprechende Land zu verfügen.
Malta has a significant intensive animal production without land.
EUbookshop v2

Der Befall durch Parasiten stellt in der Intensivtierhaltung unvermindert eine große Gefahr für den Züchterbetrieb dar.
In intensive livestock keeping, infestation by parasites represents an undiminished grave danger to breeding.
EuroPat v2

Der Änderungsantrag Nr. 26 und der erste Teil des Änderungsantrags Nr. 41 betreffen die Intensivtierhaltung, die von mehreren Redner angesprochen wurde.
Amendment No 26 and the first part of Amendment No 41 concern intensive animal husbandry and several speakers have addressed this topic.
Europarl v8

Diese Änderungsanträge können im Grundsatz übernommen werden, da es für die Umwelt von Bedeutung ist, daß nicht nur Geflügelzucht und Schweinemast betroffen sind, die im gemeinsamen Standpunkt genannt waren, sondern auch andere Arten von Intensivtierhaltung, von denen beträchtliche Auswirkungen auf die Umwelt ausgehen können, vor allem aufgrund von Konzentration und hohem Düngeraufkommen.
These amendments may be accepted in principle, since it is important for the environment that not only poultry and pigs are included, as stated in the joint statement, but also that other types of intensive animal husbandry, which could have a significant impact on the environment, i.e. due to the concentrations and the overall manure production involved, should be included.
Europarl v8

Dem Vernehmen nach will man eine Marktordnung für die Intensivtierhaltung und einen Abbau der Agrarpolitik, sofern sie bodenabhängig, bodenabhängige Produktion ist.
I fully understand why people want market organisation for intensive livestock farming, and why they should want to scrap agricultural policy for land-based production.
Europarl v8

Nehmen Sie beispielsweise die Intensivtierhaltung, die von der Europäischen Union subventioniert wird, aber in bestimmten Gebieten auch zu einer stärkeren Wüstenbildung führt.
Take, for example, intensive animal husbandry, which is subsidised by the European Union, but which also leads to greater desertification in certain areas.
Europarl v8

Verbesserung des Tierschutzes ist der Schlüssel für die Intensivtierhaltung: Die Verbraucher haben Bedenken bezüglich der Quelle der Tierprodukte.
Improving animal welfare is key in intensive livestock production: consumers are concerned about the source of animal products.
TildeMODEL v2018

So ist die durchschnittliche Besatz­dichte in den französischen Berggebieten (1 GVE/Hektar Futteranbaufläche) um die Hälfte niedriger als in den Gebieten, wo Intensivtierhaltung betrieben wird (Westfrankreich).
Consequently, the average animal density in French upland areas (1 livestock unit per hectare of fodder crop area) is less than half of that in intensive livestock breeding areas, such as western France.
TildeMODEL v2018

Im Durchschnitt der Jahre 2001 bis 2003 entstammen der Intensivtierhaltung nach Schätzung der FAO weltweit 6 % des produzierten Rindfleischs, 0,8 % des Schaffleischs, 55 % des Schweinefleischs, 72 % des Geflügelfleischs und 60 % der Eier.
For 2002-2003, FAO estimates of industrial production as a percentage of global production were 7 percent for beef and veal, 0.8 percent for sheep and goat meat, 42 percent for pork, and 67 percent for poultry meat.
WikiMatrix v1

Sie sind zum großen Teil auf die Verwendung von Mineraldünger und die Güllebeseitigung in Gebieten mit Intensivtierhaltung zurückzuführen und bergen ein erhöhtes Gesundheitsrisiko.
The major source of nitrates, which pose a substantial risk to health, is the use of inorganic fertilizers and the disposal of farm yard manure in areas with intensive stock-rearing.
EUbookshop v2

Wenn wir zu einer Extensivierung kommen, d.h. zu einer geringeren Belastung und Ausnutzung des Bodens, zu einer geringeren Tierhaltung, weg von der Intensivtierhaltung, dann ist es für die Bauern nicht mehr wie bisher nötig, in hohem Maße Düngemittel einzusetzen, um aus dem Boden den höchsten Ertrag herauszuholen.
If we extensify farming, if we reduce the burden on the land and its exploitation, keep fewer animals, abandon intensive animal husbandry, it will no longer be necessary for farmers to use fertilizers on a large scale to obtain the highest possible yield from the soil.
EUbookshop v2

Die andauernden Missstände in industrialisierten Agrarfabriken zeigen, dass diese Herangehensweise nicht funktioniert, da der Gewinn der Intensivtierhaltung so groß ist.
The continuing abuses in factory farming demonstrate that this approach does not work because the incentives to continue the intensive methods are so great.
ParaCrawl v7.1

Der übermäßige Einsatz von Antibiotika in der Landwirtschaft und der Intensivtierhaltung gilt als eine der Hauptursachen für die Zunahme resistenter Bakterien.
The overuse of antibiotics in intensive livestock and farming practices is seen as a major contributor to the rise of drug-resistant bacteria.
ParaCrawl v7.1