Übersetzung für "Intensivtierhaltung" in Englisch
Die
Fischzucht
bringt
ähnliche
Probleme
mit
sich
wie
die
Intensivtierhaltung
auf
dem
Land.
Fish
farming
creates
similar
problems
to
intensive
animal
rearing
on
land.
Europarl v8
Nach
Meinung
der
Fachgruppe
können
Probleme
am
ehesten
in
Intensivtierhaltung
auftreten.
According
to
the
Section,
problems
are
most
likely
to
occur
in
intensive
stock
farming.
TildeMODEL v2018
Nach
Meinung
des
Ausschusses
können
Probleme
am
ehesten
in
Intensivtierhaltung
auftreten.
According
to
the
Committee,
problems
are
most
likely
to
occur
in
intensive
stock
farming.
TildeMODEL v2018
Als
Verursacher
galt
die
praktizierte
Güllewirtschaft
der
vorhandenen
Intensivtierhaltung.
Slurry
management
practices
in
current
mass
livestock
breeding
were
deemed
to
be
the
cause.
ParaCrawl v7.1
Die
Bestimmungen
dieser
Ziffer
gelten
für
Anlagen
der
bäuerlichen
Tierhaltung
und
der
Intensivtierhaltung.
The
provisions
of
this
Number
apply
to
installations
for
traditional
stock
rearing
and
intensive
stock
rearing.
ParaCrawl v7.1
Aber
wir
dürfen
sie
auch
nicht
mit
den
Dinosauriern
der
industriellen
und
Intensivtierhaltung
verwechseln.
But,
at
the
same
time,
we
need
to
break
away
from
the
outmoded
concept
of
industrialised,
intensive
livestock
farming.
Europarl v8
Die
Anerkennung,
dass
Intensivtierhaltung
das
Risiko
des
Ausbruchs
und
der
Epidemien
erheblich
erhöht.
The
recognition
that
intensive
livestock
breeding
seriously
increases
the
risk
of
outbreaks
and
epidemics.
Europarl v8
Malta
unterhält
in
bedeutendem
Umfang
eine
Intensivtierhaltung
ohne
über
das
entsprechende
Land
zu
verfügen.
Malta
has
a
significant
intensive
animal
production
without
land.
EUbookshop v2
Der
Befall
durch
Parasiten
stellt
in
der
Intensivtierhaltung
unvermindert
eine
große
Gefahr
für
den
Züchterbetrieb
dar.
In
intensive
livestock
keeping,
infestation
by
parasites
represents
an
undiminished
grave
danger
to
breeding.
EuroPat v2
Der
Änderungsantrag
Nr.
26
und
der
erste
Teil
des
Änderungsantrags
Nr.
41
betreffen
die
Intensivtierhaltung,
die
von
mehreren
Redner
angesprochen
wurde.
Amendment
No
26
and
the
first
part
of
Amendment
No
41
concern
intensive
animal
husbandry
and
several
speakers
have
addressed
this
topic.
Europarl v8
Diese
Änderungsanträge
können
im
Grundsatz
übernommen
werden,
da
es
für
die
Umwelt
von
Bedeutung
ist,
daß
nicht
nur
Geflügelzucht
und
Schweinemast
betroffen
sind,
die
im
gemeinsamen
Standpunkt
genannt
waren,
sondern
auch
andere
Arten
von
Intensivtierhaltung,
von
denen
beträchtliche
Auswirkungen
auf
die
Umwelt
ausgehen
können,
vor
allem
aufgrund
von
Konzentration
und
hohem
Düngeraufkommen.
These
amendments
may
be
accepted
in
principle,
since
it
is
important
for
the
environment
that
not
only
poultry
and
pigs
are
included,
as
stated
in
the
joint
statement,
but
also
that
other
types
of
intensive
animal
husbandry,
which
could
have
a
significant
impact
on
the
environment,
i.e.
due
to
the
concentrations
and
the
overall
manure
production
involved,
should
be
included.
Europarl v8
Dem
Vernehmen
nach
will
man
eine
Marktordnung
für
die
Intensivtierhaltung
und
einen
Abbau
der
Agrarpolitik,
sofern
sie
bodenabhängig,
bodenabhängige
Produktion
ist.
I
fully
understand
why
people
want
market
organisation
for
intensive
livestock
farming,
and
why
they
should
want
to
scrap
agricultural
policy
for
land-based
production.
Europarl v8
Nehmen
Sie
beispielsweise
die
Intensivtierhaltung,
die
von
der
Europäischen
Union
subventioniert
wird,
aber
in
bestimmten
Gebieten
auch
zu
einer
stärkeren
Wüstenbildung
führt.
Take,
for
example,
intensive
animal
husbandry,
which
is
subsidised
by
the
European
Union,
but
which
also
leads
to
greater
desertification
in
certain
areas.
Europarl v8
Verbesserung
des
Tierschutzes
ist
der
Schlüssel
für
die
Intensivtierhaltung:
Die
Verbraucher
haben
Bedenken
bezüglich
der
Quelle
der
Tierprodukte.
Improving
animal
welfare
is
key
in
intensive
livestock
production:
consumers
are
concerned
about
the
source
of
animal
products.
TildeMODEL v2018
So
ist
die
durchschnittliche
Besatzdichte
in
den
französischen
Berggebieten
(1
GVE/Hektar
Futteranbaufläche)
um
die
Hälfte
niedriger
als
in
den
Gebieten,
wo
Intensivtierhaltung
betrieben
wird
(Westfrankreich).
Consequently,
the
average
animal
density
in
French
upland
areas
(1
livestock
unit
per
hectare
of
fodder
crop
area)
is
less
than
half
of
that
in
intensive
livestock
breeding
areas,
such
as
western
France.
TildeMODEL v2018
Im
Durchschnitt
der
Jahre
2001
bis
2003
entstammen
der
Intensivtierhaltung
nach
Schätzung
der
FAO
weltweit
6
%
des
produzierten
Rindfleischs,
0,8
%
des
Schaffleischs,
55
%
des
Schweinefleischs,
72
%
des
Geflügelfleischs
und
60
%
der
Eier.
For
2002-2003,
FAO
estimates
of
industrial
production
as
a
percentage
of
global
production
were
7
percent
for
beef
and
veal,
0.8
percent
for
sheep
and
goat
meat,
42
percent
for
pork,
and
67
percent
for
poultry
meat.
WikiMatrix v1
Sie
sind
zum
großen
Teil
auf
die
Verwendung
von
Mineraldünger
und
die
Güllebeseitigung
in
Gebieten
mit
Intensivtierhaltung
zurückzuführen
und
bergen
ein
erhöhtes
Gesundheitsrisiko.
The
major
source
of
nitrates,
which
pose
a
substantial
risk
to
health,
is
the
use
of
inorganic
fertilizers
and
the
disposal
of
farm
yard
manure
in
areas
with
intensive
stock-rearing.
EUbookshop v2
Wenn
wir
zu
einer
Extensivierung
kommen,
d.h.
zu
einer
geringeren
Belastung
und
Ausnutzung
des
Bodens,
zu
einer
geringeren
Tierhaltung,
weg
von
der
Intensivtierhaltung,
dann
ist
es
für
die
Bauern
nicht
mehr
wie
bisher
nötig,
in
hohem
Maße
Düngemittel
einzusetzen,
um
aus
dem
Boden
den
höchsten
Ertrag
herauszuholen.
If
we
extensify
farming,
if
we
reduce
the
burden
on
the
land
and
its
exploitation,
keep
fewer
animals,
abandon
intensive
animal
husbandry,
it
will
no
longer
be
necessary
for
farmers
to
use
fertilizers
on
a
large
scale
to
obtain
the
highest
possible
yield
from
the
soil.
EUbookshop v2
Die
andauernden
Missstände
in
industrialisierten
Agrarfabriken
zeigen,
dass
diese
Herangehensweise
nicht
funktioniert,
da
der
Gewinn
der
Intensivtierhaltung
so
groß
ist.
The
continuing
abuses
in
factory
farming
demonstrate
that
this
approach
does
not
work
because
the
incentives
to
continue
the
intensive
methods
are
so
great.
ParaCrawl v7.1
Der
übermäßige
Einsatz
von
Antibiotika
in
der
Landwirtschaft
und
der
Intensivtierhaltung
gilt
als
eine
der
Hauptursachen
für
die
Zunahme
resistenter
Bakterien.
The
overuse
of
antibiotics
in
intensive
livestock
and
farming
practices
is
seen
as
a
major
contributor
to
the
rise
of
drug-resistant
bacteria.
ParaCrawl v7.1