Übersetzung für "Intensivität" in Englisch
Er
bietet
dem
Kapitalisten
ein
ganz
bestimmtes
Maß
für
die
Intensivität
der
Arbeit
.
They
furnish
to
the
capitalist
an
exact
measure
for
the
intensity
of
labour.
ParaCrawl v7.1
Ab
1987
nehmen
seine
musikalischen
Aktivitäten
an
Intensivität
zu.
In
1987
his
musical
activities
begin
to
gain
in
intensity.
ParaCrawl v7.1
Intensivität
dieser
Änderungen
ist
für
verschiedene
Holzarten
unterschiedlich.
The
intensity
of
these
changes
is
different
for
different
species.
ParaCrawl v7.1
Die
Intensivität
der
Feuer
wird
durch
die
farbliche
Abstufung
dargestellt.
The
colour
scale
indicates
the
intensity
of
the
flames.
ParaCrawl v7.1
Die
Verfolgung
und
ihre
Intensivität
sind
vielen
Menschen
nicht
bekannt.
The
persecution
and
its
severity
are
still
unknown
to
a
lot
of
people.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
Intensivität
der
Mikrowellenbeaufschlagung
(Höhe
der
Mikrowellenleistung)
kann
individuell
bestimmt
werden.
It
is
also
possible
to
determine
individually
the
intensity
of
the
microwave
treatment
(level
of
microwave
energy).
EuroPat v2
Somit
ist
die
Preiskarte,
die
Frequenz
und
die
Intensivität
vorab
total
transparent
und
Agendamässig
planbar
.
Thus
the
price
card,
the
frequency
and
the
intensity
is
from
the
start
completely
transparent
and
agenda
able.
ParaCrawl v7.1
Durch
alle
Werke
zieht
sich
auch
ein
roter
Faden
der
Intensivität,
Lebensfreude
und
schöpferischen
Kraft.
In
all
their
works,
there
is
a
common
thread
of
intensity,
vitality
and
creative
zest.
ParaCrawl v7.1
Die
Intensivität
vergrößert
sich
auch.
Also
the
intensity
can
go
up.
ParaCrawl v7.1
Der
Zustand
kann
Individuen
in
allen
Altern
berühren
und
Intensivität
und
Symptome
können
sehr
unterschiedlich
sein.
The
condition
may
affect
individuals
of
all
ages,
and
there
is
a
wide
range
of
severity
and
symptoms.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Rotwein
aus
dem
Piemont
ist
körperreich
und
trotz
seiner
Intensivität
ausgewogen
mit
einer
seidigen
Textur.
This
red
wine
from
Piedmont
is
full-bodied
and
balanced
despite
its
intensity
with
a
silky
texture.
ParaCrawl v7.1
Die
Brillanz
und
Intensivität
der
Farben
wird
durch
die
Verwendung
von
durchgefärbtem
Plexiglas
erreicht.
The
brightness
and
intensity
of
the
colours
is
achieved
through
the
use
of
coloured
Plexiglas.
ParaCrawl v7.1
Dann,
erst
dann
ist
dieser
Akt
melodischer
Verständigung
in
all
seiner
Intensivität
perfekt.
First
at
that
point
the
act
of
melodic
intercourse
has
become
perfect
in
all
it's
intensity.
ParaCrawl v7.1
Die
Werte,
die
London
und
New
York
bei
der
Qualität
und
Intensivität
der
Regulierung
und
bei
der
Steuerlast
erhalten,
sind
gefallen.
The
scores
in
both
London
and
New
York
for
the
quality
and
intensity
of
regulation,
and
the
tax
burden,
have
dropped.
News-Commentary v14
Aufgrund
der
unterschiedlichen
Intensivität
der
verfügbaren
Kenntnisse
in
den
sechs
Aktionsbereichen,
die
im
Vierjahresturnusprogramm
aufgeführt
wurden,
wird
das
Programm
für
1989
verschiedene
Strategien
entwickeln.
However,
given
the
different
levels
of
available
knowledge
in
the
six
areas
for
action
identified
in
the
four-year
rolling
programme,
the
programme
for
1989
will
accordingly
develop
various
strategies.
EUbookshop v2
Sie
konzentrierte
sich
auf
die
Intensivität
der
verwendeten
Technologie
und
die
Art
des
Krankenhauses,
um
die
Merkmale
der
Pflegearbeit
und
die
Art
der
bereitgestellten
Patientenpflege
feststellen
zu
können.
It
has
focused
on
the
level
of
technology
in
use
and
the
type
of
hospital
as
predictors
of
the
characteristics
of
nursing
work
and
the
type
of
patient
care
provided.
EUbookshop v2
Eine
ähnliche
Tendenz
lässt
sich
auch
in
ganz
Europa
beobachten
–
die
seit
1990
zunehmende
Intensivität
im
Luftverkehr
ließ
2009
nach,
bis
2012
wurde
jedoch
das
frühere
Niveau
allmählich
wieder
erreicht.
A
similar
trend
is
elsewhere
in
Europe,
as
the
air
traffic
intensity,
increasing
since
1990
fell
in
2009,
yet
it
gradually
regained
its
previous
level
by
2012.
ParaCrawl v7.1
So
geht
in
England
während
eines
halben
Jahrhunderts
die
Verlängerung
des
Arbeitstags
Hand
in
Hand
mit
der
wachsenden
Intensivität
der
Fabrikarbeit
.
Thus
in
England,
during
half
a
century,
lengthening
of
the
working
day
went
hand
in
hand
with
increasing
intensity
of
factory
labour.
ParaCrawl v7.1
Auch
in
den
finsteren
Tagen
des
Mittelalters
waren
Millionen
über
ihre
Christlichkeit
sehr
ernst,
mit
einer
Intensivität
die
wir
heutzutage
in
der
westlichen
Welt
nie
sehen.
Even
in
the
dark
days
of
the
Middle
Ages
millions
were
very
serious
about
their
Christianity,
with
an
intensity
that
we
never
see
today
in
the
Western
world.
ParaCrawl v7.1
Die
Intensivität
unserer
Arbeit
beweist,
dass
Enthusiasmus
und
Innovation,
trotz
allem,
die
Hauptcharakteristika
des
Zentrumpersonals
und
seiner
MitarbeiterInnen
sind.
The
intensity
of
our
work
proves
that
enthusiasm
and
innovation
are,
in
spite
of
everything,
the
major
characteristics
of
the
centre’s
staff
and
collaborators.
ParaCrawl v7.1
Ferner
sorgt
der
Kapitalist
dafür,
dass
die
Arbeit
den
normalen
Grad
der
Güte
und
Intensivität
besitzt
und
verlängert
den
Arbeitsprozess
soviel
als
möglich,
da
damit
der
von
ihm
produzierte
Mehrwert
wächst.
Furthermore,
the
capitalist
takes
care
that
the
labour
possesses
the
normal
level
of
quality
and
intensity,
and
he
prolongs
the
labour
process
as
much
as
possible,
since
the
amount
of
surplus
value
produced
by
it
thereby
increases.
ParaCrawl v7.1