Übersetzung für "Integrationstiefe" in Englisch

Manchem scheint die Integrationstiefe bereits zu weit gegangen zu sein.
For many, integration has already gone too far.
TildeMODEL v2018

Die Integrationstiefe des EGKS-Vertrags geht teilweise deutlich über den EG-Vertrag hinaus.
In some respects the level of integration provided for under the ECSC Treaty is sharply in advance of that set out under the EC Treaty.
EUbookshop v2

Ferner bieten heutige OEM-Schnittstellen nur eine spezifische und eingeschränkte Integrationstiefe in das Engineeringsystem.
In addition, today's OEM interfaces afford only a specific and restricted depth of integration into the engineering system.
EuroPat v2

Wir bewerten die Integrationstiefe der Kundenbindungssysteme innerhalb Ihrer Supply Chain.
We will assess the depth of integration of the customer loyalty systems in your supply chain.
ParaCrawl v7.1

Die Fokustiefe Zfoc ist größer (tiefer) als die Integrationstiefe Zmax.
The focus depth Zfoc is greater (deeper) than the integration depth Zmax.
EuroPat v2

Die Verträge sehen bereits verschiedene, anerkannte Instrumente zur Differenzierung der Integrationstiefe vor.
The treaties already provide for various accepted instruments to differentiate the level of integration.
ParaCrawl v7.1

Man sollte aus guten Gründen das Nachdenken über eine zeitlich unterschiedliche Integrationstiefe nicht dramatisieren.
The success of the process of European political integration will depend on our com mon political will.
EUbookshop v2

Auf dem FANUC-Stand konzentriert sich CENIT auf die hohe Integrationstiefe, die beim Bahnschweißen erreichbar ist.
At the FANUC booth, CENIT will focus on the remarkable degree of integration that can be achieved in path welding.
ParaCrawl v7.1

Entwicklungen von Appel Elektronik zeichnen sich durch eine immer höhere Integrationstiefe auf immer kleinerem Raum aus.
R & D made by Appel Elektronik is characterized by a high degree of integration within smallest space.
ParaCrawl v7.1

Zusätzlich kann die Integrationstiefe der Apps durch so genannte App Settings deutlich erhöht werden.
In addition, the integration depth of the apps can be significantly increased by so-called app settings.
ParaCrawl v7.1

Bisher wurde in keinem anderen Politikbereich der Europäischen Gemeinschaft die gleiche Integrationstiefe erreicht wie in der einheitlichen Geld - und Wechselkurspolitik .
To date , no other policy area of the European Community has reached the same depth of integration as the single monetary and exchange rate policy .
ECB v1

Der erfindungsgemäße Erweiterungsmechanismus ermöglicht in vorteilhafter Weise eine skalierbare funktionelle Erweiterung der Steuerungssoftware mit hoher Integrationstiefe im Engineeringsystem ohne Eingriff in die zu Grunde liegende Software.
The inventive extension mechanism advantageously permits scalable functional extension of the control software with a great depth of integration in the engineering system without touching the underlying software.
EuroPat v2

Als Anbieter von Komplettlösungen mit einzigartiger Integrationstiefe hat sich INIT auch zum Spezialisten für Daten- und Informationsflüsse in Verkehrsunternehmen entwickelt.
As a supplier of turnkey ITS solutions with a unique level of integration, INIT is also a specialist in data and information flows within public transport organizations.
ParaCrawl v7.1

Bildquellen wie z.B. Videokameras werden als digitale Video-Streams integriert, wobei die Integrationstiefe unterschiedlich ausgeprägt sein kann.
Image sources like video cameras are integrated as video streams whereby the integration depth may differ.
ParaCrawl v7.1

Die Grundsätze sehen weiters unterschiedliche Wege der Erfüllung dieser Nachhaltigkeitskriterien durch die Lieferanten, angepasst an die Integrationstiefe des jeweiligen Rohstoffbeschaffungsmodells, vor.
The principles also address different ways for suppliers to meet these sustainability criteria, according to the degree of vertical integration of the respective sourcing model.
ParaCrawl v7.1

Auf diese Weise kann eine weitere Verdichtung der Elektronik und eine weitere Verstärkung der Integrationstiefe erreicht werden.
In this way, further compression of the electronics and further reinforcement of the integration depths can be achieved.
EuroPat v2

Die Integrationstiefe für das optische Signal im Objekt (Gewebe) wird weitgehend dadurch begrenzt, dass der Zwei-Photonen-Effekt nach Erreichen der Fokustiefe nicht mehr wirkt.
The integration depth for the optical signal in the object (tissue) largely is limited by the fact that after reaching the focus depth the two-photon effect no longer is effective.
EuroPat v2

Das Fluoreszenzmessvolumen FMV erstreckt sich von der Gewebe- oder Probenoberfläche GPO (Objekt 2) axial in die Tiefe bis zu einer Integrationstiefe Zmax.
The fluorescence measurement volume FMV extends from the tissue or sample surface GPO (object 2) axially into the depth down to an integration depth Zmax.
EuroPat v2

In diesem Fall ist die Fokustiefe Zfoc auf 300 µm eingestellt, die Integrationstiefe beträgt Zmax = 200µm.
In this case, the focus depth Zfoc is adjusted to 300 ?m, the integration depth amounts to Zmax=200 ?m.
EuroPat v2

Für Tiefen kleiner als die hier gewählte Integrationstiefe (200 µm) ist der Beitrag im Wesentlichen konstant.
For depths smaller than the integration depth (200 ?m) chosen here, the contribution substantially is constant.
EuroPat v2

Hybris ist im Enterprise Segment beliebt und interessant, wenn eine hohe Integrationstiefe mit SAP gewünscht ist.
Hybris is popular and interesting in the enterprise segment, if a high level of integration with SAP is desired.
CCAligned v1

Wir freuen uns, dass Plunet den Language Server um die wichtige Komponente der kaufmännischen Projektabwicklung ergänzt und dabei eine Integrationstiefe realisiert wie mit keinem anderen Tool am Markt", sagt Across Geschäftsführer Niko Henschen.
We are happy that Plunet expands the Language Server with an important component of business project management, thus realizing a degree of integration available with no other tool in the market," says Daniel Nackovski, president of Across Systems Inc.
ParaCrawl v7.1

Weitergehende Informationen zu Integrationstiefe und Funktionsumfang finden Sie in der detaillierten Netzwerkkamera-Kompatibilitätsliste, die auf Anfrage abrufbar ist.
Further information about depth of integration and functions may be found in our camera compatibility list which is available on request.
ParaCrawl v7.1

Mit der Umsetzung des BBG-eCatalog-Service-Portals nimmt die BBG europaweit eine führende Rolle in der Integrationstiefe von eBusiness-Standards in der öffentlichen Beschaffung ein.
With the implementation of the BBG eCatalog service portal BBG Europe takes a leading role in the integration depth of eBusiness standards in public procurement.
ParaCrawl v7.1

Die Technologie zielt insbesondere auf Kfz-Anwendungen, wo sie weitere Vorteile wie eine größere Integrationstiefe, Gewichts- und Kosteneinsparungen, bessere Energieaufnahme sowie eine höherwertige Anmutung erschließt.
The technology is targeted especially at automotive applications, where it brings further benefits such as greater integration depth, weight and cost savings, enhanced energy absorption, and added-value appearance.
ParaCrawl v7.1

Die vielseitigen Partnerschaften in Kombination mit der Integrationstiefe ermöglicht Kunden die Erweiterung von Video Cloud mit hochspezialisierten neuen Funktionen in einem Bruchteil der Zeit, die eine Erstellung von Grund auf erfordern würde.
The wide range of partnerships coupled with the depth of integrations allows customers to augment Video Cloud with highly specialized new functionality in a fraction of the time it would take to do from scratch.
ParaCrawl v7.1

Bei der Suche nach einem geeigneten Partner für das Projekt realisierte das Unternehmen, dass lückenlose Sicherheitsprozesse eine sehr hohe Integrationstiefe benötigen - vom Sensor in der Feldebene bis zum Managementsystem.
In its quest to find the right partner, the company realized that end-to-end security processes require a very high degree of integration - from the sensors on the field level to the management system.
ParaCrawl v7.1