Übersetzung für "Integrationstiefe" in Englisch
Manchem
scheint
die
Integrationstiefe
bereits
zu
weit
gegangen
zu
sein.
For
many,
integration
has
already
gone
too
far.
TildeMODEL v2018
Die
Integrationstiefe
des
EGKS-Vertrags
geht
teilweise
deutlich
über
den
EG-Vertrag
hinaus.
In
some
respects
the
level
of
integration
provided
for
under
the
ECSC
Treaty
is
sharply
in
advance
of
that
set
out
under
the
EC
Treaty.
EUbookshop v2
Ferner
bieten
heutige
OEM-Schnittstellen
nur
eine
spezifische
und
eingeschränkte
Integrationstiefe
in
das
Engineeringsystem.
In
addition,
today's
OEM
interfaces
afford
only
a
specific
and
restricted
depth
of
integration
into
the
engineering
system.
EuroPat v2
Wir
bewerten
die
Integrationstiefe
der
Kundenbindungssysteme
innerhalb
Ihrer
Supply
Chain.
We
will
assess
the
depth
of
integration
of
the
customer
loyalty
systems
in
your
supply
chain.
ParaCrawl v7.1
Die
Fokustiefe
Zfoc
ist
größer
(tiefer)
als
die
Integrationstiefe
Zmax.
The
focus
depth
Zfoc
is
greater
(deeper)
than
the
integration
depth
Zmax.
EuroPat v2
Die
Verträge
sehen
bereits
verschiedene,
anerkannte
Instrumente
zur
Differenzierung
der
Integrationstiefe
vor.
The
treaties
already
provide
for
various
accepted
instruments
to
differentiate
the
level
of
integration.
ParaCrawl v7.1
Man
sollte
aus
guten
Gründen
das
Nachdenken
über
eine
zeitlich
unterschiedliche
Integrationstiefe
nicht
dramatisieren.
The
success
of
the
process
of
European
political
integration
will
depend
on
our
com
mon
political
will.
EUbookshop v2
Auf
dem
FANUC-Stand
konzentriert
sich
CENIT
auf
die
hohe
Integrationstiefe,
die
beim
Bahnschweißen
erreichbar
ist.
At
the
FANUC
booth,
CENIT
will
focus
on
the
remarkable
degree
of
integration
that
can
be
achieved
in
path
welding.
ParaCrawl v7.1
Entwicklungen
von
Appel
Elektronik
zeichnen
sich
durch
eine
immer
höhere
Integrationstiefe
auf
immer
kleinerem
Raum
aus.
R
&
D
made
by
Appel
Elektronik
is
characterized
by
a
high
degree
of
integration
within
smallest
space.
ParaCrawl v7.1
Zusätzlich
kann
die
Integrationstiefe
der
Apps
durch
so
genannte
App
Settings
deutlich
erhöht
werden.
In
addition,
the
integration
depth
of
the
apps
can
be
significantly
increased
by
so-called
app
settings.
ParaCrawl v7.1
Bisher
wurde
in
keinem
anderen
Politikbereich
der
Europäischen
Gemeinschaft
die
gleiche
Integrationstiefe
erreicht
wie
in
der
einheitlichen
Geld
-
und
Wechselkurspolitik
.
To
date
,
no
other
policy
area
of
the
European
Community
has
reached
the
same
depth
of
integration
as
the
single
monetary
and
exchange
rate
policy
.
ECB v1
Der
erfindungsgemäße
Erweiterungsmechanismus
ermöglicht
in
vorteilhafter
Weise
eine
skalierbare
funktionelle
Erweiterung
der
Steuerungssoftware
mit
hoher
Integrationstiefe
im
Engineeringsystem
ohne
Eingriff
in
die
zu
Grunde
liegende
Software.
The
inventive
extension
mechanism
advantageously
permits
scalable
functional
extension
of
the
control
software
with
a
great
depth
of
integration
in
the
engineering
system
without
touching
the
underlying
software.
EuroPat v2
Als
Anbieter
von
Komplettlösungen
mit
einzigartiger
Integrationstiefe
hat
sich
INIT
auch
zum
Spezialisten
für
Daten-
und
Informationsflüsse
in
Verkehrsunternehmen
entwickelt.
As
a
supplier
of
turnkey
ITS
solutions
with
a
unique
level
of
integration,
INIT
is
also
a
specialist
in
data
and
information
flows
within
public
transport
organizations.
ParaCrawl v7.1
Bildquellen
wie
z.B.
Videokameras
werden
als
digitale
Video-Streams
integriert,
wobei
die
Integrationstiefe
unterschiedlich
ausgeprägt
sein
kann.
Image
sources
like
video
cameras
are
integrated
as
video
streams
whereby
the
integration
depth
may
differ.
ParaCrawl v7.1
Die
Grundsätze
sehen
weiters
unterschiedliche
Wege
der
Erfüllung
dieser
Nachhaltigkeitskriterien
durch
die
Lieferanten,
angepasst
an
die
Integrationstiefe
des
jeweiligen
Rohstoffbeschaffungsmodells,
vor.
The
principles
also
address
different
ways
for
suppliers
to
meet
these
sustainability
criteria,
according
to
the
degree
of
vertical
integration
of
the
respective
sourcing
model.
ParaCrawl v7.1
Auf
diese
Weise
kann
eine
weitere
Verdichtung
der
Elektronik
und
eine
weitere
Verstärkung
der
Integrationstiefe
erreicht
werden.
In
this
way,
further
compression
of
the
electronics
and
further
reinforcement
of
the
integration
depths
can
be
achieved.
EuroPat v2
Die
Integrationstiefe
für
das
optische
Signal
im
Objekt
(Gewebe)
wird
weitgehend
dadurch
begrenzt,
dass
der
Zwei-Photonen-Effekt
nach
Erreichen
der
Fokustiefe
nicht
mehr
wirkt.
The
integration
depth
for
the
optical
signal
in
the
object
(tissue)
largely
is
limited
by
the
fact
that
after
reaching
the
focus
depth
the
two-photon
effect
no
longer
is
effective.
EuroPat v2
Das
Fluoreszenzmessvolumen
FMV
erstreckt
sich
von
der
Gewebe-
oder
Probenoberfläche
GPO
(Objekt
2)
axial
in
die
Tiefe
bis
zu
einer
Integrationstiefe
Zmax.
The
fluorescence
measurement
volume
FMV
extends
from
the
tissue
or
sample
surface
GPO
(object
2)
axially
into
the
depth
down
to
an
integration
depth
Zmax.
EuroPat v2
In
diesem
Fall
ist
die
Fokustiefe
Zfoc
auf
300
µm
eingestellt,
die
Integrationstiefe
beträgt
Zmax
=
200µm.
In
this
case,
the
focus
depth
Zfoc
is
adjusted
to
300
?m,
the
integration
depth
amounts
to
Zmax=200
?m.
EuroPat v2
Für
Tiefen
kleiner
als
die
hier
gewählte
Integrationstiefe
(200
µm)
ist
der
Beitrag
im
Wesentlichen
konstant.
For
depths
smaller
than
the
integration
depth
(200
?m)
chosen
here,
the
contribution
substantially
is
constant.
EuroPat v2
Hybris
ist
im
Enterprise
Segment
beliebt
und
interessant,
wenn
eine
hohe
Integrationstiefe
mit
SAP
gewünscht
ist.
Hybris
is
popular
and
interesting
in
the
enterprise
segment,
if
a
high
level
of
integration
with
SAP
is
desired.
CCAligned v1
Wir
freuen
uns,
dass
Plunet
den
Language
Server
um
die
wichtige
Komponente
der
kaufmännischen
Projektabwicklung
ergänzt
und
dabei
eine
Integrationstiefe
realisiert
wie
mit
keinem
anderen
Tool
am
Markt",
sagt
Across
Geschäftsführer
Niko
Henschen.
We
are
happy
that
Plunet
expands
the
Language
Server
with
an
important
component
of
business
project
management,
thus
realizing
a
degree
of
integration
available
with
no
other
tool
in
the
market,"
says
Daniel
Nackovski,
president
of
Across
Systems
Inc.
ParaCrawl v7.1
Weitergehende
Informationen
zu
Integrationstiefe
und
Funktionsumfang
finden
Sie
in
der
detaillierten
Netzwerkkamera-Kompatibilitätsliste,
die
auf
Anfrage
abrufbar
ist.
Further
information
about
depth
of
integration
and
functions
may
be
found
in
our
camera
compatibility
list
which
is
available
on
request.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Umsetzung
des
BBG-eCatalog-Service-Portals
nimmt
die
BBG
europaweit
eine
führende
Rolle
in
der
Integrationstiefe
von
eBusiness-Standards
in
der
öffentlichen
Beschaffung
ein.
With
the
implementation
of
the
BBG
eCatalog
service
portal
BBG
Europe
takes
a
leading
role
in
the
integration
depth
of
eBusiness
standards
in
public
procurement.
ParaCrawl v7.1
Die
Technologie
zielt
insbesondere
auf
Kfz-Anwendungen,
wo
sie
weitere
Vorteile
wie
eine
größere
Integrationstiefe,
Gewichts-
und
Kosteneinsparungen,
bessere
Energieaufnahme
sowie
eine
höherwertige
Anmutung
erschließt.
The
technology
is
targeted
especially
at
automotive
applications,
where
it
brings
further
benefits
such
as
greater
integration
depth,
weight
and
cost
savings,
enhanced
energy
absorption,
and
added-value
appearance.
ParaCrawl v7.1
Die
vielseitigen
Partnerschaften
in
Kombination
mit
der
Integrationstiefe
ermöglicht
Kunden
die
Erweiterung
von
Video
Cloud
mit
hochspezialisierten
neuen
Funktionen
in
einem
Bruchteil
der
Zeit,
die
eine
Erstellung
von
Grund
auf
erfordern
würde.
The
wide
range
of
partnerships
coupled
with
the
depth
of
integrations
allows
customers
to
augment
Video
Cloud
with
highly
specialized
new
functionality
in
a
fraction
of
the
time
it
would
take
to
do
from
scratch.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Suche
nach
einem
geeigneten
Partner
für
das
Projekt
realisierte
das
Unternehmen,
dass
lückenlose
Sicherheitsprozesse
eine
sehr
hohe
Integrationstiefe
benötigen
-
vom
Sensor
in
der
Feldebene
bis
zum
Managementsystem.
In
its
quest
to
find
the
right
partner,
the
company
realized
that
end-to-end
security
processes
require
a
very
high
degree
of
integration
-
from
the
sensors
on
the
field
level
to
the
management
system.
ParaCrawl v7.1