Übersetzung für "Integrationsschritt" in Englisch
Die
Einführung
des
Euro
war
ein
großer
Integrationsschritt.
The
introduction
of
the
euro
was
a
major
step
towards
integration.
Europarl v8
Dadurch
wird
für
die
Verbundgruppen
der
eigentlich
fehlende
Integrationsschritt
wieder
eingeholt.
The
integration
step
actually
missing
is
thereby
regained
for
the
composite
groups.
EuroPat v2
Wir
sollten
daher
diese
Gemeinsamkeit,
diesen
Integrationsschritt
nicht
wieder
in
Frage
stellen.
We
should
not
therefore
jeopardise
this
common
interest
and
this
move
towards
integration
again.
Europarl v8
Die
Europäische
Union
macht
also
einen
wichtigen
Integrationsschritt
unter
dem
Druck
der
Notwendigkeit.
The
European
Union
is
therefore
taking
a
vital
step
towards
integration
under
the
imperative
grip
of
necessity.
ParaCrawl v7.1
Bei
diesem
Integrationsschritt
wollten
Fabian
Camek
und
Mechanik-Konstruktionsleiter
Josip
Heger
nicht
stehenbleiben.
At
this
stage
of
integration,
Fabian
Camek
and
mechanical
design
manager
Josip
Heger
did
not
want
to
stand
still.
ParaCrawl v7.1
In
einer
bevorzugten
Ausgestaltung
des
Parametrisierungsverfahrens
weist
der
Einstellparameter
das
durch
den
Integrationsschritt
erfasste
Fluidvolumen
auf.
In
one
preferred
embodiment
of
the
parameterization
method,
the
adjustment
parameter
includes
the
fluid
volume
measured
by
means
of
the
integration
step.
EuroPat v2
Verlangen
wir
gemeinsam
von
der
Kommission
ein
Konzept
zur
Wirtschafts-,
Sozial-
und
Finanzunion,
damit
wir
Ende
nächsten
Jahres
den
nächsten
Integrationsschritt
und
Nägel
mit
Köpfen
beschließen
können.
We
must
call
on
the
Commission
to
produce
a
concept
for
an
economic,
social
and
financial
union,
so
that
we
can
take
the
next
step
towards
integration
at
the
end
of
next
year
and
really
do
the
job
properly.
Europarl v8
Ich
möchte
dieses
Anliegen
ausdrücklich
unterstützen
und
die
Kommission
bitten,
dies
auch
zu
unterstützen,
denn
die
persönliche
Mitarbeit
in
Gremien
ist
bereits
ein
wichtiger
Integrationsschritt
und
bietet
für
unsere
Partner
in
diesen
Ländern
gute
Gelegenheiten,
sich
mit
den
komplexen
EU-Verwaltungs-
und
Programmstrukturen
auf
der
Fachebene
vertraut
zu
machen.
I
would
like
expressly
to
support
this
move
and
to
ask
the
Commission
to
support
it,
because
personal
cooperation
in
committees
represents
an
important
step
towards
integration
and
offers
our
partners
in
these
countries
an
excellent
opportunity
to
become
acquainted
with
the
complex
EU
administration
and
programme
structures
at
a
specialist
level.
Europarl v8
Jeder
neue
Integrationsschritt
nach
dem
Vertrag
von
Amsterdam
muß
auch
die
vertragliche
Bestimmung
für
die
Weiterentwicklung
europäischer
politischer
Parteien
verbessern,
damit
das
parlamentarische
System
verbessert
wird.
Each
new
step
towards
integration
following
the
Treaty
of
Amsterdam
needs
to
improve
the
contractual
arrangements
allowing
European
political
parties
to
continue
to
develop
so
that
the
parliamentary
system
is
also
improved.
Europarl v8
Gratulieren
und
danken
dem
Europäischen
Währungsinstitut,
den
Nationalbanken,
der
Europäischen
Zentralbank,
heute
durch
Präsident
Duisenberg
vertreten,
aber
auch
allen
Mitgliedstaaten,
die
durch
viele
politisch
notwendige
Reformen
weitere
strukturelle
und
institutionelle
Reformen
vorangetrieben
und
die
Konvergenzkriterien
erfüllt
haben,
sowie
den
Bürgern,
die
diesen
notwendigen
europäischen
Integrationsschritt
mit
steigender
Zustimmung
unterstützen.
Congratulations
and
thanks
to
the
European
Monetary
Institute,
the
national
banks,
the
European
Central
Bank,
represented
here
today
by
President
Duisenberg,
but
also
to
all
the
Member
States
who,
by
means
of
many
politically
necessary
reforms,
drove
forward
further
structural
and
institutional
reforms
and
fulfilled
the
convergence
criteria,
and
not
forgetting
the
citizens
who
support
this
necessary
step
towards
European
integration
with
increasing
approval.
Europarl v8
Brechen
wir
auf
zum
nächsten
Integrationsschritt,
der
Schaffung
einer
Wirtschaftsunion,
der
Schaffung
einer
Sozialunion,
der
Schaffung
einer
Verteidigungs-
und
Sicherheitsunion,
und
machen
wir
den
Binnenmarkt
zum
Heimatmarkt
aller
Bürgerinnen
und
Bürger.
Let
us
break
through
to
the
next
step
in
integration
-
the
creation
of
an
economic
union,
the
creation
of
a
social
union,
the
creation
of
a
defence
and
security
union,
and
let
us
make
the
internal
market
the
home
market
of
all
our
citizens.
Europarl v8
Auf
Grundlage
der
bereits
geleisteten
Arbeit
und
ausgehend
von
den
neuen,
im
Rahmen
von
ESPON
geplanten
Beiträgen
muss
ein
weiterer
Integrationsschritt
unternommen
werden,
wobei
der
Kommission
ein
klares
Mandat
erteilt
werden
sollte,
damit
sie
ihr
Initiativrecht
entsprechend
wahrnehmen
kann.
On
the
basis
of
the
work
that
has
already
been
done
and
with
the
new
contributions
planned
by
ESPON,
a
further
step
towards
integration
should
be
taken,
giving
the
Commission
a
clear
mandate
under
which
it
can
exercise
its
right
of
initiative.
TildeMODEL v2018
Da
diese
Rechtsgebiete
EG-konformen
Charakter
haben,
wurde
trotz
fortdauernder
Zweistaatlichkeit
schon
vor
Ausweitung
der
EG-Außengrenzen
am
3.
Oktober
1990
ein
wesentlicher
Integrationsschritt
in
den
Bereichen
Währung,
Wirtschaft
und
Soziales
getan.
Since
these
areas
of
law
were
compatible
with
EC
legislation,
a
vital
step
was
taken
on
the
road
to
monetary,
economic
and
social
integration
(despite
the
continued
existence
of
two
separate
States)
before
EC
frontiers
were
extended
on
3
October
1990.
TildeMODEL v2018
Verfahren
nach
Anspruch
1
oder
2,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
Schritt
a)
außerdem
einen
Integrationsschritt
d)
zur
Integration
wenigstens
eines
Teils
der
Farbkomponenten
(R,
G,
B)
über
eine
Halbbildperiode
des
empfangenen
Farbbildsignals
einschließt.
The
method
in
accordance
with
claim
1,
wherein
step
(a)
further
includes
an
integration
step
(d)
for
integrating
at
least
a
portion
of
the
color
components
(R,
G,
B)
over
one
field
period
of
received
color
picture
signal.
EuroPat v2
Verfahren
nach
einem
der
Ansprüche
1
bis
3,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
der
Integrationsschritt
d)
nur
Rot-und
Grün-Farbkomponenten
(R,
G)
integriert
und
der
Korrekturschritt
c)
das
nach
dem
Weißabgleich
vorliegende
Farbbildsignal
abhängig
von
dem
Verhältnis
EPMATHMARKEREP
korrigiert,
wobei
R
die
Rotkomponente
und
G
die
Grünkomponente
ist.
The
method
in
accordance
with
claim
3,
wherein
the
integration
step
(d)
integrates
only
red
and
green
color
components
(R,
G),
and
the
correction
step
(c)
corrects
the
color
picture
signal
present
following
the
white
balance
in
dependency
upon
the
relationship
EuroPat v2
Denn
neben
der
genaueren
Einzelinformation,
die
eine
Aussage
über
die
"vordere"
Oberfläche
ermöglicht,
auch
z.B.
durch
einen
Integrationsschritt
eine
Aussage
über
die
Form,
gewinnt
man
durch
Differentiation
der
Meßwerte,
die
von
der
"hinteren"
Oberfläche
reflektiert
wurden,
durch
einen
Differentiationsschritt
eine
Aussage
über
die
Reflexionsoptik
am
Orte
des
jeweils
vermessenen
Materials.
This
is
because,
apart
from
the
more
accurate
individual
information
which
allows
a
statement
to
be
made
about
the
“front”
surface,
it
is
also
possible,
for
example
by
means
of
an
integration
step,
to
make
a
statement
about
the
shape,
and
by
differentiation
of
the
measured
values
which
have
been
reflected
from
the
“rear”
surface,
a
differentiation
step
allows
a
statement
to
be
made
about
the
reflection
optics
at
the
point
of
the
respective
measured
material.
EuroPat v2
Unter
dem
lokalen
Fehler
versteht
man
den
verfahrensimplizierten
Fehler,
der
bei
jedem
Integrationsschritt
noch
zulässig
sein
soll.
The
local
error
is
to
be
understood
as
the
process-implied
error,
which
is
still
permissible
for
every
integration
step.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Bau
kompletter
Rumpfstrukturen
aus
Kohlenstofffasterverbundstoffen
für
das
neue
Airbus-Programm
A350
XWB
ist
dem
Unternehmen
in
Nordenham
ein
weiterer
Integrationsschritt
von
der
Schalenmontage
zum
Sektionsbau
gelungen.
With
the
construction
of
complete
fuselage
structures
for
the
new
Airbus
A350
XWB
programme
out
of
carbon
fibre
composites,
the
company
has
achieved
a
further
integration
step
from
shell
assembly
to
section
construction
at
its
Nordenham
plant.
ParaCrawl v7.1
Gemäß
einer
Ausführungsform
sind
in
einem
ersten
Integrationsschritt
das
zusätzliche
Sensorelement,
der
Steuerlogik-
und
Energieverwaltungs-IC
und
der
Zusatzsensor
in
einem
Gesamt-IC
als
Ziel-ICl
zusammengefasst.
According
to
an
embodiment,
in
a
first
integration
step,
the
additional
sensor
element,
the
control
logic
and
power
controller
IC
and
the
additional
sensor
are
combined
into
an
overall
IC
as
a
target
IC1.
EuroPat v2
Zusatzsensor,
zusätzliches
Sensorelement
und
Elektronik
für
Steuerung
und
Energieverwaltung
sind
in
einem
ersten
Integrationsschritt
zum
Ziel-ICl
zusammengefasst.
Additional
sensor,
additional
sensor
element
and
electronics
for
controlling
and
power
control
are
combined
to
a
target
in
a
first
integration
step.
EuroPat v2
Durch
diesen
dritten
Integrationsschritt
wird
nicht
nur
erreicht,
dass
die
für
die
Funktion
wichtige
Elektronik
kostengünstig
zusammengefasst
ist,
sondern
auch
eine
Verbesserung
der
Funktion
und
Abschirmung
erhalten.
By
means
of
this
third
integration
step,
it
is
not
only
achieved
that
the
electronics
important
for
the
function,
is
combined
cost
effectively,
but
also
an
improvement
of
the
function
and
the
shielding
is
obtained.
EuroPat v2
Beim
Übergang
zum
nächsten
Integrationsschritt
werden
die
Schalter
S4a,
S4b
zuerst
geöffnet,
dann
der
Schalter
SZ2,
und
dann
beginnt
der
Zyklus
von
vorne.
At
the
transition
to
the
next
integration
step,
switches
S
4
a,
S
4
b
are
opened
first,
then
switch
SZ
2,
and
then
the
cycle
begins
from
the
beginning.
EuroPat v2
Kein
Integrationsschritt
seit
der
Gründung
der
Europäischen
Gemeinschaften
hat
so
tief
in
das
Leben
der
Menschen
eingegriffen,
wie
dies
beim
EURO
spätestens
mit
Beginn
des
Jahres
2002
der
Fall
sein
wird.
Since
the
founding
of
the
European
Communities,
no
step
towards
integration
has
had
such
a
profound
effect
upon
people’s
lives
as
the
EURO
will
prove
to
have
-
by
the
beginning
of
2002
at
the
latest.
ParaCrawl v7.1