Übersetzung für "Integralwert" in Englisch
Die
Zahl,
für
die
der
Integralwert
der
Standardnormalverteilung
berechnet
werden
soll.
The
number
for
which
the
integral
value
of
standard
normal
distribution
is
to
be
calculated
KDE4 v2
Durch
diese
Integration
wird
der
Integralwert
P*
I
berechnet.
The
integral
value
P*I
is
calculated
by
means
of
this
integration.
EuroPat v2
Der
Integralwert
wird
als
Ausgangssignal
72
von
der
Integratorstufe
66
ausgegeben.
Integrator
stage
66
outputs
the
integral
value
as
output
signal
72
.
EuroPat v2
Alternativ
kann
auch
Durchschnittswert
oder
ein
Integralwert
als
Wert
für
die
Großsignal-Kenngröße
dienen.
Alternatively,
the
average
value
or
an
integral
value
can
also
be
used
as
the
value
for
the
large-signal
parameter.
EuroPat v2
Hier
wird
ein
Integralwert
des
PG
zwischen
zwei
Diastolen
berechnet.
Here
the
integral
of
PG
is
computed
for
the
time
period
between
two
diastoles.
EuroPat v2
Der
Integralwert
sollte
als
Summe
der
Spalten
berechnet
werden.
The
integral
value
should
be
calculated
as
the
sum
of
the
column.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
der
normierte
Integralwert
der
Kopfbeschleunigung.
It
is
the
standardized
integral
value
of
the
head
acceleration.
ParaCrawl v7.1
Danach
wird
der
Integralwert
im
Dividierer
21
durch
T
I
und
die
maximale
Differenz
dividiert.
Subsequently,
the
integral
value
is
divided
in
the
divider
21
by
TI
and
the
maximum
difference.
EuroPat v2
Sobald
ein
vorgegebener
Integralwert,
die
sogenannte
Temperaturzeitfläche,
erreicht
ist,
erfolgt
eine
Abschaltung.
As
soon
as
a
predetermined
integral
value,
the
so-called
temperature-time
surface,
is
reached,
the
device
is
switched
off.
EuroPat v2
Die
CO2-Masse
(g/Prüfung)
ist
durch
Berechnung
der
momentanen
aus
der
CO2-Konzentration
im
Rohabgas
emittierten
Massen
und
dem
Abgasmassendurchsatz
zu
bestimmen,
wobei
eine
Korrektur
um
die
nach
Anhang
4
Absatz
8.4.2.2
ermittelten
Wandlungszeiten
vorzunehmen
ist,
die
Momentanwerte
über
den
Zyklus
zu
integrieren
sind
und
der
Integralwert
mit
den
u-Werten
für
das
CO2
aus
Tabelle
5
Anhang
4
zu
multiplizieren
ist.
The
mass
of
CO2
(g/test)
shall
be
determined
by
calculating
the
instantaneous
mass
emissions
from
the
raw
CO2
concentration
and
the
exhaust
gas
mass
flow,
aligned
with
respect
to
their
transformation
times
as
determined
in
accordance
with
paragraph
8.4.2.2
of
Annex
4,
integrating
the
instantaneous
values
over
the
cycle,
and
multiplying
the
integrated
value
with
the
u
values
of
CO2
from
Table
5
of
Annex
4.
DGT v2019
Am
Ausgang
dieser
Triggerschaltung
10
wird
ein
positives,
logisches
Signal
abgegeben,
wenn
die
Differenz
zwischen
dem
jeweils
zuerst
abgetasteten
und
dem
nachfolgend
abgetasteten
Integralwert
positiv
ist
und
sich
innerhalb
eines
vorgegebenen,
beidseitig
begrenzten
Ansprechbereich
befindet.
At
the
output
from
this
trigger
circuit
10
a
positive
logic
signal
is
emitted
if
the
difference
between
an
integral
value
and
the
next
succeeding
integral
value
is
positive
and
lies
within
a
predetermined
range
restricted
on
both
sides.
EuroPat v2
Aus
dem
Ablaufplan
gemäß
Figur
9
ist
noch
einmal
ersichtlich,
daß
sich
der
Integralwert
des
Verbrennungsdruckverlaufs
P*
I
auf
direktem
Weg
aus
dem
Brennraumdruck
p(a)
bestimmen
läßt,
ohne
daß
eine
Zwischenberechnung
des
Verbrennungsdruckverlaufs
p*(a)
zu
erfolgen
braucht.
From
the
flow
chart
shown
in
FIG.
9,
it
can
again
be
seen
that
the
integral
value
of
the
combustion
pressure
course
P*I
can
be
determined
directly
from
the
combustion
chamber
pressure
p(a),
without
having
to
make
an
intermediate
calculation
of
the
combustion
pressure
course
P*(a).
EuroPat v2
Sobald
der
Integralwert
oder
der
Maximalwert
des
Verbrennungsdrucks
einen
negativen
Wert
annimmt,
so
kann
daraus
geschlossen
werden,
daß
ein
Verbrennungsaussetzer
vorliegt.
As
soon
as
the
integral
value
or
the
maximal
value
of
the
combustion
pressure
assumes
a
negative
value,
it
can
be
concluded
from
that
a
combustion
misfire
is
present.
EuroPat v2
Dabei
wurde
die
durchschnittliche
Schälkraft
aus
dem
Integralwert
der
Schälkraft
über
die
Länge
des
abzuziehenden
Streifens
ermittelt
(Schälwinkel
180°C).
The
average
peeling
force
was
determined
from
the
integral
value
of
the
peeling
force
over
the
length
of
the
strip
to
be
peeled
off
(peeling
angle
180°).
EuroPat v2
Der
auf
diese
Weise
gewonnene
Integralwert
kann,
wie
oben
dargestellt,
zur
Steuerung
und
Überwachung
einer
Brennkraftmaschine
ausgewertet
werden.
The
integral
value
obtained
in
this
way
can
be
used
for
controlling
and
monitoring
an
internal
combustion
engine,
as
described
above.
EuroPat v2
Figur
9
einen
Ablaufplan
eines
Verfahrens
zur
Ermittlung
des
Verbrennungsdrucks,
bei
dem
ein
Integralwert
unmittelbar
aus
dem
Brennraumdrunk
bestimmt
wird.
FIG.
9,
the
flow
chart
of
a
process
for
determining
the
combustion
pressure,
in
which
an
integral
value
is
determined
directly
from
the
combustion
chamber
pressure.
EuroPat v2
Nach
jedem
Signalempfang
wird
über
die
bereits
detektierten
Signale
ein
Integral
gebildet
und
der
Integralwert
mit
einem
Komparatorwert
verglichen.
After
each
signal
reception,
an
integral
is
formed
by
means
of
the
signals
already
detected
and
the
integral
value
is
compared
with
a
comparator
value.
EuroPat v2
Weicht
der
gemessene
Integralwert
von
einer
vorgegebenen
Soll-Größe
ab,
so
wird
ein
entsprechendes
Additions-
bzw.
Subtraktionswertepaar
gewählt,
dem
betreffenden
Ausgangskanal
zugeordnet
und
in
der
Steuerung
abgespeichert.
If
the
measured
integral
value
differs
from
a
predetermined
nominal
value,
then
an
appropriate
addition
or
subtraction
value
pair
is
chosen,
is
assigned
to
the
relevant
output
channel,
and
is
stored
in
the
controller.
EuroPat v2
Verfahren
nach
Anspruch
7,
wobei
der
Integralwert
während
des
zweiten
Zeitabschnitts
(t
A
-T)
auf
Null
zurückgesetzt
wird.
Method
according
to
claim
16,
wherein
the
integral
value
is
reset
to
zero
during
the
second
time
segment
(t
A
to
T).
EuroPat v2
Die
Kurve
a)
entspricht
dem
Integralwert
für
den
Wellenlängenbereich
der
Fluoreszenzstrahlung
von
620
nm
bis
800
nm,
während
die
Kurve
b)
jeweils
dem
Fluoreszenzstrahlungswellenlängenbereich
660
nm
-
800
nm
entspricht.
Curve
a)
corresponds
to
the
integral
value
for
the
wavelength
range
of
the
fluorescence
radiation
from
620
nm
to
800
nm,
whilst
curve
b)
corresponds
to
the
fluorescence
radiation
wavelength
range
660
nm
to
800
nm.
EuroPat v2
Der
Integralwert
am
Ende
der
Netzperiode
wird
einem
Differenzverstärker
zugeführt,
der
das
Nutzsignal
liefert,
das
anschließend
noch
von
weiteren
Störsignalen
befreit
werden
kann.
The
value
of
the
integral
at
the
end
of
the
mains
cycle
is
supplied
to
a
differential
amplifier
supplying
the
useful
signal
which
may
afterwards
be
freed
from
further
parasitic
signals.
EuroPat v2
In
einem
Anzeigegerät
5
wird
der
betreffende
Integralwert
I
vom
Regler
3
als
Maß
für
den
Meßwert
zur
Anzeige
gebracht.
The
appropriate
integral
value
I
from
the
controller
3
is
displayed
on
a
display
device
5
as
a
measure
for
the
measuring
value.
EuroPat v2