Übersetzung für "Integralbauweise" in Englisch
Bei
dem
vorliegenden
Ausführungsbeispiel
sind
Halterung
und
ein
Gehäuse
12
in
Integralbauweise
ausgeführt.
In
the
embodiment
under
consideration,
the
holder
and
a
housing
12
are
constructed
in
an
integral
manner.
EuroPat v2
Grundsätzlich
ist
für
Leichtbaukonstruktionen
die
Integralbauweise
zu
bevorzugen.
In
principle,
for
lightweight
constructions
the
integral
construction
is
to
be
preferred.
EuroPat v2
Die
Integralbauweise
hat
einen
Maschinenständer
von
noch
höherer
Steifigkeit
hervorgebracht.
The
integral
design
has
brought
forth
a
machine
stand
with
even
higher
rigidity.
ParaCrawl v7.1
Weitere
realisierte
Brücken
in
Integralbauweise
erweitern
die
Erfahrung
des
Büros
in
diesem
Bereich.
Other
realized
bridges
in
integral
design
enhanced
the
experience
of
the
office
in
this
area.
ParaCrawl v7.1
Ein
Maschinengestell
1
ist
zur
Erzielung
der
gewünschten
hohen
Steifigkeit
vorzugsweise
in
Integralbauweise
ausgebildet.
Machine
frame
1
is
preferably
realized
in
an
integral
constructional
style
in
order
to
achieve
the
desired
high
rigidity.
EuroPat v2
In
Integralbauweise
gefertigte
Laufräder
werden
zunehmend
auch
außerhalb
der
Luftfahrttechnik
bei
Verdichtern
und
Turbinen
eingesetzt.
Integrally
manufactured
rotor
wheels
are
increasingly
employed
also
on
compressors
and
turbines
outside
the
aircraft
sector.
EuroPat v2
Diese
Integralbauweise
vermeidet
zusätzliche
Bauteile,
was
den
Aufwand
zur
Herstellung
der
Kupplungseinrichtung
reduziert.
This
integral
construction
avoids
additional
components,
which
reduces
the
cost
for
producing
the
coupling
device.
EuroPat v2
Diese
Technik
wurde
seinerzeit
im
Flugzeugbau
entwickelt
und
ist
unter
dem
Begriff
„Integralbauweise“
eingeführt.
The
technology
was
originally
developed
for
aircraft
construction
and
is
referred
to
as
‘integral
construction’.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
beanspruchte
Ausbildung
der
zumindest
einen
Cockpit-Türausschnitt
umgreifenden
Gerüstteile
als
integral
in
einem
Formwerkzeug
hergestellte
Tragprofilstruktur
aus
Faserverbundwerkstoff
oder
superplastisch
verformtem
Metall
wird
nicht
nur
das
Baugewicht
des
Cockpits
gesenkt,
weil
gesonderte,
gewichtserhöhende
Versteifungen
oder
Verbindungen,
wie
Schraub-
oder
Nietverbindungen
zwischen
den
einzelnen
Gerüstteilen
entfallen,
sondern
überraschenderweise
wird
auch
der
durch
die
Integralbauweise
bedingte
Mehraufwand
bereits
bei
relativ
geringen
Cockpit-Stückzahlen
dadurch
mehr
als
ausgeglichen,
daß
die
sonst
anfallenden,
zeitaufwendigen
Einpaßarbeiten
für
den
Einbau
der
Cockpit-Türen
und
vorzugweise
auch
-Fenster
nicht
nur
beim
Ersteinbau,
sondern
auch
bei
einer
späteren
Erneuerung
fortfallen.
Through
the
claimed
design
of
the
frame
parts
extending
at
least
about
the
cockpit
door
cutout
as
integrally
manufactured
in
a
forming
tool
supporting
profile
structure
of
composite
fiber
material
or
superplastically
deformed
metal,
the
overall
weight
of
the
cockpit,
as
was
to
be
expected,
is
lowered
because
separate,
weight-increasing
joints
such
as
screw
joints
or
rivet
joints,
between
the
individual
frame
parts
are
eliminated,
but
surprisingly
the
extra
cost
due
to
the
integral
manufacture
is
more
than
compensated
even
at
relatively
small
cockpit
quantities
by
the
fact
that
the
otherwise
incurred
secondary
costs
for
fitting
the
cockpit
doors
(and
windows)
not
only
in
the
first
assembly,
but
also
in
the
case
of
a
later
overhaul,
are
saved.
EuroPat v2
Der
Erfindung
liegt
die
Aufgabe
zugrunde,
ein
verfahren
zur
Herstellung
von
in
Integralbauweise
ausgebildeten,
durch
spanende
und/oder
elektrochemische
Bearbeitung
und/oder
Reibschweißen
gefertigten
verdichter-
oder
Turbinenlaufrädern
für
Gasturbinentriebwerke
anzugeben,
deren
Schaufeln
im
wesentlichen
übereinstimmende
maximale
Schwingungsamplituden
und
niedrige
Schaufelbelastungen
aufweisen,
so
dass
eine
lange
Lebensdauer
der
Laufräder
gewährleistet
ist.
In
a
broad
aspect
the
present
invention
provides
a
method
for
the
manufacture
of
integrally
designed
gas-turbine
engine
compressor
or
turbine
rotor
wheels
produced
by
cutting
and/or
electrochemical
machining
and/or
friction
welding
whose
blades
have
essentially
corresponding
maximum
vibration
amplitudes
and
low
blade
loading,
thus
ensuring
a
long
service
life
of
the
rotor
wheels.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
ein
Verfahren
zur
Herstellung
von
in
Integralbauweise
ausgebildeten
Laufrädern
für
Verdichter
und
Turbinen,
insbesondere
für
Gasturbinentriebwerke,
bei
dem
die
eine
Scheibe
mit
am
Umfang
angeformten
Schaufeln
umfassenden
Laufräder
mittels
konventioneller
Formgebungsverfahren
gefertigt
werden
und
anschließend
durch
chemische
Bearbeitung
in
einem
Ätzmedium
die
Dicke
und
Sehnenlänge
der
Schaufeln
reduziert
wird.
This
invention
relates
to
a
method
for
the
manufacture
of
integrally
designed
rotor
wheels
for
compressors
and
turbines,
especially
for
gas-turbine
engines,
in
which
the
rotor
wheels,
which
comprise
a
disk
with
peripherally
formed-on
rotor
blades,
are
manufactured
by
conventional
shaping
methods
and
the
thickness
and
chord
length
of
the
blades
are
subsequently
reduced
by
chemical
processing
in
an
etchant.
EuroPat v2
Aus
der
EP
1239059
A2
ist
ein
Verfahren
zum
Auswuchten
von
durch
spanende
Formgebung
in
Integralbauweise
gefertigten
Laufrädern
bekannt,
bei
dem
die
Dicke
und
die
Sehnenlänge
von
mindestens
einer
Schaufel
durch
Materialabtrag
in
einer
Ätzlösung
reduziert
werden.
From
Specification
EP
1239059
A2,
a
method
for
balancing
integrally
designed
rotor
wheels
produced
by
shape
cutting
is
known
in
which
the
thickness
and
the
chord
length
of
at
least
one
blade
are
reduced
by
stock
removal
in
an
etching
solution.
EuroPat v2
Die
Integralbauweise,
bei
der
die
Einzelkomponenten
integral
als
ein
Gesamtbauteil
gefertigt
werden,
zeichnet
sich
durch
einen
reduzierten
Montageaufwand
und
aufgrund
der
Steigerung
des
Integrationsgrades
durch
einen
erhöhten
Fertigungsaufwand
aus.
The
integral
form
of
construction,
in
which
the
individual
components
are
produced
in
an
integral
manner
as
a
complete
module,
features
a
reduced
assembly
effort
and,
by
virtue
of
the
increase
in
the
level
of
integration,
a
greater
production
effort.
EuroPat v2
Bei
der
Herstellung
von
in
Integralbauweise
ausgebildeten
Laufrädern
(BLISKs)
wird
nach
der
Formgebung
mittels
konventioneller
Verfahren
die
Eigenfrequenz
jeder
Schaufel
gemessen
und
daraus
die
jeweilige
Schaufelmasse
sowie
deren
Abweichung
von
der
geringsten
Schaufelmasse
berechnet.
In
the
manufacture
of
integrally
designed
rotor
wheels
(BLISKs),
the
natural
frequency
of
each
blade
is
measured
after
forming
by
conventional
shaping
methods
and
the
respective
blade
mass
and
its
divergence
from
the
smallest
blade
mass
is
calculated
therefrom.
EuroPat v2
Beim
Schleifen
der
Schaufelspitzen
von
in
Integralbauweise
ausgeführten
Rotoren
oder
Rotortrommeln
der
Kompressoren
von
Fluggasturbinen
treten
aufgrund
der
geringen
Dämpfung
zwischen
der
Scheibe
und
den
einstückig
angeformten
Schaufeln
gegenüber
herkömmlichen
Laufrädern
und
Schleifverfahren
deutlich
höhere
Schwingungen
auf.
Compared
with
conventional
rotor
wheels
and
grinding
methods,
significantly
higher
vibrations
occur
during
grinding
the
blade
tips
of
integrally
designed
rotors
or
rotor
drums
of
the
compressors
of
aircraft
gas
turbines,
these
being
due
to
the
low
damping
effect
between
the
disk
and
the
integrally
formed-on
blades.
EuroPat v2
Die
Formgebung
des
in
Integralbauweise
gefertigten
Laufrades
erfolgt
mit
bekannten
Bearbeitungsverfahren,
beispielsweise
durch
Fräsen,
elektrochemische
Bearbeitung
oder
Reibschweißen.
The
integrally
designed
rotor
wheel
is
formed
by
known
machining
methods,
for
example
milling,
electrochemical
machining
or
friction
welding.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
ein
Verfahren
zur
Ermittlung
der
Schaufelverstimmung
bei
in
Integralbauweise
hergestellten
Laufrädern
für
Verdichter
und
Turbinen,
insbesondere
für
Gasturbinentriebwerke,
bei
dem
die
einzelnen
Schaufeln
nacheinander
in
jeweils
von
den
übrigen
Schaufeln
weitgehend
entkoppeltem
Zustand
mittels
Impulserregung
erregt
und
dabei
die
Schwingungsantwort
der
betreffenden
Schaufel
gemessen
wird.
This
invention
relates
to
a
method
for
determining
blade
mistuning
on
integrally
manufactured
rotor
wheels
for
compressors
and
turbines,
in
particular
for
gas-turbine
engines,
in
which
the
individual
blades
are
pulse-excited
one
after
the
other
in
a
condition
largely
decoupled
from
the
other
blades,
with
the
vibratory
response
of
the
respective
blade
being
measured.
EuroPat v2
Bei
einer
Integralbauweise
(insbesondere
bei
einer
geschweißten
oder
ausgefrästen
Versteifung)
besteht
die
Gefahr
der
Ausbreitung
eines
Risses
auch
im
Versteifungselement.
Given
an
integral
design
(such
as
a
welded
or
milled
brace),
there
is
a
danger
that
the
crack
will
also
propagate
in
the
reinforcing
element.
EuroPat v2
Bei
einer
solchen
Integralbauweise
kann
die
Rissanfälligkeit
durch
das
Einbringen
eines
Verstärkungselements
mit
umgebender
Umhüllung
stark
herabgesetzt
werden.
In
such
an
integral
design,
the
crack
susceptibility
may
be
greatly
diminished
by
incorporating
a
reinforcing
element
with
enveloping
sheath.
EuroPat v2
Diese
Integralbauweise
hat
den
Vorteil,
dass
keine
separat
hergestellten
Zungen
mit
zusätzlichem
Arbeitsaufwand
am
Innenboden
befestigt
werden
müssen.
This
integral
design
has
the
advantage
that
no
separately
manufactured
tongues
need
be
mounted
on
the
inside
plate
with
additional
labor.
EuroPat v2
Ein
Hauptgrund
dafür
ist,
dass
bei
der
Fertigung
von
hochwertigen
Verbundbauteilen
in
der
Regel
eine
sogenannte
Integralbauweise
angestrebt
wird.
One
of
the
main
reasons
for
this
is
that,
generally
speaking,
when
producing
high-quality
composite
components,
what
is
known
as
an
integral
construction
is
sought.
EuroPat v2
Bei
Gasturbinentriebwerken
ist
es
bekannt
und
vorteilhaft,
ein-
und
dieselbe
Laufradtrommel
für
den
Verdichter
sowohl
aus
in
Integralbauweise
gefertigten
Laufrädern
(Blisks)
als
auch
aus
in
konventioneller
Bauweise
hergestellten
Laufrädern
zusammenzusetzen,
die
zudem
noch
aus
unterschiedlichen
Werkstoffen,
zum
Beispiel
aus
Titan
für
die
Blisks
und
Nickelbasiswerkstoff
für
die
konventionell
montierten
Schaufeln,
bestehen
können.
On
gas-turbine
engines,
it
is
known
and
advantageous
to
compose
one
and
the
same
rotor
wheel
drum
of
the
compressor
of
both
integrally
manufactured
rotor
wheels
(blisks)
and
conventionally
manufactured
rotor
wheels,
which,
moreover,
may
be
made
of
different
materials,
for
example
titanium
for
the
blisks
and
nickel-base
material
for
the
conventionally
assembled
blades.
EuroPat v2
Der
Schwenkhebel
24
und
Türspalt-Abdeckelement
18
können
entweder
als
Einheit
bzw.
integral
ausgebildet
(Integralbauweise)
oder
aber
auch
durch
die
Verbindung
von
zwei
oder
mehreren
separaten
Bauteilen
(Differentialbauweise)
hergestellt
sein.
Pivoting
lever
24
and
door
gap
covering
element
18
either
can
be
implemented
as
a
unit
or
integrally
(integral
design),
or
else
can
be
manufactured
by
joining
two
or
more
separate
components
(differential
design).
EuroPat v2
Es
besteht
im
Wesentlichen
aus
einer
in
Aluminium
ausgeführten
Integralbauweise
mit
Titan-Verstärkungen,
die
mit
einer
durchgängigen
monolithischen
Außenschale
aus
Kohlenstofffaserverbundstoff
beplankt
ist.
It
is
essentially
an
integral
aluminium
structure
with
titanium
reinforcements
that
is
planked
with
a
single,
monolithic
outer
shell
made
of
carbon
composite
material.
ParaCrawl v7.1
Die
kompakte
Schieber-
und
Integralbauweise
bewirkt
ein
minimales
Umkehrspiel
im
µ-Bereich,
erhöht
die
Stabilität
und
ermöglicht
neben
einer
höheren
Zerspanleistung
auch
das
Hartdrehen.
The
compact
slide
and
integral
construction
result
in
a
minimal
reversal
play
in
the
micron
range,
increase
the
stability
and
enable
hard
turning,
in
addition
to
an
increased
cutting
performance.
ParaCrawl v7.1