Übersetzung für "Instandsetzen" in Englisch
Der
Verbraucher
hat
also
die
Wahl,
wo
er
seinen
Wagen
instandsetzen
lässt.
The
consumer
will
therefore
have
a
choice
as
to
where
his
vehicle
is
repaired.
TildeMODEL v2018
Klicken
SIe
hier,
um
Ihr
Erzeugnis
instandsetzen
zu
lassen!
Click
here
to
get
your
part
refurbished!
CCAligned v1
Alle
Komponenten
die
wir
instandsetzen
werden
zu
100%
geprüft!
All
components
we
repair
are
100%
tested!
CCAligned v1
Kontaktieren
Sie
uns,
um
Ihr
Erzeugnis
instandsetzen
zu
lassen!
Contact
us
to
get
your
part
refurbished!
CCAligned v1
Die
erfindungsgemässe
Ausführung
ist
ebenfalls
zum
Instandsetzen
oder
Überarbeiten
benutzter
Kokillen
verwendbar.
The
embodiment
according
to
the
invention
can
also
be
used
for
repairing
or
reworking
used
moulds.
EuroPat v2
Die
KSP
GmbH
kann
defekte
Hardware
nach
eigener
Wahl
austauschen
oder
instandsetzen.
KSP
GmbH
may
exchange
or
repair
defective
hardware
at
their
own
option.
ParaCrawl v7.1
Eine
Werkstatt
aufsuchen,
um
den
Reifen
fachgerecht
instandsetzen
zu
lassen.
Contact
a
repair
shop
to
have
the
tire
mended
professionally.
ParaCrawl v7.1
Wir
demonstrierten,
wie
Sie
PE-Kanus
und
Kajaks
mit
unseren
Kunststoff-Reparatur-Sets
instandsetzen.
We
have
shown
how
to
repair
PE-canoes
and
kajaks
with
our
mobil
plastic-repair-kits.
ParaCrawl v7.1
Nach
Ablauf
der
Garantiezeit
können
Sie
Ihr
Gerät
kostenpflichtig
instandsetzen
lassen.
After
the
warranty
period
has
expired
you
can
have
your
device
serviced
or
repaired
with
costs.
ParaCrawl v7.1
Fahren
Sie
unverzüglich
zum
nächsten
Fachbetrieb
und
lassen
Sie
das
Fußgängerschutzsystem
instandsetzen
ACHTUNG!.
Drive
to
the
nearest
qualified
workshop
without
delay
and
have
the
pedestrian
protection
system
serviced
WARNING!.
ParaCrawl v7.1
Durch
vorausschauendes
Design
und
entsprechende
Ersatzteillogistik
können
wir
alle
unsere
gelieferten
Geräte
bis
heute
instandsetzen.
Due
to
foresighted
design
and
a
corresponding
stock
of
spare
parts,
we
can
repair
all
instruments
we
ever
delivered
to
this
very
day.
CCAligned v1
Neubau
von
Gebäuden,
Bundesfernstraßen
und
anderer
Verkehrsinfrastrukturen
reduzieren
und
stattdessen
Bestehendes
instandsetzen
und
verbessern;
Reduce
new
construction
of
buildings,
federal
trunk
roads
and
other
transport
infrastructure
and
instead
maintain
and
upgrade
existing
buildings
and
infrastructure
ParaCrawl v7.1
Was
für
eine
Sisyphusarbeit
das
Instandsetzen
war,
und
war
sich
dennoch
der
Komplexität
bewusst,
ihr
gegenüber
demütig,
nicht
paralisiert
von
ihr.
How
Sisyphean
this
task
was
of
mending,
and
yet
aware
of
that
complexity,
humbled
by
it,
he
wasn't
paralyzed
by
it.
TED2013 v1.1
Zum
zweiten
sollten
nach
Auffassung
des
Ausschusses
neben
den
"Fischern"
auch
andere
"Betreiber"
zu
den
Begünstigten
der
Beihilfen
zählen,
damit
auch
andere
in
der
Fischerei
tätige
Personen,
die
begleitende
Arbeiten
ausführen
–
wie
z.B.
Instandsetzen
der
Fanggeräte,
Ausladen
im
Hafen
usw.
–,
Unterstützung
erhalten
können.
Secondly,
the
Committee
considers
that
not
only
"fishermen",
but
also
other
"operators"
should
be
included
as
beneficiaries
of
this
support,
so
that
other
fisheries
professionals
who
perform
ancillary
work
(such
as
repair
of
fishing
gear
and
unloading
in
ports)
can
also
benefit.
TildeMODEL v2018