Übersetzung für "Instandhaltungsbetrieb" in Englisch

Die Wägung ist entweder vom Hersteller oder von einem genehmigten Instandhaltungsbetrieb durchzuführen.
The weighing must be accomplished either by the manufacturer or by an approved maintenance organisation.
TildeMODEL v2018

Genehmigung als Instandhaltungsbetrieb gemäß Anhang II (Teil-145)
Maintenance Organisation Approval referred to in Annex II (Part-145)
DGT v2019

Anlage III — Genehmigung als Instandhaltungsbetrieb gemäß Anhang II (Teil-145)
Appendix III — Maintenance Organisation Approval referred to in Annex II (Part-145)
DGT v2019

In unserem genehmigten Instandhaltungsbetrieb führen wir alle Ballonreparaturen an Heißluftballonen durch.
In our certified maintenance shop we carry out all sorts of repair work on hot-air balloons.
ParaCrawl v7.1

Der Instandhaltungsbetrieb und das Luftfahrtunternehmen sind LBA zertifiziert.
The maintenance operations and aeronautics company are LBA certified.
ParaCrawl v7.1

Gebühren werden für die Ausstellung der Genehmigung als Instandhaltungsbetrieb und für die Überwachung des Betriebs erhoben.
Fees are levied for the issue of a Maintenance Organisation Approval and for surveillance thereof.
DGT v2019

Die Wägung ist entweder vom Hersteller des Luftfahrzeugs oder von einem genehmigten Instandhaltungsbetrieb durchzuführen.
The weighing shall be accomplished by the manufacturer of the aircraft or by an approved maintenance organisation.
DGT v2019

Wir sind genehmigter Herstellungsbetrieb *1) und genehmigter Instandhaltungsbetrieb *2) für Luftfahrtgerät.
We are an approved manufacturer*1) and maintenance organisation*2) of aviation products.
ParaCrawl v7.1

Als EASA-zugelassener Instandhaltungsbetrieb führen wir Reparaturen und Servicearbeiten an allen Tost-Geräten in unserem Werk durch.
Being an EASA approved Maintenance Organization, we perform repair and service work on all Tost products in our works.
CCAligned v1

In unserem Instandhaltungsbetrieb arbeiten Sie in internationalen Teams an modernen Hubschraubern und deren unterschiedlichen Systemkomponenten.
In our maintenance operations, you will work on advanced helicopters and their diverse system components in an international team.
CCAligned v1

Der größte Instandhaltungsbetrieb im MTU-Verbund ist die MTU Maintenance Hannover mit Sitz in Langenhagen.
MTU Maintenance Hannover, based in Langenhagen, is the largest maintenance plant in the MTU network.
ParaCrawl v7.1

Die MTU Maintenance Hannover mit Sitz in Langenhagen ist der größte Instandhaltungsbetrieb der MTU.
MTU Maintenance Hannover, based in Langenhagen, is MTU’s largest maintenance plant.
ParaCrawl v7.1

Die Zertifizierung als Instandhaltungsbetrieb für Kolbenflugmotoren, Triebwerksintegrationen und Propellersteuerungen folgte drei Jahre später.
Certification as a maintenance organization for piston aircraft engines, engine integration, and propeller control systems followed three years later.
ParaCrawl v7.1

Der erhobene Gebührenfestbetrag entspricht dem für die Genehmigung als Instandhaltungsbetrieb in Abschnitt x, wobei ein zusätzlicher Koeffizient von 1,5 angewendet wird.
The fixed fees charged are identical to those for a Maintenance Organisation Approval set out in Table x, subject to the imposition of an additional coefficient of 1.5.
DGT v2019

Nach Erhalt der Mitteilung über Beanstandungen gemäß Punkt M.B.605 muss der Inhaber der Genehmigung als Instandhaltungsbetrieb einen Plan mit Abhilfemaßnahmen festlegen und die Durchführung der Abhilfemaßnahmen innerhalb eines mit der zuständigen Behörde zu vereinbarenden Zeitraums zur Zufriedenheit derselben nachweisen.
The maintenance organisation approved in accordance with Section A, Subpart F of this Annex (Part-M), may:
DGT v2019

Ist der Antragsteller, der eine Änderung der Kategorien beantragt, nach dem Verfahren von Punkt 66.B.105 in einem anderen Mitgliedstaat als dem, der die Lizenz erteilt hat, für diese Änderung qualifiziert, hat der gemäß Anhang II (Teil-145) genehmigte Instandhaltungsbetrieb die Lizenz für freigabeberechtigtes Personal zwecks deren Änderung oder Neuausstellung zusammen mit dem EASA-Formblatt 19 zur Anbringung des Stempels und Unterzeichnung an die unter Punkt 66.1 genannte zuständige Behörde zu senden.
B.110 Procedure for the change of an aircraft maintenance licence to include an additional basic category or subcategory
DGT v2019