Übersetzung für "Instandhaltungsbetrieb" in Englisch
Die
Wägung
ist
entweder
vom
Hersteller
oder
von
einem
genehmigten
Instandhaltungsbetrieb
durchzuführen.
The
weighing
must
be
accomplished
either
by
the
manufacturer
or
by
an
approved
maintenance
organisation.
TildeMODEL v2018
Genehmigung
als
Instandhaltungsbetrieb
gemäß
Anhang
II
(Teil-145)
Maintenance
Organisation
Approval
referred
to
in
Annex
II
(Part-145)
DGT v2019
Anlage
III
—
Genehmigung
als
Instandhaltungsbetrieb
gemäß
Anhang
II
(Teil-145)
Appendix
III
—
Maintenance
Organisation
Approval
referred
to
in
Annex
II
(Part-145)
DGT v2019
In
unserem
genehmigten
Instandhaltungsbetrieb
führen
wir
alle
Ballonreparaturen
an
Heißluftballonen
durch.
In
our
certified
maintenance
shop
we
carry
out
all
sorts
of
repair
work
on
hot-air
balloons.
ParaCrawl v7.1
Der
Instandhaltungsbetrieb
und
das
Luftfahrtunternehmen
sind
LBA
zertifiziert.
The
maintenance
operations
and
aeronautics
company
are
LBA
certified.
ParaCrawl v7.1
Gebühren
werden
für
die
Ausstellung
der
Genehmigung
als
Instandhaltungsbetrieb
und
für
die
Überwachung
des
Betriebs
erhoben.
Fees
are
levied
for
the
issue
of
a
Maintenance
Organisation
Approval
and
for
surveillance
thereof.
DGT v2019
Die
Wägung
ist
entweder
vom
Hersteller
des
Luftfahrzeugs
oder
von
einem
genehmigten
Instandhaltungsbetrieb
durchzuführen.
The
weighing
shall
be
accomplished
by
the
manufacturer
of
the
aircraft
or
by
an
approved
maintenance
organisation.
DGT v2019
Wir
sind
genehmigter
Herstellungsbetrieb
*1)
und
genehmigter
Instandhaltungsbetrieb
*2)
für
Luftfahrtgerät.
We
are
an
approved
manufacturer*1)
and
maintenance
organisation*2)
of
aviation
products.
ParaCrawl v7.1
Als
EASA-zugelassener
Instandhaltungsbetrieb
führen
wir
Reparaturen
und
Servicearbeiten
an
allen
Tost-Geräten
in
unserem
Werk
durch.
Being
an
EASA
approved
Maintenance
Organization,
we
perform
repair
and
service
work
on
all
Tost
products
in
our
works.
CCAligned v1
In
unserem
Instandhaltungsbetrieb
arbeiten
Sie
in
internationalen
Teams
an
modernen
Hubschraubern
und
deren
unterschiedlichen
Systemkomponenten.
In
our
maintenance
operations,
you
will
work
on
advanced
helicopters
and
their
diverse
system
components
in
an
international
team.
CCAligned v1
Der
größte
Instandhaltungsbetrieb
im
MTU-Verbund
ist
die
MTU
Maintenance
Hannover
mit
Sitz
in
Langenhagen.
MTU
Maintenance
Hannover,
based
in
Langenhagen,
is
the
largest
maintenance
plant
in
the
MTU
network.
ParaCrawl v7.1
Die
MTU
Maintenance
Hannover
mit
Sitz
in
Langenhagen
ist
der
größte
Instandhaltungsbetrieb
der
MTU.
MTU
Maintenance
Hannover,
based
in
Langenhagen,
is
MTU’s
largest
maintenance
plant.
ParaCrawl v7.1
Die
Zertifizierung
als
Instandhaltungsbetrieb
für
Kolbenflugmotoren,
Triebwerksintegrationen
und
Propellersteuerungen
folgte
drei
Jahre
später.
Certification
as
a
maintenance
organization
for
piston
aircraft
engines,
engine
integration,
and
propeller
control
systems
followed
three
years
later.
ParaCrawl v7.1
Der
erhobene
Gebührenfestbetrag
entspricht
dem
für
die
Genehmigung
als
Instandhaltungsbetrieb
in
Abschnitt
x,
wobei
ein
zusätzlicher
Koeffizient
von
1,5
angewendet
wird.
The
fixed
fees
charged
are
identical
to
those
for
a
Maintenance
Organisation
Approval
set
out
in
Table
x,
subject
to
the
imposition
of
an
additional
coefficient
of
1.5.
DGT v2019
Nach
Erhalt
der
Mitteilung
über
Beanstandungen
gemäß
Punkt
M.B.605
muss
der
Inhaber
der
Genehmigung
als
Instandhaltungsbetrieb
einen
Plan
mit
Abhilfemaßnahmen
festlegen
und
die
Durchführung
der
Abhilfemaßnahmen
innerhalb
eines
mit
der
zuständigen
Behörde
zu
vereinbarenden
Zeitraums
zur
Zufriedenheit
derselben
nachweisen.
The
maintenance
organisation
approved
in
accordance
with
Section
A,
Subpart
F
of
this
Annex
(Part-M),
may:
DGT v2019
Ist
der
Antragsteller,
der
eine
Änderung
der
Kategorien
beantragt,
nach
dem
Verfahren
von
Punkt
66.B.105
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
als
dem,
der
die
Lizenz
erteilt
hat,
für
diese
Änderung
qualifiziert,
hat
der
gemäß
Anhang
II
(Teil-145)
genehmigte
Instandhaltungsbetrieb
die
Lizenz
für
freigabeberechtigtes
Personal
zwecks
deren
Änderung
oder
Neuausstellung
zusammen
mit
dem
EASA-Formblatt
19
zur
Anbringung
des
Stempels
und
Unterzeichnung
an
die
unter
Punkt
66.1
genannte
zuständige
Behörde
zu
senden.
B.110
Procedure
for
the
change
of
an
aircraft
maintenance
licence
to
include
an
additional
basic
category
or
subcategory
DGT v2019