Übersetzung für "Insolvenzordnung" in Englisch
Dir
ist
der
Teil
zur
Mietentlastung
in
unserer
Insolvenzordnung
bekannt?
You're
familiar
with
the
lease
relief
portion
of
our
bankruptcy
plan?
OpenSubtitles v2018
Die
Vorschriften
der
§§
81
und
82
der
Insolvenzordnung
finden
entsprechende
Anwendung.
The
provisions
of
sections
81
and
82
of
the
Insolvency
Code
ParaCrawl v7.1
Wann
das
der
Fall
ist,
regelt
die
Insolvenzordnung.
The
insolvency
regulation
determines
when
this
applies.
ParaCrawl v7.1
Die
Vorschriften
der
Insolvenzordnung
bleiben
von
den
vorstehenden
Regelungen
unberührt.
The
regulations
of
the
insolvency
law
are
not
affected
by
the
above.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
die
erweiterten
Sanierungsmöglichkeiten
der
neuen
Insolvenzordnung
gehören
zum
Portfolio
der
Kanzlei.
Especially
the
expanded
possibilities
of
restructuring
of
the
new
insolvency
law
are
a
main
part
of
our
portfolio.
ParaCrawl v7.1
Und
eine
Insolvenzordnung
für
Kommunen
gibt
es
nicht.
Nor
is
there
an
Insolvency
Code
for
local
authorities.
ParaCrawl v7.1
An
die
im
Jahr
1999
neu
eingeführte
Insolvenzordnung
wurden
viele
Erwartungen
geknüpft.
The
introduction
of
the
new
Insolvency
Act
in
1999
was
accompanied
by
great
expectations.
ParaCrawl v7.1
Eine
Insolvenzordnung
für
Staaten
müsse
eingeführt
werden.
Furthermore,
an
insolvency
regime
for
states
has
to
be
introduced.
ParaCrawl v7.1
Am
1.
Januar
1999
trat
in
Deutschland
eine
neue
Insolvenzordnung
in
Kraft.
The
new
German
Insolvency
Law
came
into
effect
January
1,
1999.
ParaCrawl v7.1
Wir
brauchen
eine
Insolvenzordnung
für
Staaten
der
Eurozone.
We
need
an
insolvency
code
for
states
in
the
eurozone.
ParaCrawl v7.1
Das
Insolvenzverfahren
ist
in
der
Insolvenzordnung
geregelt.
Insolvency
procedures
are
laid
down
in
the
Insolvency
Regulations.
ParaCrawl v7.1
Die
nachrangigen
Forderungen
in
HAG
5
wurden
gemäß
§
225
Insolvenzordnung
aus
dem
Insolvenzplan
gestrichen.
The
lower-ranking
claims
in
group
HAG
5
were
cancelled
by
the
insolvency
plan
in
accordance
with
Article
225
of
the
Insolvency
Statute.
DGT v2019
Gemäß
§
222
der
Insolvenzordnung
können
drei
Arten
von
Gläubigern
an
einem
Insolvenzverfahren
teilnehmen:
According
to
Article
222
of
the
Insolvency
Statute,
there
are
three
types
of
creditors
that
take
part
in
insolvency
proceedings:
DGT v2019
Vorschriften
der
Insolvenzordnung
bleiben
unberührt.
Provisions
of
the
Insolvency
Act
remain
unaffected.
ParaCrawl v7.1
Debt-Equity-Swaps
sind
vielfach
mit
Erfolg
angewandt
worden,
und
sie
sind
Teil
jeder
normalen
Insolvenzordnung.
Debt-equity
swaps
have
been
used
successfully
in
many
cases,
and
actually
follow
from
normal
bankruptcy
procedures.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
eine
anerkannte
Schuldnerberatung
/
Insolvenzberatung
(nach
§
305
Insolvenzordnung)
in
Offenbach.
We
are
a
recognised
debt/insolvency
counselling
service
(in
accordance
with
§305
Insolvency
Code)
in
Offenbach
CCAligned v1
Insolvency
and
Restructuring
17.12.2018
Steht
uns
schon
wieder
eine
Änderung
der
Insolvenzordnung
ins
Haus?
Insolvency
and
Restructuring
17.12.2018
Are
we
about
to
witness
yet
another
amendment
to
the
Insolvency
Act?
ParaCrawl v7.1
Im
heutigen
Gerichtstermin
hat
ein
Gläubiger
einen
Antrag
auf
Minderheitenschutz
gemäß
§
251
Insolvenzordnung
gestellt.
At
today's
court
meeting,
one
creditor
filed
a
request
for
minority
protection
according
to
§
251
Insolvency
Statue.
ParaCrawl v7.1
Die
seit
dem
1.
Januar
1999
in
Kraft
befindliche
Insolvenzordnung
enthält
die
Option
der
Rettung
eines
Unternehmens
durch
die
Beibehaltung
der
Unternehmensleitung
und
die
Befriedigung
der
Gläubiger
aus
den
nach
Abschluss
des
Insolvenzverfahrens
entstehenden
Einkünften.
The
Insolvency
Statute,
in
force
since
1
January
1999,
provides
for
the
option
of
rescuing
a
company
by
keeping
the
existing
management
and
satisfying
the
creditors
from
the
income
created
after
the
insolvency
proceedings
have
been
terminated.
DGT v2019
Beiden
Insolvenzplänen
lag
die
Sanierung
durch
Fortführung
der
Unternehmenstätigkeiten
gemäß
der
deutschen
Insolvenzordnung
zugrunde
[9].
Both
insolvency
plans
applied
the
methodology
of
maintaining
the
going
concern
through
an
insolvency
plan
(Sanierung
durch
Insolvenzplan),
in
accordance
with
the
German
Insolvency
Statute
[9].
DGT v2019
Die
nachrangigen
Forderungen
in
der
Gruppe
PBS
7
wurden
gemäß
§
225
Insolvenzordnung
aus
dem
Insolvenzplan
gestrichen.
The
lower-ranking
claims
in
group
PBS
7
were
cancelled
by
the
insolvency
plan
in
accordance
with
Article
225
of
the
Insolvency
Statute.
DGT v2019
Die
Kommission
sieht
jedoch
ein,
dass
sich
ein
EU-weit
integriertes
Abwicklungsmodell
für
grenzübergreifende
Bankengruppen
schwerlich
verwirklichen
lässt,
solange
es
für
diese
Unternehmen
noch
keine
harmonisierte
Insolvenzordnung
und
keine
allein
zuständige
europäische
Aufsichtsbehörde
gibt.
However,
the
Commission
recognises
that
it
would
be
difficult
to
establish
an
EU
integrated
resolution
model
for
cross-border
banking
groups
in
the
absence
of
a
harmonised
insolvency
regime
and
of
a
Single
European
Supervisory
authority
for
those
entities.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
stellt
fest,
dass
laut
den
von
Deutschland
übermittelten
Informationen
für
alle
Unternehmen,
die
für
die
Maßnahme
in
Betracht
kommen,
ein
Insolvenzverfahren
nach
der
deutschen
Insolvenzordnung
eingeleitet
werden
könnte
(siehe
Randnummer
14
und
Fußnote
7).
The
Commission
observes
that,
according
to
the
information
provided
by
Germany,
all
undertakings
eligible
for
the
measure
are
eligible
for
insolvency
proceedings
under
German
insolvency
law
(see
recital
14
and
footnote
7).
DGT v2019