Übersetzung für "Insiderwissen" in Englisch

Ich wollte die Al-Kaida verlassen und ich hatte Insiderwissen über diese Organisation.
I wanted to leave Al-Qaeda, and I had inside knowledge about that organization.
OpenSubtitles v2018

Das ist Insiderwissen, und das kann ich beweisen.
That's inside information, and I can prove it.
OpenSubtitles v2018

Sie sind an Insiderwissen über die Windparks gelangt.
He told me they have insider information regarding the wind turbine parks.
OpenSubtitles v2018

Mit deinem Insiderwissen und meinem Geld stehen die Chancen gut für uns.
With your inside knowledge and my "seed money," the odds are stacked in our favor.
OpenSubtitles v2018

Erst recht wenn Sie Insiderwissen haben.
Especially when you got inside information.
OpenSubtitles v2018

Wenn jemand Insiderwissen hat, dann er.
If anyone's got the inside scoop, it's him.
OpenSubtitles v2018

Ramona Cathers wurde von jemandem mit Insiderwissen angesprochen.
Ramona Cathers was approached by someone with inside knowledge.
OpenSubtitles v2018

Ok, vielleicht hatte ich ein wenig Insiderwissen.
I-- okay, look, maybe I had some inside knowledge.
OpenSubtitles v2018

Ihre Rezensionen sind pedantisch, banal und mangeln an Insiderwissen.
Your reviews are pedantic, unoriginal, lacking insider clarity.
OpenSubtitles v2018

Hast du kein Insiderwissen benutzt, als du gegen ihn angetreten bist?
You didn't use a little inside information when you opposed him?
OpenSubtitles v2018

Entschuldigung, das mit der Pfeife war Insiderwissen.
Sorry, Your Honor, the dink part is inside information.
OpenSubtitles v2018

Jemand mit Insiderwissen könnte ein Vermögen machen.
There's a fortune to be made by someone with a little insider information.
OpenSubtitles v2018

Natürlich gibt's, äh, eine Provision für dein Insiderwissen, Kumpel.
Course, there's a, you know, broker's fee for insider trading, but-- She won't say.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte das Insiderwissen, Rankin hatte das Geld.
I had the inside scoop, Rankin had the money.
OpenSubtitles v2018

Sie erhalten den Ruf, Insiderwissen zu aktuellen Themen zu haben.
You’ll gain a reputation as having insider knowledge about current topics.
CCAligned v1

Wie verhindern Sie den Missbrauch von Insiderwissen durch Partner und Mitarbeitende?
How do you prevent the abuse of insider knowledge by Partners and staff?
ParaCrawl v7.1

Hier vermittelt man wertvolles Insiderwissen und knüpft wichtige Kontakte.
Here visitors can obtain valuable insider knowledge and establish important contacts.
ParaCrawl v7.1

In diesem Ratgeber enthüllen die beiden Experten ihr umfangreiches Insiderwissen fundiert und nachvollziehbar.
The two insiders reveal their comprehensive expert knowledge in a sound and intelligible guide.
ParaCrawl v7.1

Sie erhalten Insiderwissen direkt aus guter Quelle.
You get insider knowledge directly from a good source.
ParaCrawl v7.1

Luftfahrtgeschichte soll kein Insiderwissen für Experten bleiben.
Aviation history shall not stay expert knowledge for insiders.
CCAligned v1

Sie brauchen Insiderwissen für eine zukünftige Komplizenschaft?
You need some inside information for future complicity?
CCAligned v1

Ihr Guide wird Insiderwissen austauschen und auf dem Weg versteckte Edelsteine zeigen.
Your guide will share insider knowledge and point out hidden gems along the way. Learn More
ParaCrawl v7.1