Übersetzung für "Insiderwissen" in Englisch
Ich
wollte
die
Al-Kaida
verlassen
und
ich
hatte
Insiderwissen
über
diese
Organisation.
I
wanted
to
leave
Al-Qaeda,
and
I
had
inside
knowledge
about
that
organization.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
Insiderwissen,
und
das
kann
ich
beweisen.
That's
inside
information,
and
I
can
prove
it.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
an
Insiderwissen
über
die
Windparks
gelangt.
He
told
me
they
have
insider
information
regarding
the
wind
turbine
parks.
OpenSubtitles v2018
Mit
deinem
Insiderwissen
und
meinem
Geld
stehen
die
Chancen
gut
für
uns.
With
your
inside
knowledge
and
my
"seed
money,"
the
odds
are
stacked
in
our
favor.
OpenSubtitles v2018
Erst
recht
wenn
Sie
Insiderwissen
haben.
Especially
when
you
got
inside
information.
OpenSubtitles v2018
Wenn
jemand
Insiderwissen
hat,
dann
er.
If
anyone's
got
the
inside
scoop,
it's
him.
OpenSubtitles v2018
Ramona
Cathers
wurde
von
jemandem
mit
Insiderwissen
angesprochen.
Ramona
Cathers
was
approached
by
someone
with
inside
knowledge.
OpenSubtitles v2018
Ok,
vielleicht
hatte
ich
ein
wenig
Insiderwissen.
I--
okay,
look,
maybe
I
had
some
inside
knowledge.
OpenSubtitles v2018
Ihre
Rezensionen
sind
pedantisch,
banal
und
mangeln
an
Insiderwissen.
Your
reviews
are
pedantic,
unoriginal,
lacking
insider
clarity.
OpenSubtitles v2018
Hast
du
kein
Insiderwissen
benutzt,
als
du
gegen
ihn
angetreten
bist?
You
didn't
use
a
little
inside
information
when
you
opposed
him?
OpenSubtitles v2018
Entschuldigung,
das
mit
der
Pfeife
war
Insiderwissen.
Sorry,
Your
Honor,
the
dink
part
is
inside
information.
OpenSubtitles v2018
Jemand
mit
Insiderwissen
könnte
ein
Vermögen
machen.
There's
a
fortune
to
be
made
by
someone
with
a
little
insider
information.
OpenSubtitles v2018
Natürlich
gibt's,
äh,
eine
Provision
für
dein
Insiderwissen,
Kumpel.
Course,
there's
a,
you
know,
broker's
fee
for
insider
trading,
but--
She
won't
say.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
das
Insiderwissen,
Rankin
hatte
das
Geld.
I
had
the
inside
scoop,
Rankin
had
the
money.
OpenSubtitles v2018
Sie
erhalten
den
Ruf,
Insiderwissen
zu
aktuellen
Themen
zu
haben.
You’ll
gain
a
reputation
as
having
insider
knowledge
about
current
topics.
CCAligned v1
Wie
verhindern
Sie
den
Missbrauch
von
Insiderwissen
durch
Partner
und
Mitarbeitende?
How
do
you
prevent
the
abuse
of
insider
knowledge
by
Partners
and
staff?
ParaCrawl v7.1
Hier
vermittelt
man
wertvolles
Insiderwissen
und
knüpft
wichtige
Kontakte.
Here
visitors
can
obtain
valuable
insider
knowledge
and
establish
important
contacts.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Ratgeber
enthüllen
die
beiden
Experten
ihr
umfangreiches
Insiderwissen
fundiert
und
nachvollziehbar.
The
two
insiders
reveal
their
comprehensive
expert
knowledge
in
a
sound
and
intelligible
guide.
ParaCrawl v7.1
Sie
erhalten
Insiderwissen
direkt
aus
guter
Quelle.
You
get
insider
knowledge
directly
from
a
good
source.
ParaCrawl v7.1
Luftfahrtgeschichte
soll
kein
Insiderwissen
für
Experten
bleiben.
Aviation
history
shall
not
stay
expert
knowledge
for
insiders.
CCAligned v1
Sie
brauchen
Insiderwissen
für
eine
zukünftige
Komplizenschaft?
You
need
some
inside
information
for
future
complicity?
CCAligned v1
Ihr
Guide
wird
Insiderwissen
austauschen
und
auf
dem
Weg
versteckte
Edelsteine
zeigen.
Your
guide
will
share
insider
knowledge
and
point
out
hidden
gems
along
the
way.
Learn
More
ParaCrawl v7.1