Übersetzung für "Inoffiziell" in Englisch

Ich habe das mehr oder weniger inoffiziell erfahren.
I have more or less found that out from unofficial sources.
Europarl v8

Die Videos wurden inoffiziell mit der Aegis Defence Services Website verlinkt.
The videos were linked unofficially to Aegis Defence Services.
Wikipedia v1.0

Die Mitglieder der Vereinten Nationen werden inoffiziell in fünf geopolitische Gruppen eingeteilt.
The member states of the United Nations are unofficially divided into five geopolitical regional groups.
Wikipedia v1.0

Schon mit 14 Jahren nahm Jessica Varnish inoffiziell an den Junioren-Bahn-Weltmeisterschaften teil.
At the age of 14, Varnish competed unofficially at the 2006 Junior World Championships in Belgium.
Wikipedia v1.0

Die inoffiziell kodifizierten Rechtsakte werden der Öffentlichkeit über das Internet zugänglich gemacht.
The informally consolidated versions are available on the Internet for the general public.
TildeMODEL v2018

Inoffiziell wie in Erwägungsgrund 12 beschrieben bereits Mitte Juni angekündigt.
Announced informally already in mid-June as described in recital 12.
DGT v2019

Dann soll er es inoffiziell tun.
Let him speak unofficially.
OpenSubtitles v2018

Wie man mir soeben sagt, wird er inoffiziell als kalt beschrieben.
And I've just been told That he's been unofficially described as "cold."
OpenSubtitles v2018

Inoffiziell fungiert der Ausschuß für Produktsicherheitsnotfälle auch als beratender Ausschuß.
The Emergency Committee also acts, informally, as an advisory committee.
TildeMODEL v2018

Inoffiziell ist er für die Mauer zuständig.
In charge of the Wall, unofficially.
OpenSubtitles v2018

Aber inoffiziell hatte ich fast 3,65 Meter.
But I have done nearly 12 feet, unofficially.
OpenSubtitles v2018

Seit Großvater starb, hat Onkel Hoyt inoffiziell halb Texas beraten.
Since Granddad died, Uncle Hoyt's been unofficial advisor to half of Texas.
OpenSubtitles v2018

Er wollte uns inoffiziell mitteilen, dass seine Frau eine Spionin war.
He wanted to tell us unofficially that his wife was a spy.
OpenSubtitles v2018

Darf ich es ganz inoffiziell sagen, Sir?
Well, may I speak off the record, sir?
OpenSubtitles v2018

Später eingegangene Reaktionen wurden allerdings inoffiziell bis Mitte August angenommen.
The consultation period officially ended on 30 June 2003 but responses were still received and informally accepted until the middle of August.
TildeMODEL v2018

Also gut, du hast die Erlaubnis, abends inoffiziell hier zu sein.
Alright then, you have my permission to be here at night. Unofficially, of course.
OpenSubtitles v2018

Alles, was wir heute besprechen, muss inoffiziell bleiben.
I'm gonna ask that everything we discuss today is off the record.
OpenSubtitles v2018