Übersetzung für "Innovationshemmend" in Englisch

Aber die Geschichte zeigt, dass solche Strukturen auch innovationshemmend wirken können.
But history shows that the same structures can also choke off innovation.
News-Commentary v14

In der Vergangenheit wurden Normen zuweilen als innovationshemmend angesehen.
In the past, standards have at times been perceived as slowing down innovation.
TildeMODEL v2018

Bezugnahmen auf Gütezeichen sollten nicht innovationshemmend wirken.
References to labels should not have the effect of restricting innovation.
DGT v2019

Dies würde sich innovationshemmend auswirken und hätte nachteilige Folgen für die Lebensmittelindustrie.
Such a move would stifle innovation and have a detrimental effect on the food industry.
TildeMODEL v2018

Demgegenüber erscheint der Prozess der Softwareentwicklung langsam und innovationshemmend.
The work of developing software seems slow and inimical to innovation in comparison.
ParaCrawl v7.1

Ein geringes Investitionsniveau und Hindernisse in den Bereichen Dienstleistungen und Finanzmärkte wirken wachstumsdämpfend und innovationshemmend.
Low levels of investment and barriers in services and financial markets hamper growth and innovation.
TildeMODEL v2018

Es ist immer schwierig, eine Position aufgeben zu müssen, die man nicht halten kann, weil sie forschungsfeindlich ist, weil sie innovationshemmend ist, weil sie mit einer Weltharmonisierung des Patentrechts nichts mehr zu tun hat.
It is always difficult to have to give up a position that has become unsustainable because it is hostile to research, because it impedes innovation and because it has nothing to do with the international harmonisation of patent law.
Europarl v8

Sie wirken innovationshemmend und halten Unternehmen davon ab, neue Produkte und Dienstleistungen in Europa zu entwickeln, mehr Personal einzustellen und auf neue Märkte zu expandieren.
They stifle innovation and discourage companies from developing new products and services in Europe, from hiring additional staff and from expanding to new markets.
TildeMODEL v2018

Vereinbaren die Parteien, nur noch Produkte nach der neuen Norm herzustellen, dann würde die Vereinbarung die technische Entwicklung einschränken, innovationshemmend wirken und die Parteien am Verkauf anderer Produkte hindern und somit zu wettbewerbsbeschränkenden Auswirkungen im Sinne von Artikel 101 Absatz 1 führen.
If the parties agreed to only manufacture products which conform to the new standard, the agreement would limit technical development, reduce innovation and prevent the parties from selling different products, thereby creating restrictive effects on competition within the meaning of Article 101(1).
TildeMODEL v2018

Während das Fehlen von Normen, die unzureichende Akzeptanz neuer Normen oder die schleppende Aktualisierung bestehender Normen innovationshemmend wirken, kann ein lebendiger und solider Normungsprozess Innovationen auf den heimischen und globalen Märkten rascher zum Durchbruch verhelfen.
While the lack of standards, the limited uptake of new standardisation items or the slow updating of existing standards hamper the uptake of innovation, standardisation that is lively and strong has the power to accelerate the access of innovation to both domestic and global markets.
TildeMODEL v2018

Gegenstand dieses Kapitels sind Faktoren, die als innovationshemmend gelten, und es wird untersucht, wie sich diese Faktoren auf Innovationsvorhaben auswirken.
This section will focus on the factors considered as barriers to innovation and their influence on inno­vation projects.
EUbookshop v2

Das gilt insbesondere für das verarbeitende Gewerbe, wo 22% der kleinen inno­vativen Unternehmen, die ein Projekt gar nicht erst begonnen haben, diesen Faktor als innovationshemmend bezeichnen, während der Anteil für die großen Unternehmen nur 9% beträgt.
22% of small­sized innovators with project which have not even started claimed that the legal environment was responsible for hindering their innovation activities, while the share was only 9% for large ones.
EUbookshop v2

These 1: Präventive Bestimmungen, sich verselbständigende Rechtsprinzipien, formalistische Handlungsweisen, unausgewogene Gruppen interessen wirken im allgemeinen innovationshemmend.
Thesis 1: Preventive regulations, legal principles which become the end rather than the means, formalistic approaches and unbalanced group interests generally impede innovation.
EUbookshop v2

Zusammenarbeit zwischen Forschung und Industrie auf sensitiven wirtschaftlich relevanten Bereichen - und nur auf diese soll sich die vorstehende Aussage beziehen - und damit innovationshemmend aus.
Such requirements discourage cooperation between research and industry in sensitive areas relevant to industry - and these comments refer only to these areas - and thus impede innovation.
EUbookshop v2

So berechtigt allgemeine Rechtsprinzipien unter normalen Umständen sind wie z.B. Neutralität der öffentlich finanzierten Forschung und Vermeidung von Wettbewerbsverzerrungen, so wenig darf außer Acht gelassen werden, daß unter bestimmten Voraussetzungen diese Forderungen innovationshemmend wirken.
Although general legal principles such as the neutrality of publiclyfinanced research and the non-distortion of competition are certainly justified under normal circumstances, the fact that under certain conditions these requirements discourage innovation should not be overlooked.
EUbookshop v2

Vor allem scheint es jedoch Nachteile innerhalb der Struktur der europäischen Industrie zu geben, die sich innovationshemmend auswirken.
In particular, however, rhere appear to be disadvantages in the internal structure of European industry which are inhibiting innovation.
EUbookshop v2

Am häufigsten wird die regulatorische Konformität (53%) genannt, insbesondere von Vermögensverwaltern und Befragten, die die Regulierung als innovationshemmend ansehen.
The most common mainstream use envisaged is for regulatory compliance (53%), particularly among asset management firms and those who see regulation as hampering innovation.
ParaCrawl v7.1

Viele Regulierungen sind aus meiner Sicht innovationshemmend und führen nicht immer zu einer höheren Sicherheit für den Patienten, was sie eigentlich sollten.
In my view, many regulations inhibit innovation and do not always lead to greater safety for the patients, which is actually what they should do.
ParaCrawl v7.1

Das wirkt nicht nur produktivitäts- und innovationshemmend, sondern verschreckt auch junge Talente, die so dringend benötigt werden.
And that doesn’t only restrict productivity and innovation; it scares off the fresh talent that is so urgently needed.
ParaCrawl v7.1