Übersetzung für "Innere konflikt" in Englisch

Dieser immense innere Konflikt zwischen Wahn und Wirklichkeit verursacht eine gigantische latente Agressionsbereitschaft.
This immense inner conflict between delusion and reality causes an abnormal, latent aggression.
ParaCrawl v7.1

Es ist höchste Wachsamkeit geboten, denn sollte sich die Situation weiter verschlimmern, dann würden nicht nur die Guineer darunter leiden, sondern diese ganze afrikanische Region, denn der sich verschärfende innere Konflikt würde auf die Nachbarländer überspringen.
We must keep a very close eye on the situation, because, if it were to continue to worsen, not only would the people of Guinea suffer but so too could the whole of that region of Africa, as the deepening internal conflict would spread to neighbouring countries.
Europarl v8

Der daraus resultierende innere Konflikt, auch "kognitive Dissonanz" genannt, hält dich gefangen, denn je mehr du dem Kult opferst, desto schwerer ist es zuzugeben, dass du reingelegt wurdest.
The resulting internal conflict, known as cognitive dissonance, keeps you trapped, as each compromise makes it more painful to admit you've been deceived.
TED2020 v1

Ein wiederkehrendes Thema ist der menschliche innere Konflikt, auf der einen Seite rebellisch, auf der anderen Gott gehorsam zu sein.
A recurring theme is man's inner conflicts, on the one hand rebellious, on the other hand pledging obedience to God.
Wikipedia v1.0

Der innere Konflikt Ludwigs zwischen Wollen und Wirklichkeit wird im Theaterstück dargestellt, da er mit der Realität so nicht leben kann, zieht er sich immer weiter in seine innere Welt zurück, bis er schließlich darin gefangen ist.
The inner conflict between desire and reality, Louis is depicted in the play, because he does not live with the reality may, He pulls himself further and further back into his inner world, until it is finally trapped.
CCAligned v1

Das Bild kann sowohl wie ein zugespitztes Familiendrama als auch wie der innere Konflikt des Erwachsenen und dessen psychologischen Kreuzigung des eigenen Kindes gesehen werden.
The scene can be interpreted both as a critical family drama, and as the adult's inner conflict and psychological crucifixion of the child within themselves.
ParaCrawl v7.1

Im ärztlichen Gespräch kommt der innere Konflikt in der Regel nicht zur Verbalisierung, wenn er nicht vom Kranken selbst zum Ausdruck gebracht wird.
Inner conflicts are rarely verbalized in conversation with doctors, if the patient does not raise them himself.
ParaCrawl v7.1

Der tragische innere Konflikt des deutschen Amerika-Einwanderers spiegelt sich selten verdichtet in Schurzens berühmtem Ausspruch wider: "Ich liebe Deutschland wie meine Mutter und Amerika wie meine Braut.
The tragic inner conflict typical of German immigrants to America is expressed in rare form in Schurz's famous statement: "I love Germany like my mother and America like my wife.
ParaCrawl v7.1

Es ist der unbewusste innere Konflikt zwischen dem Krieger und der Heilerin in dir, zwischen weiblicher und männlicher Sexualität, die sich in der Tat deutlich voneinander unterscheiden.
It is the subconscious inner conflict between the warrior and the woman-healer inside you, between female and male sexuality, which indeed are very different from each other.
ParaCrawl v7.1

Wie gross muss doch der innere Konflikt und die Zerrissenheit sein, wie stark die Angst vor Stigmatisierung und übler Nachrede, welche eine junge Mutter veranlasst, das Risiko in Kauf zu nehmen, ihr eigenes Kind mit dem Virus anzustecken.
How big must the inner conflict be, how much does the fear of stigmatization and defamation dominate the young mother that she is even ready to put up with the risk to infect her own child with the virus!
ParaCrawl v7.1

Das starke Bedürfnis nach Sicherheit verbunden mit dem Verlangen, sich selbst zu finden und sich selbst treu zu sein, ist der typische innere Konflikt der Perle.
The strong need for security together with the expressed desire to find oneself and be true to it, is an inner conflict typical of Pearl.
ParaCrawl v7.1

Wie wurde der innere Konflikt zwischen den verschiedenen, im selben Autonomiegebiet lebenden, ethnischen Gruppen beigelegt?
How has the internal conflict between several ethnic groups living in same autonomous territories been accommodated?
ParaCrawl v7.1

Der innere Konflikt entwickelte sich in den letzten Jahrzehnten des 20. Jahrhunderts, unterstützt durch den Drogenhandel.
The internal conflict developed and intensified during the last decades of the 20th century, aided by the drug trafficking industry.
ParaCrawl v7.1

Hier handelt es sich nicht um einen inneren Konflikt.
There is no internal conflict.
Europarl v8

Das Lied handelt von einem inneren Konflikt einer Person mit einer gewalttätigen Beziehung.
It portrays a young woman's inner conflict dealing with an abusive relationship.
Wikipedia v1.0

Es ist mit deinem inneren Konflikt verbunden.
It's connected to the conflict at your core.
OpenSubtitles v2018

Also gibt es da einen inneren Konflikt.
So there's some internal conflict going on.
OpenSubtitles v2018

Dabei werden innere und äußere Konflikte der Protagonisten geschildert.
In the process, inner and outer conflicts of the protagonists are described.
WikiMatrix v1

Aber wenn das so wäre, hättet ihr sicher einen inneren Konflikt.
Ha, but if they did, I bet you'd have some real internal conflict.
OpenSubtitles v2018

Bald zerreißt Herrn Despaul ein unerträglicher innerer Konflikt.
Soon, Despaul will be torn apart by an almost unbearable internal conflict.
OpenSubtitles v2018

Für mich klingt das nach innerem Konflikt.
That, to me, suggests inner conflict.
OpenSubtitles v2018

Im dritten Teil der Performance-Trilogie entfacht im inneren ein banaler Konflikt.
In the third part of the trilogy, a banal conflict is sparked inside the box.
ParaCrawl v7.1

Die Medien spielten gleichfalls eine wichtige Rolle im inneren Konflikt.
The media plays an equally important role in the internal conflict.
ParaCrawl v7.1

Dieses blühende Land war damals in innere Unruhen und Konflikte verstrickt.
This flourishing country at that time mired in internal strife and conflict.
ParaCrawl v7.1

Das Kartell bricht im inneren Konflikt auseinander.
The cartel fractures with internal conflict.
ParaCrawl v7.1