Übersetzung für "Innensenator" in Englisch

Darauf wurde Schill als Innensenator entlassen.
Meanwhile, General Lâm V?n Phát was dismissed as Interior Minister.
WikiMatrix v1

Prinzipiell untersagt kein Bundesland Asylbewerbern oder Geduldeten das Studium - die einzige Ausnahme war bislang Berlin, Innensenator Frank Henkel (CDU) hat seine Haltung nun aber aufgegeben.
In principle no federal state prohibits asylum seekers or those with long-term refugee status from studying – the only exception up to now was Berlin: Senator for the Interior Frank Henkel (CDU) has however now abandoned his stance.
WMT-News v2019

Besonders der Berliner Innensenator Henkel hatte sich seit Anfang des Jahres mehrfach für ein hartes Vorgehen der Polizei gegen das Projekt ausgesprochen, die Gegend als "No-Go-Zone" für Polizisten und die 94 als Ausgangspunkt autonomer Gewalt bezeichnet.
Berlin's Senator of the Interior Henkel had called multiple times since the start of the year for the police to take a hard line against the project that has made the area a "no-go zone" for police and singled out 94 as the starting point for autonomous violence.
WMT-News v2019

Der Graben, den der Berliner Innensenator und die Polizei zwischen Hausbesetzern und ihren Nachbarn aufmachen, existiert so offenbar nicht.
The schisms that Berlin's Senator for the Interior and the police believe to have opened up between the squatters in the house and their neighbours do not exist.
WMT-News v2019

Am 10. Mai organisierte die Gewerkschaft der Polizei eine Demonstration gegen Innensenator Erich Pätzolds Strategie der Deeskalation und die Gewalt am 1. Mai.
On May 10, the Trade Union of the Police organized a demonstration against Interior Senator Erich Pätzold's strategy of de-escalation and the violence on May 1st.
WikiMatrix v1

Während Innensenator Pätzold den verhältnismäßig friedlichen Verlauf seinem Konzept der „Deeskalation und Präsenz“ zugute schrieb, wurde durch die autonome Szene im Verhalten der Polizei erst der Auslöser für die Ausschreitungen gesehen.
While Interior Senator Pätzold wrote that the relatively peaceful 1st of May was a triumph of his "de-escalation and presence" concept, the Autonomous scene believed that the behavior of the police was the trigger for the riots.
WikiMatrix v1

Der Bremer Innensenator Franz Löbert (SPD) dagegen hatte den Vorschlag gemacht, die Gleise und Straßen mit Gewalt zurückzuerobern.
Bremen Interior Senator Franz Löbert (SPD), on the other hand, had proposed that the tracks and roads be taken back by force.
WikiMatrix v1

Mit dem als legalem MP3-Download erhältlichen Collabo-Track Tanzverbot (limitiert auch auf CD/Vinyl erschienen) schimpften sie im Zuge der Hamburger Bambule-Proteste zusammen mit Bela B auf den damaligen Hamburger Innensenator Ronald Schill.
They made the collaboration Tanzverbot ("Dancing Prohibition") available as a legal MP3 download (as well as a limited CD and Vinyl run), as part of the Hamburg Bambule (German) protest alongside Bela B. (German) against the Hamburg senator Ronald Schill.
WikiMatrix v1

Weitere Senatoren wurden die Nationalsozialisten Emil Bannemann (Senator für Arbeit und Wohlfahrt), Walther Schröder (Innensenator), Ulrich Burgstaller (Schule und Theater) sowie Hans Böhmcker (Justizsenator).
Additional senators included the Nazis Emil Bannemann (Labor and Welfare), Walther Schröder (Interior), Ulrich Burgstaller (Education and Theater) and Hans Böhmcker (Justice).
WikiMatrix v1

Der Vorsitzende der PRO, Ronald B. Schill, treibt seit seinem Amtsantritt als Innensenator kompromisslos den Ausschluss marginalisierter gesellschaftlicher Gruppen aus dem Innenstadtraum voran und geht gegen bestimmte Formen der kollektiven politischen Artikulation mit einer Unverhältnismäßigkeit vor, die in der gewaltsamen Auflösung einer Schülerdemonstration gegen den Irak-Krieg Ende März einen vorläufigen Höhepunkt erreichte.
Since taking office as interior senator, the PRO chairman Ronald B. Schill has uncompromisingly impelled the exclusion of marginalized social groups from the inner city area, taking disproportionate action against certain forms of collective political articulation, which reached a preliminary climax with the violent suppression of a demonstration of school students against the Iraq war in late March. Months of protests following the eviction of the caravan site Bambule in Fall 2002 can be interpreted as an indication of the anger over the curtailment of fundamental civil rights by a disproportionately large police presence.
ParaCrawl v7.1

Wenn der Berliner Innensenator Andreas Geisel (SPD) in einem ZEIT-Interview androht, nun BDS vom Verfassungsschutz beobachten zu lassen, sogar grundsätzliche Kritik an Israel in Frage stellt, dann stellt er sich ebenso wie viele seiner politischen Kollegen gegen UNO-Beschlüsse und stellt sich typisch deutsch, mit moralisch erhobenen Zeigefinger an die Seite von Völker- und Menschenrechtsverbrechern des „Jüdischen Staates“.
When the Berlin Interior Senator Andreas Geisel (SPD) in a TIME interview threatens to let BDS of the protection of the Constitution observed, even fundamental criticism of Israel in question, then he faces as well as many of his political colleagues against UN decisions and presents typically German, with a morally raised index finger to the side of peoples and human rights criminals of the “Jewish state”.
ParaCrawl v7.1

Der Innensenator wurde ausgewechselt, und ein kombinierter Angriff der Innen-, Sozial- und Ausländerbehörde gegen Afrikaner in Hamburg in Gang gesetzt.
The Senator of the Interior was exchanged and a combined attack of the authorities of the Interior, Social Affairs and Foreigners against Africans in Hamburg was launched.
ParaCrawl v7.1

Der Innensenator Neumann sagte zu den Protesten in Hamburg: Man werde sich "Nicht von der Straße erpressen lassen".
The minister for the interior Neumann said to the protests in Hamburg: They will" not get blackmailed from the street".
ParaCrawl v7.1

Wurde von Seite der Kirche immer wieder betont, dass sie in erster Linie rein humanitäre Hilfe leistet, heißt es jetzt, dass die Bischöfin der Nordkirche und der Innensenator Hamburgs eine Lösung besprochen haben, die ein faires Verfahren für alle darstellen würde.
From the side of the church it was emphasized over and over again, that it is delivering humanitarian aid in the first place, it is now that the Bishop of the Nordkirche and the Interior Minister of Hamburg have discussed a solution that would provide a fair trial for all.
ParaCrawl v7.1

Erst ein Jahr später setzte Berlins Innensenator Frank Henkel (CDU) dem Bezirk ein Ultimatum und drohte mit der polizeilichen Räumung.
One year later, Berlin's senator for the interior Frank Henkel (CDU) gave the borough an ultimatum and threatened to have police clear the site.
ParaCrawl v7.1

Kurt Weiland, Chef des auch als Scientology-Geheimdienst bezeichneten "Büros für besondere Angelegenheiten" (OSA) ließ es sich nicht nehmen, Innensenator Hartmuth Wrocklage von Los Angeles aus aufzufordern, Caberta zu entlassen.
Kurt Weiland, chief of Scientology's intelligence agency, which they call "Office for Special Affairs (OSA)," did not let the opportunity slip to write Hamburg Interior Senator Hartmuth Wrocklage from Los Angeles and demand that Caberta be dismissed.
ParaCrawl v7.1

Der Vorsitzende der PRO, Ronald B. Schill, treibt seit seinem Amtsantritt als Innensenator kompromisslos den Ausschluss marginalisierter gesellschaftlicher Gruppen aus dem Innenstadtraum voran und geht gegen bestimmte Formen der kollektiven politischen Artikulation mit einer Unverhältnismäßigkeit vor, die in der gewaltsamen Auflösung einer SchÃ1?4lerdemonstration gegen den Irak-Krieg Ende März einen vorläufigen Höhepunkt erreichte.
Since taking office as interior senator, the PRO chairman Ronald B. Schill has uncompromisingly impelled the exclusion of marginalized social groups from the inner city area, taking disproportionate action against certain forms of collective political articulation, which reached a preliminary climax with the violent suppression of a demonstration of school students against the Iraq war in late March.
ParaCrawl v7.1

Die Hauptverantwortlichen für diese Folterpraxis sind Justizsenator Henning Scherf, der als Dienstherr der Staatsanwaltschaft die juristische Verantwortung trägt, Innensenator Thomas Röwekamp, dessen Polizei die Gewalttaten ausübt, sowie der Rechtsmediziner Birkholz und seine „Ärzte“.
Responsible for this torture are in the first place Hennig Scherf, who as Senator of Justice and therefore in control of the Public Prosecution Service caries the legal responsibility, Thomas Röwekamp, Senator of Interior whose police is committing these cruelties, as well as the forensic medic Birkholz and his “doctors”.
ParaCrawl v7.1

Der beschuldigte Innensenator schrieb: "Ich bin verwundert und auch ein bisschen enttäuscht über Inhalt und Stil dieses offenen Briefes."
The Interior Minister in question wrote: "I am surprised and also a little disappointed by the content and phrasing of this open letter."
ParaCrawl v7.1

Der Bremer Innensenator war fest entschlossen, ihn zu deportieren, und setzte bei seinen Bemühungen all seine Autorität aufs Spiel, wobei er ebenfalls auf üble Tricks zurückgriff.
The Inner Senator of Bremen vowed to deport him and staked all his authority in this attempt while employing obscene tricks.
ParaCrawl v7.1

Das gelang uns gemeinsam mit mehreren Praktizierenden, die extra anreisten, um in Berlin dem Innensenator und seinen Mitarbeitern, die für die Polizeimaßnahmen zuständig waren, die Wahrheit zu erklären.
We succeeded to do this together with several practitioners who travelled to Berlin for the purpose of explaining the truth to the Minister of the Interior and his employees, who were responsible for the actions the police had taken.
ParaCrawl v7.1

Das zivile Gesicht dieser Militäroperation waren SPD-Bürgermeister Olaf Scholz und Innensenator (also Polizeiminister) Andy Grote.
The civilian face of this military operation were SPD mayor Olaf Scholz and interior senator (in charge of the police) Andy Grote.
ParaCrawl v7.1