Übersetzung für "Innenschiene" in Englisch

Die letztgenannte Ausbildung eignet sich insbesondere für die Innenschiene.
The latter construction is particularly suited for the inner track.
EuroPat v2

Die Innenschiene 76 stellt im wesentlichen eine Verdoppelung der in Fig.
Inner track 76 comprises substantially a doubling of inner track 50 of FIG.
EuroPat v2

Die Schiene dieses Zielfernrohres entspricht dem deutschen Standard und ist keine Innenschiene.
This riflescope features the German standard rail.
CCAligned v1

Die Verbindung zwischen Gargutträger und Teleskopführung erfolgt zweckmäßigerweise über die Innenschiene.
The connection between product support and telescopic guide takes place expediently via the internal track.
EuroPat v2

Die Innenschiene 5 setzt sich aus zwei U-förmig abgebogenen Blechen 14 und 15 zusammen.
The inner rail 5 is assembled of two metal sheet U-sections 14 and 15.
EuroPat v2

Die Außenschiene besteht dabei aus einem dreieckigen Hohlprofil mit Längsschlitz für den Durchtritt der Innenschiene.
The outer rail comprises a hollow triangular section with a lengthwise slot for the passage of the inner rail.
EuroPat v2

Als Außenschiene wird zweckmäßig ein dreieckförmiges Hohlprofil mit Durchtrittsschlitz für die Befestigung der Innenschiene gewählt.
Advantageously, a triangular hollow section with a passage slot for receiving the inner rail is selected to form the outer rail.
EuroPat v2

Die Verbindung zwischen der Außenschiene 25 und der Innenschiene 27 wird durch Schrauben 28 vorgenommen.
The connection between the outer rail 25 and the inner rail 27 is obtained by bolts 28.
EuroPat v2

Zwei Aussenschienen sind durch eine relativ zu einer Innenschiene unverschieblich gelagerte Rolle miteinander synchronisiert.
Two outer rails are synchronized with one another by a roller which is mounted in a non-displaceable manner relative to an inner rail.
EuroPat v2

Durch das als Innenschiene wirkende Formteil ergibt sich eine Neutralisation von möglicherweise auftretenden Scherkräften.
The shaped part that acts as an internal splint results in a neutralisation of any shear forces that possibly occur.
EuroPat v2

Die Überhöhung des Gleises ist die maximale Höhendifferenz zwischen Außen- und Innenschiene, gemessen in der Mitte der Schienenkopfoberfläche (in mm).
The track cant is the maximum difference in height between outer and inner rails, measured at the centre of the rail head surface (in mm).
DGT v2019

Die Herstellung der Führung wird dann besonders einfach, wenn die Innenschiene eiastückig ausgebildet ist, wobei der in die Außenschiene hineinragende Teil im wesentlich dreieckförmig gebogen ist, und die Schenkel des Dreiecks zumindest teilweise Laufflächen bilden.
The manufacture of the guide mechanism is rendered particularly easy if the inner runner is made out of one piece, where the piece that fits inside the outer runner is bent into essentially a triangular form and the sides of the triangle constitute the track surfaces, at least in part.
EuroPat v2

Wie aus den Figuren 3 und 4 ersichtlich, so sind an dieser Innenschiene 10 zwei teilweise nach außen abgewinkelte Tragbleche 14 und 15 angeordnet, von denen das dem stirnseitigen Querholm 16 benachbarte Tragblech 14 eine nach oben vorstehenden Lasche 17 und das der Schubladenrückseite 18 zugekehrte Tragblech 15 einen ebenfalls nach oben vorstehenden Fanghaken 19 aufweist.
As displayed in FIGS. 3 and 4, two carrying plates 14, 15, partially bent outwardly, are located on the inner rail 10. Carrying plate 14, located adjacent to a drawer crosspiece 16 at the front side of the drawer, includes an upwardly extending bracket 17 and the carrying plate 15 closer to the back 18 of the drawer has an upwardly extending catch hook 19.
EuroPat v2

Dabei ist vorzugsweise die Innenschiene (4) so aufgebaut, daß die beiden nach außen gerichteten Laufbahnen (2) durch einen Steg aus einem elastischen Material, vorzugsweise Gummi, miteinander verbunden sind.
For this the inner track (4) is preferably constructed in such a way that the two rolling paths (2) directed outward are joined together by a web of an elastic material, preferably rubber.
EuroPat v2

Die so gebildete Innenschiene weist damit in an sich bekannter Weise zwei parallele Laufbahnhälften auf, auf deren jeder eine Außenschiene geführt ist, wobei die eine mit dem Gehäuse, die andere mit dem Schubfach verbunden ist.
The inner track thus formed defines two parallel rolling path halves on each of which an outer track is guided, one of which is joined with the cabinet, the other with the drawer.
EuroPat v2

Die seitlich an dem elastischen Schienenkörper 40 angeordnete Verstärkungslasche 42 hat wiederum keine Berührung mit den Laufbahnen 36, 38, sondern ist von diesen jeweils durch einen Streifen 44, 46 des elastischen Schienenkörpers 40 getrennt, so daß wiederum Laufgeräusche von der Verstärkungslasche und damit vom Gehäuse bzw. dem Schubfach, an welchem die Innenschiene 35 befestigt ist, ferngehalten werden.
A reinforcing plate 42 is arranged laterally on the elastic track main body 40 and has no contact with the rolling paths 36,38, but rather is separated from the latter respectively by a strip 44,46 of the elastic track body 40, so that running noises are kept away from the reinforcing plate and thus from the cabinet or the drawer to which the inner track 35 is fastened.
EuroPat v2

Der Mittelsteg 116 weist Mittel 118 zum Befestigen der Innenschiene 106 an einen Schubfach bzw. einer Gehäusewand auf.
Central web 116 includes means 118 for fastening inner track 106 to a drawer or a cabinet wall.
EuroPat v2

Die Führung 3 besteht dabei aus einer Außenschiene 4, die auf einer Innenschiene 5 mittels Kugeln,6 gelagert ist.
The guide 3 comprises an outer rail 4 which is supported on an inner rail 5 by means of balls 6.
EuroPat v2

Die Außenschiene 4 ist als im Querschnitt dreieckförmiges Hohlprofil ausgebildet und weist einen Längsschlitz 7 zum Durchtritt der Innenschiene 5 auf.
Outer rail 4 is made from a triangular, hollow section and has a lengthwise slot 7 for inner rail 5.
EuroPat v2

Wenn dann das innenliegende Winkelteil mit seiner Querfläche schräg zur Querfläche des anderen verläuft, ergibt sich eine dreieckförmige Ausbildung, welche ein Absinken der Innenschiene nahezu vollständig ausschließt.
Then, if the base part of the inner angled portion extends obliquely to that of the outer angled portion, a triangular structure is formed almost completely preventing the inner rail from sagging.
EuroPat v2

Als "Innenschiene" ist hierin die bewegliche Schiene einer Teleskopführung bezeichnet, die bezüglich der Muffelseitenwand dem Backofeninnenraum zugewandt ist.
By “internal track” is meant herein the movable track of a telescopic guide which, in relation to the muffle side wall, faces the inside of the oven.
EuroPat v2

Durch die Verriegelung der Innenschiene mit der Außenschiene, wenn die Teleskopführung vollständig eingeschoben ist, wird bei der Entnahme der Gargutträgereinheit aus dem Backofen verhindert, daß die Teleskopschienen aufgrund von Reibung der Außenschiene an den Wandhalterungen oder bei Schräghaltung der Gargutträgereinheit auseinandergleiten.
The effect of locking the internal track with the external track when the telescopic guide is completely pushed in, is that, during the removal of the product support unit from the oven, the telescopic guides are prevented from sliding apart due to friction of the external track against the wall-mounted holder, or when the product support unit is inclined.
EuroPat v2

Es ist auch vorteilhaft, wenn die Teleskopführungen zusätzlich zu der Innenschiene und der Außenschiene eine oder mehrere Mittelschienen aufweisen.
It is also advantageous if the telescopic guides have one or more center tracks in addition to the internal track and the external track.
EuroPat v2

Zweckmäßig weist der Riegel eine Rastnase auf, die so angeordnet ist, daß sie bei Verdrehung des Riegels in eine Verriegelungsstellung mit der Einhalterung der Innenschiene in Eingriff tritt und daß die obere Anschlagfläche des Riegels so ausgebildet ist, daß sie bei Verdrehung des Riegels in die Verriegelungsstellung von dem oberen Gegenanschlag der Seitenwandaussparung so weit entfernt wird, daß das Bajonett vollständig aus der Bajonetteinhalterung herausführbar ist.
The latch expediently has a detent, which is arranged such that, upon turning of the latch into a locking position, it engages with the trap of the internal track and the upper stop surface of the latch is developed such that, upon turning of the latch into the locking position, it is so far removed from the upper backstop of the side-wall opening that the bayonet can be completely guided out of the bayonet trap.
EuroPat v2