Übersetzung für "Innenring" in Englisch

Gegebenenfalls kann der Innenring auch aus Kunststoff bestehen.
The inner ring may also be made of plastic, if desired.
EuroPat v2

Der Innenring der Lager wird vom zylindrischen Koerper des Vorratsbehaelters 8 aufgenommen.
The inner ring of the bearings is received by the cylindrical body of the reservoir 8.
EuroPat v2

Trotz eines vergleichsweise minimalen Querschnittes hat der Innenring 1 dadurch eine große Formbeständigkeit.
In spite of a comparatively minimal cross section, the inner ring 1 is thereby given great stability of shape.
EuroPat v2

Der Ventilteller 87 ist in dem Innenring 55 verschieblich und gasdicht geführt.
Valve disk 87 is guided displaceably and gastight in inner ring 55.
EuroPat v2

Ein Innenring entfällt in diesen Fällen.
An inner ring is omitted in these cases.
EuroPat v2

Ihr Innenring 36 ist über Stege 37 mit dem Randring 33 verbunden.
Its inner ring 36 is connected by means of straps 37 with the rim ring 33.
EuroPat v2

In jeder Variante ist der Innenring gegenüber der Wicklung gesichert.
In each variant the inside ring is locked relative to the windings.
EuroPat v2

Auf diesem zweiten Innenring 9 ist der Brecherkegel 10 aufgeschraubt.
The crushing cone 10 is screwed onto this second inner ring 9.
EuroPat v2

Mit 46 ist der Innenring des Wälzlagers dargestellt.
The number 46 depicts the inner race of the rolling bearing.
EuroPat v2

Die Zapfenbüchse kann auch einen, den Innenring des Lagers bildenden Ringabsatz aufweisen.
The neck bushing can also have an annular step forming the inner ring of the bearing.
EuroPat v2

Als Laufring ist hier der Innenring 7 eines Zylinderrollen- bzw. Nadellagers einzusetzen.
The race being fitted in this case is the inner ring 7 of a cylindrical roller or needle bearing.
EuroPat v2

Der Innenring 3 ist zum Drehantrieb mit einer Verzahnung 15 ausgebildet.
Inner ring 3 is rotated by teeth 15.
EuroPat v2

Diese Sonde wird über eine Haltevorrichtung 21 am Innenring 3 befestigt.
The probe is held against inner ring 3 by a holder 21.
EuroPat v2

In gleicher Weise sind am Innenring 3 zwei Koppelflächen 24, 25 angeordnet.
Two additional contact surfaces 24 and 25 are provided on inner ring 3.
EuroPat v2

Der Innenring besitzt in diesem Fall zwei zu bearbeitende Innenoberflächen 18'.
In this case the inner ring has two interior surfaces 18 ? to be worked.
EuroPat v2

Ein polygonaler Innenring ist bei dieser Ausbildungsvariante nicht vorgesehen.
In this variant there is no polygonal inner ring.
EuroPat v2

Der Gleitring ist bevorzugt mit dem Innenring 1 ortsfest verbunden, beispielsweise verklebt.
The slide ring is preferably permanently connected, for example bonded, to inner ring 1 .
EuroPat v2

Mit dem Verstellring 22 ist ein Innenring 24 verbunden.
An inner ring 24 is connected to the adjusting ring 22 .
EuroPat v2

Ein Rotorblatt 1 ist an einem Innenring eines Drehlagers 2 befestigt.
One rotor blade 1 is attached to an inner ring of a pivot bearing 2 .
EuroPat v2

Dazu ist die Kontaktierung zwischen Flansch 12 und Innenring 9 beispielsweise lediglich verzahnt.
To this end, there is, for example, only tooth contact between flange 12 and inner ring 9 .
EuroPat v2

Die Magnete können stattdessen auch den Innenring und der Hysteresewerkstoff den Außenring bilden.
The magnets may form the inner ring, and the hysteresis material the outer ring, instead.
EuroPat v2

Außenring und Innenring sind einstückig über den ganzen Umfang der Walze ausgebildet.
The outside and inside rings are connected in one piece over the entire roller circumference.
EuroPat v2

Der Außenring 28 ist mit Schrauben 29 an dem Innenring befestigt.
The outer collar 28 is bolted to the inner collar 27 with bolts 29.
EuroPat v2

Der Innenring läßt sich an beliebiger Stelle ortsfest anbringen.
The inner ring can be attached, stationarily, at any point.
EuroPat v2

Der Innenring ist dann ohne Anschlag ausgebildet.
The inner ring is then made without stop.
EuroPat v2

Diese Baugruppe umfaßt eine Traghülse 160, in der ein Innenring 162 sitzt.
This assembly surrounds a supporting sleeve 160, in which an inner ring 162 is seated.
EuroPat v2

Der Außenring 3 und der Innenring 11 haben ein entgegengesetztes, winkelförmiges Profil.
The outer ring 3 and the inner ring 11 have opposite, angular profiles.
EuroPat v2