Übersetzung für "Innenring" in Englisch
Gegebenenfalls
kann
der
Innenring
auch
aus
Kunststoff
bestehen.
The
inner
ring
may
also
be
made
of
plastic,
if
desired.
EuroPat v2
Der
Innenring
der
Lager
wird
vom
zylindrischen
Koerper
des
Vorratsbehaelters
8
aufgenommen.
The
inner
ring
of
the
bearings
is
received
by
the
cylindrical
body
of
the
reservoir
8.
EuroPat v2
Trotz
eines
vergleichsweise
minimalen
Querschnittes
hat
der
Innenring
1
dadurch
eine
große
Formbeständigkeit.
In
spite
of
a
comparatively
minimal
cross
section,
the
inner
ring
1
is
thereby
given
great
stability
of
shape.
EuroPat v2
Der
Ventilteller
87
ist
in
dem
Innenring
55
verschieblich
und
gasdicht
geführt.
Valve
disk
87
is
guided
displaceably
and
gastight
in
inner
ring
55.
EuroPat v2
Ein
Innenring
entfällt
in
diesen
Fällen.
An
inner
ring
is
omitted
in
these
cases.
EuroPat v2
Ihr
Innenring
36
ist
über
Stege
37
mit
dem
Randring
33
verbunden.
Its
inner
ring
36
is
connected
by
means
of
straps
37
with
the
rim
ring
33.
EuroPat v2
In
jeder
Variante
ist
der
Innenring
gegenüber
der
Wicklung
gesichert.
In
each
variant
the
inside
ring
is
locked
relative
to
the
windings.
EuroPat v2
Auf
diesem
zweiten
Innenring
9
ist
der
Brecherkegel
10
aufgeschraubt.
The
crushing
cone
10
is
screwed
onto
this
second
inner
ring
9.
EuroPat v2
Mit
46
ist
der
Innenring
des
Wälzlagers
dargestellt.
The
number
46
depicts
the
inner
race
of
the
rolling
bearing.
EuroPat v2
Die
Zapfenbüchse
kann
auch
einen,
den
Innenring
des
Lagers
bildenden
Ringabsatz
aufweisen.
The
neck
bushing
can
also
have
an
annular
step
forming
the
inner
ring
of
the
bearing.
EuroPat v2
Als
Laufring
ist
hier
der
Innenring
7
eines
Zylinderrollen-
bzw.
Nadellagers
einzusetzen.
The
race
being
fitted
in
this
case
is
the
inner
ring
7
of
a
cylindrical
roller
or
needle
bearing.
EuroPat v2
Der
Innenring
3
ist
zum
Drehantrieb
mit
einer
Verzahnung
15
ausgebildet.
Inner
ring
3
is
rotated
by
teeth
15.
EuroPat v2
Diese
Sonde
wird
über
eine
Haltevorrichtung
21
am
Innenring
3
befestigt.
The
probe
is
held
against
inner
ring
3
by
a
holder
21.
EuroPat v2
In
gleicher
Weise
sind
am
Innenring
3
zwei
Koppelflächen
24,
25
angeordnet.
Two
additional
contact
surfaces
24
and
25
are
provided
on
inner
ring
3.
EuroPat v2
Der
Innenring
besitzt
in
diesem
Fall
zwei
zu
bearbeitende
Innenoberflächen
18'.
In
this
case
the
inner
ring
has
two
interior
surfaces
18
?
to
be
worked.
EuroPat v2
Ein
polygonaler
Innenring
ist
bei
dieser
Ausbildungsvariante
nicht
vorgesehen.
In
this
variant
there
is
no
polygonal
inner
ring.
EuroPat v2
Der
Gleitring
ist
bevorzugt
mit
dem
Innenring
1
ortsfest
verbunden,
beispielsweise
verklebt.
The
slide
ring
is
preferably
permanently
connected,
for
example
bonded,
to
inner
ring
1
.
EuroPat v2
Mit
dem
Verstellring
22
ist
ein
Innenring
24
verbunden.
An
inner
ring
24
is
connected
to
the
adjusting
ring
22
.
EuroPat v2
Ein
Rotorblatt
1
ist
an
einem
Innenring
eines
Drehlagers
2
befestigt.
One
rotor
blade
1
is
attached
to
an
inner
ring
of
a
pivot
bearing
2
.
EuroPat v2
Dazu
ist
die
Kontaktierung
zwischen
Flansch
12
und
Innenring
9
beispielsweise
lediglich
verzahnt.
To
this
end,
there
is,
for
example,
only
tooth
contact
between
flange
12
and
inner
ring
9
.
EuroPat v2
Die
Magnete
können
stattdessen
auch
den
Innenring
und
der
Hysteresewerkstoff
den
Außenring
bilden.
The
magnets
may
form
the
inner
ring,
and
the
hysteresis
material
the
outer
ring,
instead.
EuroPat v2
Außenring
und
Innenring
sind
einstückig
über
den
ganzen
Umfang
der
Walze
ausgebildet.
The
outside
and
inside
rings
are
connected
in
one
piece
over
the
entire
roller
circumference.
EuroPat v2
Der
Außenring
28
ist
mit
Schrauben
29
an
dem
Innenring
befestigt.
The
outer
collar
28
is
bolted
to
the
inner
collar
27
with
bolts
29.
EuroPat v2
Der
Innenring
läßt
sich
an
beliebiger
Stelle
ortsfest
anbringen.
The
inner
ring
can
be
attached,
stationarily,
at
any
point.
EuroPat v2
Der
Innenring
ist
dann
ohne
Anschlag
ausgebildet.
The
inner
ring
is
then
made
without
stop.
EuroPat v2
Diese
Baugruppe
umfaßt
eine
Traghülse
160,
in
der
ein
Innenring
162
sitzt.
This
assembly
surrounds
a
supporting
sleeve
160,
in
which
an
inner
ring
162
is
seated.
EuroPat v2
Der
Außenring
3
und
der
Innenring
11
haben
ein
entgegengesetztes,
winkelförmiges
Profil.
The
outer
ring
3
and
the
inner
ring
11
have
opposite,
angular
profiles.
EuroPat v2