Übersetzung für "Innenministerkonferenz" in Englisch

Warum war die Einberufung der Innenministerkonferenz geheim?
Why was this meeting of the Ministers for the Interior kept secret?
Europarl v8

Die Innenministerkonferenz sollte deshalb die Empfehlung des BMI präzisieren und einen generellen Abschiebungsstopp vereinbaren.
Therefore, the conference of the Home Secretaries should specify the BMI's recommendation and agree upon a general stop to deportations.
ParaCrawl v7.1

Im Dezember 2014 hat sich die Innenministerkonferenz für eine Weiterführung und Ausweitung des Resettlement-Programms ausgesprochen.
The Conference of Ministers of the Interior of the Länder opted in December 2014 to continue the resettlement programme on a larger scale.
ParaCrawl v7.1

Vom 1. Januar 2016 bis zum 31. Dezember 2016 hatte das Saarland und somit Bouillon turnusgemäß den Vorsitz der Innenministerkonferenz inne.
On 1 January 2016, Saarland and Bouillon took over the rotational chairmanship of the German Conference of Interior Ministers.
WikiMatrix v1

Trimbach ist Mitglied im AK II „Innere Sicherheit“ sowie seit 1. Juli 2015 Vorsitzender des Arbeitskreises V „Feuerwehrangelegenheiten, Rettungswesen, Katastrophenschutz und zivile Verteidigung“ der Innenministerkonferenz.
Trimbach is a member of Task Force II "Internal Security" and since 1 July 2015 has been chairman of Task Force V "Fire and Rescue Service Affairs, Civil Protection and Civil Defence" of the Interior Ministers' Conference (IMC).
WikiMatrix v1

Ich möchte eine paneuropäische Innenministerkonferenz auf Initiative der Europäischen Union in Prag anregen, die mit Rußland, der Ukraine und anderen Nachfolgestaaten der Sowjetunion über die wachsende Ost-West-Kriminalität, vor allem aber über den illegalen Handel mit Kernmaterial berät.
I would like to propose holding a pan-European conference of ministers of the interior in Prague at the initiative of the European Union, which can consider the growing East-West criminal activity, and above all the illegal trade in nuclear material, with Russia, the Ukraine and other former Soviet states.
EUbookshop v2

Auf der Innenministerkonferenz der westalliierten Besatzungsmächte Deutschlands in London (14. Januar bis 25. Februar 1947) machten die Niederlande jedoch einen Gebietsanspruch auf eine Fläche von 1840 Quadratkilometern deutschen Grenzterritoriums offiziell geltend.
At a conference of foreign ministers of the western allied occupation forces in London (January 14 until February 25, 1947), the Dutch government (Cabinet Beel I) claimed an area of 1,840 km2 (710 sq mi).
WikiMatrix v1

Das Studium befähigt die Absolventen, branchenübergreifend in international tätigen Unternehmen anspruchsvolle Fach- und Führungsaufgaben zu übernehmen, und eröffnet ihnen den Zugang zum höheren Dienst in der öffentlichen Verwaltung (gemäß des gemeinsamen Beschlusses der Innenministerkonferenz und der Kultusministerkonferenz).
The Accounting and Controlling programme provides the skills to effectively take on demanding management and executive tasks in companies active in a range of sectors in international markets and is recognised as qualifying graduates to apply for posts in the senior German civil service (in line with the joint guidelines agreed by the Standing Conference of the Interior Ministers of the Länder (Innenministerkonferenz) and the Standing Conference of the Ministers of Education and Cultural Affairs of the Länder in the Federal Republic of Germany (Kultusministerkonferenz).
ParaCrawl v7.1

Kernpunkte der Reform sind die Umsetzung von elf aufenthalts- und asylrechtlichen Richtlinien der Europäischen Union, Regelungen zur Bekämpfung von Schein- und Zwangsehen, eine Stärkung der inneren Sicherheit, die Umsetzung staatsangehörigkeitsrechtlicher Beschlüsse der Innenministerkonferenz, die Erleichterung des Zuzugs von Firmengründern sowie vor allem Maßnahmen zur Förderung der Integration von legalen Zuwanderern.
These amendments include provisions to implement eleven EU directives on residence and asylum rules, to prevent sham or forced marriages, to enhance internal security, to implement decisions of the German Conference of Interior Ministers on nationality law, to facilitate the immigration of company founders and, above all, provisions to foster the integration of legal immigrants.
ParaCrawl v7.1

Er würdigte die Arbeit der privaten Sicherheitsdienstleister und sprach sich für das durch die Innenministerkonferenz angestrebte Zertifizierungsverfahren aus.
He appreciated the work of the private security service providers and encouraged the introduction of the certification procedure proposed by the Conference of the Minister of the Interior.
ParaCrawl v7.1

Die Bleiberechtsregelung der Innenministerkonferenz (November 2006) und die Einfügung der Paragraphen 104 a und b in das Aufenthaltsgesetz weckten bei den in Deutschland lebenden langjährig geduldeten Flüchtlingen – und auch bei Menschenrechtsorganisationen – die Hoffnung und Erwartung, dass der rechtlich unsichere Status langjährig geduldeter Flüchtlinge nun – endlich – verfestigt würde.
Tolerated refugees who had been living in Germany for years – and also human rights organisations – hoped and expected that the right of abode provisions of the conference of interior ministers (November 2006) and the insertion of sections 10a and 10b into the Right of Abode Act would then – finally – consolidate the legally insecure status of long-term tolerated refugees.
ParaCrawl v7.1

Das Bundesumweltministerium wird daher die gerade beschlossenen Empfehlungen der Strahlenschutzkommission in einem nächsten Schritt an die Innenministerkonferenz weiterleiten und sich gleichzeitig auch für eine Harmonisierung von Maßnahmen und Verhaltensempfehlungen zum Katastrophenschutz auf europäischer Ebene einsetzen.
This is why the Federal Environment Ministry will pass on the latest recommendations of the Commission on Radiological Protection to the Standing Conference of the Interior Ministers of the Länder and also advocate the harmonisation of emergency response measures and recommendations at European level.
ParaCrawl v7.1

Zum Auftakt der Innenministerkonferenz in Rostock am Mittwoch forderte der evangelische Wohlfahrtsverband, notleidenden Menschen aus dem Bürgerkriegsland die Einreise zu erleichtern.
Just prior to the interior ministers' conference in Rostock on Wednesday, the agency called for a facilitation of entry requirements for suffering individuals from the war-stricken country.
ParaCrawl v7.1

Die am 3. Dezember 2015 von der Innenministerkonferenz in Koblenz beschlossene ausführliche Einzelfallprüfung des Asylantrages mit persönlicher Anhörung trat für Asylbewerber aus Syrien, dem Irak, Afghanistan und Eritrea aus Sicherheitsgründen wieder ab 1. Januar 2016 in Kraft.
Extensive individual assessment of applications of asylum with personal hearing which have been agreed on by the Conference of Ministers of the Interior in Koblenz on 3 December 2015 are part of the procedure since 1 January 2016: Applications from refugees from Syria, Iraq, Afghanistan and Eritrea are processed like that for safety reasons.
WikiMatrix v1

Aus Anlass der Innenministerkonferenz in Wiesbaden und zum Tag der Menschenrechte am 10. Dezember hat sich der Auslandsbischof der Evangelischen Kirche in Deutschland (EKD), Martin Schindehütte, zur geplanten Einrichtung eines Neuansiedlungsprogramms für Flüchtlinge geäußert.
The interior ministers' conference in Wiesbaden and Human Rights Day on December10 provided the bishop for ecumenical relations and ministries abroad of the Evangelical Church in Germany (EKD) Martin Schindehütte an opportunity to speak about the planned introduction of a resettlement program for refugees.
ParaCrawl v7.1

Vor der Innenministerkonferenz am 31. Mai / 1. Juni 2007 in Berlin hat PRO ASYL die Innenminister des Bundes und der Länder dringend gebeten, auf Abschiebungen nach Sri Lanka, in den Irak, nach...
PRO ASYL: Stop deportations to Sri Lanka, Iraq, Afghanistan, Kosovo and Chechny A week before their meeting in Berlin on May 31/June 1 PRO ASYL has urgently asked the German Home Secretaries to...
ParaCrawl v7.1

Der Bundesminister des Innern hat im Nachgang zur Innenministerkonferenz vom 04. -06.12.2013 das bestehende Kontingent um weitere 5.000 Menschen erhöht.
As a follow-up to the Conference of Ministers of the Interior, the Federal Minister of the Interior increased the existing contingent from 4-6 December 2013 by another 5,000 people.
ParaCrawl v7.1

Begründet wurde dies u.a. damit, dass man mit der Mobilisierung zu den Protesten anlässlich der Innenministerkonferenz einige Herren des Polizeipräsidiums stark verärgert habe.
Their justification was, that some men at the police headquarters are displeased about the mobilisation of protests against the Conference of Interior Ministers.
ParaCrawl v7.1

Kinder langjährig geduldeter Flüchtlinge werden heute in Nürnberg dem Koordinator der Innenministerkonferenz Olaf Hannig einen Appell der Gesellschaft für bedrohte Völker (GfbV) an die Politiker überreichen, den rund 190.000 Langzeitgeduldeten ein Bleiberecht zu gewähren.
Children of refugees who have lived in Germany for many years with only temporary residence permits hand in today to the coordinator of the conference of ministers of the interior in Nuremberg an appeal of the Society for Threatened Peoples (GfbV) that the approximately 190,000 persons in this category be granted the right to stay in the country.
ParaCrawl v7.1

Diese Aufforderung richtet der GfbV- Bundesvorsitzende Tilman Zülch heute an die Innenminister, -senatoren und das heute beginnende Vorbereitungstreffen ihrer Staatssekretäre in Bremen für die kommende Innenministerkonferenz Anfang Dezember.
This appeal has been directed by the Chairperson of the STP, Tilman Zülch, to the ministers of the interior, the senators and the meeting of their permanent state secretaries in Bremen for the Conference of Ministers of the Interior, which begins at the beginning of December.
ParaCrawl v7.1

Vor der Innenministerkonferenz am 31. Mai / 1. Juni 2007 in Berlin hat PRO ASYL die Innenminister des Bundes und der Länder dringend gebeten, auf Abschiebungen nach Sri Lanka, in den Irak, nach Afghanistan, in das Kosovo und nach Tschetschenien zu verzichten.
A week before their meeting in Berlin on May 31/June 1 PRO ASYL has urgently asked the German Home Secretaries to refrain from deportations to Sri Lanka, Iraq, Afghanistan, Kosovo and Chechnya. Straight rules to stop deportations are required.
ParaCrawl v7.1

Die kriminalisierenden Aktionen der Polizei, begleitet durch den Hetzkanon der Presse, symbolisieren im Bezug auf die innere Sicherheit genau die Politik, für die die Innenministerkonferenz neben ihrer rassistischen Politik der Abschottung Europas steht und wie sie auf soziale Konflikte reagiert.
This criminalization by the police, supported by press agitation, is symbolizing exactly the policy which stands for the conference of the interior minister's racist agenda and its reactions to social conflicts - another reason, to annoy them!
ParaCrawl v7.1

Hinweis: Hintergrundinformationen zu Sri Lanka, Irak, Kosovo, Afghanistan und Tschetschenien mit unseren Forderungen an die Innenministerkonferenz können bei PRO ASYL per Fax oder Mail angefordert werden.
Hint: Background information on Sri Lanka, Iraq, Kosovo, Afghanistan and Tschetschenien and our demands to the Home Secretaries' Conference may be ordered via fax or mail.
ParaCrawl v7.1

Das Studium befähigt die Absolventen, in international tätigen Unternehmen anspruchsvolle Fach- und Führungsaufgaben zu übernehmen, und eröffnet ihnen den Zugang zum höheren Dienst in der öffentlichen Verwaltung (gemäß des gemeinsamen Beschlusses der Innenministerkonferenz und der Kultusministerkonferenz).
The International Marketing Management programme provides the skills to effectively take on demanding management and executive tasks in companies active in international markets and is recognised for qualifying graduates to apply for posts in the senior German civil service - in line with the joint guidelines agreed by the Standing Conference of the Interior Ministers of the Länder (Innenministerkonferenz) and the Standing Conference of the Ministers of Education and Cultural Affairs of the Länder in the Federal Republic of Germany (Kultusministerkonferenz).
ParaCrawl v7.1

Beschlagnahmt wurden unter anderem Flugblätter mit „offenbar antifaschistischem Inhalt“ (Zitat aus dem Beschlagnahmeprotokoll), Plakate gegen die Innenministerkonferenz, Computer und Speichermedien, sowie einige Silvesterknaller und Benzin für Zweitaktmotoren in PET Flaschen.
Flyers with "apparently antifascist content" (cited from the confiscation protocol), posters against the Conference of Interior Ministers, computers, storage media, some firecrackers and a bottle containing fuel for two-strike engines were confiscated.
ParaCrawl v7.1

Der Arbeitskreis "Qualitätsstandards" im Bundesverband der Sicherheitswirtschaft (BDSW) emüht sich derzeit um die verbindliche Einrichtung des von der Innenministerkonferenz geforderten Zertifizierungsverfahrens für Sicherheitsunternehmen, die als Kooperationspartner der Polizeien, in öffentlichen Bereichen und zum Schutz kritischer Infrastrukturen im Einsatz sind.
The "quality standards" working group of the Federal Association of German Security Companies (BDSW, Bundesverband der Sicherheitswirtschaft) is currently trying to bindingly establish the certification procedure for security companies called for by the Conference of the Ministers of the Interior. This procedure applies to those security companies which cooperate with the police in public spaces and in the protection of critical infrastructure.
ParaCrawl v7.1

Der niedersächsische Innenminister und sein Kollege Bundesinnenminister Thomas de Maiziere als Vorsitzender der Innenministerkonferenz müssen offensichtlich auch daran erinnert werden, dass seit 1989 der 20. November als Internationaler Tag der Kinderrechte oder als Weltkindertag gilt.
The Interior Minister of Lower Saxony and his colleague Federal Minister Thomas de Maiziere, chair of the Conference of Interior Ministers, clearly also need reminding that the 20th of November has been celebrated since 1989 as International Children's Rights Day or World Children's Day.
ParaCrawl v7.1

In der Nacht vom 25. auf den 26. Mai wurden in Frankfurt 2 Personen festgenommen, die angeblich beim Sprühen einer Parole gegen die am 21. und 22. Juni in Frankfurt tagende Innenministerkonferenz beobachtet worden waren.
In the night from May 25 to 26, two people were arrested who had allegedly been seen spraying slogans against the Conference of Interior Ministers, which will take place from June 21 to 22 in
ParaCrawl v7.1