Übersetzung für "Innenministerkonferenz" in Englisch
Warum
war
die
Einberufung
der
Innenministerkonferenz
geheim?
Why
was
this
meeting
of
the
Ministers
for
the
Interior
kept
secret?
Europarl v8
Die
Innenministerkonferenz
sollte
deshalb
die
Empfehlung
des
BMI
präzisieren
und
einen
generellen
Abschiebungsstopp
vereinbaren.
Therefore,
the
conference
of
the
Home
Secretaries
should
specify
the
BMI's
recommendation
and
agree
upon
a
general
stop
to
deportations.
ParaCrawl v7.1
Im
Dezember
2014
hat
sich
die
Innenministerkonferenz
für
eine
Weiterführung
und
Ausweitung
des
Resettlement-Programms
ausgesprochen.
The
Conference
of
Ministers
of
the
Interior
of
the
Länder
opted
in
December
2014
to
continue
the
resettlement
programme
on
a
larger
scale.
ParaCrawl v7.1
Vom
1.
Januar
2016
bis
zum
31.
Dezember
2016
hatte
das
Saarland
und
somit
Bouillon
turnusgemäß
den
Vorsitz
der
Innenministerkonferenz
inne.
On
1
January
2016,
Saarland
and
Bouillon
took
over
the
rotational
chairmanship
of
the
German
Conference
of
Interior
Ministers.
WikiMatrix v1
Trimbach
ist
Mitglied
im
AK
II
„Innere
Sicherheit“
sowie
seit
1.
Juli
2015
Vorsitzender
des
Arbeitskreises
V
„Feuerwehrangelegenheiten,
Rettungswesen,
Katastrophenschutz
und
zivile
Verteidigung“
der
Innenministerkonferenz.
Trimbach
is
a
member
of
Task
Force
II
"Internal
Security"
and
since
1
July
2015
has
been
chairman
of
Task
Force
V
"Fire
and
Rescue
Service
Affairs,
Civil
Protection
and
Civil
Defence"
of
the
Interior
Ministers'
Conference
(IMC).
WikiMatrix v1
Ich
möchte
eine
paneuropäische
Innenministerkonferenz
auf
Initiative
der
Europäischen
Union
in
Prag
anregen,
die
mit
Rußland,
der
Ukraine
und
anderen
Nachfolgestaaten
der
Sowjetunion
über
die
wachsende
Ost-West-Kriminalität,
vor
allem
aber
über
den
illegalen
Handel
mit
Kernmaterial
berät.
I
would
like
to
propose
holding
a
pan-European
conference
of
ministers
of
the
interior
in
Prague
at
the
initiative
of
the
European
Union,
which
can
consider
the
growing
East-West
criminal
activity,
and
above
all
the
illegal
trade
in
nuclear
material,
with
Russia,
the
Ukraine
and
other
former
Soviet
states.
EUbookshop v2
Auf
der
Innenministerkonferenz
der
westalliierten
Besatzungsmächte
Deutschlands
in
London
(14.
Januar
bis
25.
Februar
1947)
machten
die
Niederlande
jedoch
einen
Gebietsanspruch
auf
eine
Fläche
von
1840
Quadratkilometern
deutschen
Grenzterritoriums
offiziell
geltend.
At
a
conference
of
foreign
ministers
of
the
western
allied
occupation
forces
in
London
(January
14
until
February
25,
1947),
the
Dutch
government
(Cabinet
Beel
I)
claimed
an
area
of
1,840
km2
(710
sq
mi).
WikiMatrix v1
Das
Studium
befähigt
die
Absolventen,
branchenübergreifend
in
international
tätigen
Unternehmen
anspruchsvolle
Fach-
und
Führungsaufgaben
zu
übernehmen,
und
eröffnet
ihnen
den
Zugang
zum
höheren
Dienst
in
der
öffentlichen
Verwaltung
(gemäß
des
gemeinsamen
Beschlusses
der
Innenministerkonferenz
und
der
Kultusministerkonferenz).
The
Accounting
and
Controlling
programme
provides
the
skills
to
effectively
take
on
demanding
management
and
executive
tasks
in
companies
active
in
a
range
of
sectors
in
international
markets
and
is
recognised
as
qualifying
graduates
to
apply
for
posts
in
the
senior
German
civil
service
(in
line
with
the
joint
guidelines
agreed
by
the
Standing
Conference
of
the
Interior
Ministers
of
the
Länder
(Innenministerkonferenz)
and
the
Standing
Conference
of
the
Ministers
of
Education
and
Cultural
Affairs
of
the
Länder
in
the
Federal
Republic
of
Germany
(Kultusministerkonferenz).
ParaCrawl v7.1
Kernpunkte
der
Reform
sind
die
Umsetzung
von
elf
aufenthalts-
und
asylrechtlichen
Richtlinien
der
Europäischen
Union,
Regelungen
zur
Bekämpfung
von
Schein-
und
Zwangsehen,
eine
Stärkung
der
inneren
Sicherheit,
die
Umsetzung
staatsangehörigkeitsrechtlicher
Beschlüsse
der
Innenministerkonferenz,
die
Erleichterung
des
Zuzugs
von
Firmengründern
sowie
vor
allem
Maßnahmen
zur
Förderung
der
Integration
von
legalen
Zuwanderern.
These
amendments
include
provisions
to
implement
eleven
EU
directives
on
residence
and
asylum
rules,
to
prevent
sham
or
forced
marriages,
to
enhance
internal
security,
to
implement
decisions
of
the
German
Conference
of
Interior
Ministers
on
nationality
law,
to
facilitate
the
immigration
of
company
founders
and,
above
all,
provisions
to
foster
the
integration
of
legal
immigrants.
ParaCrawl v7.1
Er
würdigte
die
Arbeit
der
privaten
Sicherheitsdienstleister
und
sprach
sich
für
das
durch
die
Innenministerkonferenz
angestrebte
Zertifizierungsverfahren
aus.
He
appreciated
the
work
of
the
private
security
service
providers
and
encouraged
the
introduction
of
the
certification
procedure
proposed
by
the
Conference
of
the
Minister
of
the
Interior.
ParaCrawl v7.1
Die
Bleiberechtsregelung
der
Innenministerkonferenz
(November
2006)
und
die
Einfügung
der
Paragraphen
104
a
und
b
in
das
Aufenthaltsgesetz
weckten
bei
den
in
Deutschland
lebenden
langjährig
geduldeten
Flüchtlingen
–
und
auch
bei
Menschenrechtsorganisationen
–
die
Hoffnung
und
Erwartung,
dass
der
rechtlich
unsichere
Status
langjährig
geduldeter
Flüchtlinge
nun
–
endlich
–
verfestigt
würde.
Tolerated
refugees
who
had
been
living
in
Germany
for
years
–
and
also
human
rights
organisations
–
hoped
and
expected
that
the
right
of
abode
provisions
of
the
conference
of
interior
ministers
(November
2006)
and
the
insertion
of
sections
10a
and
10b
into
the
Right
of
Abode
Act
would
then
–
finally
–
consolidate
the
legally
insecure
status
of
long-term
tolerated
refugees.
ParaCrawl v7.1
Das
Bundesumweltministerium
wird
daher
die
gerade
beschlossenen
Empfehlungen
der
Strahlenschutzkommission
in
einem
nächsten
Schritt
an
die
Innenministerkonferenz
weiterleiten
und
sich
gleichzeitig
auch
für
eine
Harmonisierung
von
Maßnahmen
und
Verhaltensempfehlungen
zum
Katastrophenschutz
auf
europäischer
Ebene
einsetzen.
This
is
why
the
Federal
Environment
Ministry
will
pass
on
the
latest
recommendations
of
the
Commission
on
Radiological
Protection
to
the
Standing
Conference
of
the
Interior
Ministers
of
the
Länder
and
also
advocate
the
harmonisation
of
emergency
response
measures
and
recommendations
at
European
level.
ParaCrawl v7.1
Zum
Auftakt
der
Innenministerkonferenz
in
Rostock
am
Mittwoch
forderte
der
evangelische
Wohlfahrtsverband,
notleidenden
Menschen
aus
dem
Bürgerkriegsland
die
Einreise
zu
erleichtern.
Just
prior
to
the
interior
ministers'
conference
in
Rostock
on
Wednesday,
the
agency
called
for
a
facilitation
of
entry
requirements
for
suffering
individuals
from
the
war-stricken
country.
ParaCrawl v7.1
Die
am
3.
Dezember
2015
von
der
Innenministerkonferenz
in
Koblenz
beschlossene
ausführliche
Einzelfallprüfung
des
Asylantrages
mit
persönlicher
Anhörung
trat
für
Asylbewerber
aus
Syrien,
dem
Irak,
Afghanistan
und
Eritrea
aus
Sicherheitsgründen
wieder
ab
1.
Januar
2016
in
Kraft.
Extensive
individual
assessment
of
applications
of
asylum
with
personal
hearing
which
have
been
agreed
on
by
the
Conference
of
Ministers
of
the
Interior
in
Koblenz
on
3
December
2015
are
part
of
the
procedure
since
1
January
2016:
Applications
from
refugees
from
Syria,
Iraq,
Afghanistan
and
Eritrea
are
processed
like
that
for
safety
reasons.
WikiMatrix v1
Aus
Anlass
der
Innenministerkonferenz
in
Wiesbaden
und
zum
Tag
der
Menschenrechte
am
10.
Dezember
hat
sich
der
Auslandsbischof
der
Evangelischen
Kirche
in
Deutschland
(EKD),
Martin
Schindehütte,
zur
geplanten
Einrichtung
eines
Neuansiedlungsprogramms
für
Flüchtlinge
geäußert.
The
interior
ministers'
conference
in
Wiesbaden
and
Human
Rights
Day
on
December10
provided
the
bishop
for
ecumenical
relations
and
ministries
abroad
of
the
Evangelical
Church
in
Germany
(EKD)
Martin
Schindehütte
an
opportunity
to
speak
about
the
planned
introduction
of
a
resettlement
program
for
refugees.
ParaCrawl v7.1
Vor
der
Innenministerkonferenz
am
31.
Mai
/
1.
Juni
2007
in
Berlin
hat
PRO
ASYL
die
Innenminister
des
Bundes
und
der
Länder
dringend
gebeten,
auf
Abschiebungen
nach
Sri
Lanka,
in
den
Irak,
nach...
PRO
ASYL:
Stop
deportations
to
Sri
Lanka,
Iraq,
Afghanistan,
Kosovo
and
Chechny
A
week
before
their
meeting
in
Berlin
on
May
31/June
1
PRO
ASYL
has
urgently
asked
the
German
Home
Secretaries
to...
ParaCrawl v7.1
Der
Bundesminister
des
Innern
hat
im
Nachgang
zur
Innenministerkonferenz
vom
04.
-06.12.2013
das
bestehende
Kontingent
um
weitere
5.000
Menschen
erhöht.
As
a
follow-up
to
the
Conference
of
Ministers
of
the
Interior,
the
Federal
Minister
of
the
Interior
increased
the
existing
contingent
from
4-6
December
2013
by
another
5,000
people.
ParaCrawl v7.1
Begründet
wurde
dies
u.a.
damit,
dass
man
mit
der
Mobilisierung
zu
den
Protesten
anlässlich
der
Innenministerkonferenz
einige
Herren
des
Polizeipräsidiums
stark
verärgert
habe.
Their
justification
was,
that
some
men
at
the
police
headquarters
are
displeased
about
the
mobilisation
of
protests
against
the
Conference
of
Interior
Ministers.
ParaCrawl v7.1
Kinder
langjährig
geduldeter
Flüchtlinge
werden
heute
in
Nürnberg
dem
Koordinator
der
Innenministerkonferenz
Olaf
Hannig
einen
Appell
der
Gesellschaft
für
bedrohte
Völker
(GfbV)
an
die
Politiker
überreichen,
den
rund
190.000
Langzeitgeduldeten
ein
Bleiberecht
zu
gewähren.
Children
of
refugees
who
have
lived
in
Germany
for
many
years
with
only
temporary
residence
permits
hand
in
today
to
the
coordinator
of
the
conference
of
ministers
of
the
interior
in
Nuremberg
an
appeal
of
the
Society
for
Threatened
Peoples
(GfbV)
that
the
approximately
190,000
persons
in
this
category
be
granted
the
right
to
stay
in
the
country.
ParaCrawl v7.1
Diese
Aufforderung
richtet
der
GfbV-
Bundesvorsitzende
Tilman
Zülch
heute
an
die
Innenminister,
-senatoren
und
das
heute
beginnende
Vorbereitungstreffen
ihrer
Staatssekretäre
in
Bremen
für
die
kommende
Innenministerkonferenz
Anfang
Dezember.
This
appeal
has
been
directed
by
the
Chairperson
of
the
STP,
Tilman
Zülch,
to
the
ministers
of
the
interior,
the
senators
and
the
meeting
of
their
permanent
state
secretaries
in
Bremen
for
the
Conference
of
Ministers
of
the
Interior,
which
begins
at
the
beginning
of
December.
ParaCrawl v7.1
Vor
der
Innenministerkonferenz
am
31.
Mai
/
1.
Juni
2007
in
Berlin
hat
PRO
ASYL
die
Innenminister
des
Bundes
und
der
Länder
dringend
gebeten,
auf
Abschiebungen
nach
Sri
Lanka,
in
den
Irak,
nach
Afghanistan,
in
das
Kosovo
und
nach
Tschetschenien
zu
verzichten.
A
week
before
their
meeting
in
Berlin
on
May
31/June
1
PRO
ASYL
has
urgently
asked
the
German
Home
Secretaries
to
refrain
from
deportations
to
Sri
Lanka,
Iraq,
Afghanistan,
Kosovo
and
Chechnya.
Straight
rules
to
stop
deportations
are
required.
ParaCrawl v7.1
Die
kriminalisierenden
Aktionen
der
Polizei,
begleitet
durch
den
Hetzkanon
der
Presse,
symbolisieren
im
Bezug
auf
die
innere
Sicherheit
genau
die
Politik,
für
die
die
Innenministerkonferenz
neben
ihrer
rassistischen
Politik
der
Abschottung
Europas
steht
und
wie
sie
auf
soziale
Konflikte
reagiert.
This
criminalization
by
the
police,
supported
by
press
agitation,
is
symbolizing
exactly
the
policy
which
stands
for
the
conference
of
the
interior
minister's
racist
agenda
and
its
reactions
to
social
conflicts
-
another
reason,
to
annoy
them!
ParaCrawl v7.1
Hinweis:
Hintergrundinformationen
zu
Sri
Lanka,
Irak,
Kosovo,
Afghanistan
und
Tschetschenien
mit
unseren
Forderungen
an
die
Innenministerkonferenz
können
bei
PRO
ASYL
per
Fax
oder
Mail
angefordert
werden.
Hint:
Background
information
on
Sri
Lanka,
Iraq,
Kosovo,
Afghanistan
and
Tschetschenien
and
our
demands
to
the
Home
Secretaries'
Conference
may
be
ordered
via
fax
or
mail.
ParaCrawl v7.1
Das
Studium
befähigt
die
Absolventen,
in
international
tätigen
Unternehmen
anspruchsvolle
Fach-
und
Führungsaufgaben
zu
übernehmen,
und
eröffnet
ihnen
den
Zugang
zum
höheren
Dienst
in
der
öffentlichen
Verwaltung
(gemäß
des
gemeinsamen
Beschlusses
der
Innenministerkonferenz
und
der
Kultusministerkonferenz).
The
International
Marketing
Management
programme
provides
the
skills
to
effectively
take
on
demanding
management
and
executive
tasks
in
companies
active
in
international
markets
and
is
recognised
for
qualifying
graduates
to
apply
for
posts
in
the
senior
German
civil
service
-
in
line
with
the
joint
guidelines
agreed
by
the
Standing
Conference
of
the
Interior
Ministers
of
the
Länder
(Innenministerkonferenz)
and
the
Standing
Conference
of
the
Ministers
of
Education
and
Cultural
Affairs
of
the
Länder
in
the
Federal
Republic
of
Germany
(Kultusministerkonferenz).
ParaCrawl v7.1
Beschlagnahmt
wurden
unter
anderem
Flugblätter
mit
„offenbar
antifaschistischem
Inhalt“
(Zitat
aus
dem
Beschlagnahmeprotokoll),
Plakate
gegen
die
Innenministerkonferenz,
Computer
und
Speichermedien,
sowie
einige
Silvesterknaller
und
Benzin
für
Zweitaktmotoren
in
PET
Flaschen.
Flyers
with
"apparently
antifascist
content"
(cited
from
the
confiscation
protocol),
posters
against
the
Conference
of
Interior
Ministers,
computers,
storage
media,
some
firecrackers
and
a
bottle
containing
fuel
for
two-strike
engines
were
confiscated.
ParaCrawl v7.1
Der
Arbeitskreis
"Qualitätsstandards"
im
Bundesverband
der
Sicherheitswirtschaft
(BDSW)
emüht
sich
derzeit
um
die
verbindliche
Einrichtung
des
von
der
Innenministerkonferenz
geforderten
Zertifizierungsverfahrens
für
Sicherheitsunternehmen,
die
als
Kooperationspartner
der
Polizeien,
in
öffentlichen
Bereichen
und
zum
Schutz
kritischer
Infrastrukturen
im
Einsatz
sind.
The
"quality
standards"
working
group
of
the
Federal
Association
of
German
Security
Companies
(BDSW,
Bundesverband
der
Sicherheitswirtschaft)
is
currently
trying
to
bindingly
establish
the
certification
procedure
for
security
companies
called
for
by
the
Conference
of
the
Ministers
of
the
Interior.
This
procedure
applies
to
those
security
companies
which
cooperate
with
the
police
in
public
spaces
and
in
the
protection
of
critical
infrastructure.
ParaCrawl v7.1
Der
niedersächsische
Innenminister
und
sein
Kollege
Bundesinnenminister
Thomas
de
Maiziere
als
Vorsitzender
der
Innenministerkonferenz
müssen
offensichtlich
auch
daran
erinnert
werden,
dass
seit
1989
der
20.
November
als
Internationaler
Tag
der
Kinderrechte
oder
als
Weltkindertag
gilt.
The
Interior
Minister
of
Lower
Saxony
and
his
colleague
Federal
Minister
Thomas
de
Maiziere,
chair
of
the
Conference
of
Interior
Ministers,
clearly
also
need
reminding
that
the
20th
of
November
has
been
celebrated
since
1989
as
International
Children's
Rights
Day
or
World
Children's
Day.
ParaCrawl v7.1
In
der
Nacht
vom
25.
auf
den
26.
Mai
wurden
in
Frankfurt
2
Personen
festgenommen,
die
angeblich
beim
Sprühen
einer
Parole
gegen
die
am
21.
und
22.
Juni
in
Frankfurt
tagende
Innenministerkonferenz
beobachtet
worden
waren.
In
the
night
from
May
25
to
26,
two
people
were
arrested
who
had
allegedly
been
seen
spraying
slogans
against
the
Conference
of
Interior
Ministers,
which
will
take
place
from
June
21
to
22
in
ParaCrawl v7.1