Übersetzung für "Innenmaß" in Englisch

Bei Außenmaßen kleiner als 30 mm muss das Innenmaß mindestens 30 mm betragen.
For outside measures smaller than 30 mm, the inside measure has to be at least 30 mm.
CCAligned v1

Bei dem angegebenen Durchmesser handelt es sich um das Innenmaß des Objektivschutzdeckels.
Diameters are the inside dimensions of the lens cap.
ParaCrawl v7.1

Die angegebenen Maße beziehen sich auf das Innenmaß der Verpackung!
The given dimensions refer to the inner dimensions of the packaging!
ParaCrawl v7.1

Das benötigte Innenmaß ist dann mindestens 8.5 x 2 mm.
Example: The required internal dimension is at least 8.5 x 2 mm.
ParaCrawl v7.1

Insoweit bezieht sich dann "Durchmesser" auf ein jeweiliges größtes Innenmaß.
In particular, “diameter” then relates to a maximum internal dimension.
EuroPat v2

Das Innenmaß zwischen den Aluminiumprofilen ist 61cm x 121cm.
The innersize between the aluminium profiles is 61cm x 121cm.
CCAligned v1

Ausgewählte Kombination von Außen- und Innenmaß ist nicht erlaubt.
Selected combination of outside and inside measures is not allowed.
CCAligned v1

Die bislang beschriebenen Hornluftdüsen haben in Längsrichtung überall das gleiche Innenmaß.
The horn air nozzles described so far have the same internal size anywhere in the longitudinal direction.
EuroPat v2

Das Innenmaß zwischen den Aluminiumprofilen ist 61cm x 161cm.
The innersize between the aluminium profiles is 61cm x 161cm.
CCAligned v1

Die entsprechenden Maßen sind bei den Profilen als Innenmaß angegeben.
The profile dimensions are quoted as inner dimensions.
ParaCrawl v7.1

Wir empfehlen Endkappen mit einem Innenmaß von 3,5mm.
We recommend endcaps with inside diameter 3,5mm.
ParaCrawl v7.1

Das Innenmaß des Strömungskanals beträgt 250 x 215mm.
The internal dimension is 250 x 215mm.
ParaCrawl v7.1

Der Sechskantschlüssel / Inbus ist für Madenschrauben mit 2,0 mm Innenmaß geeignet.
This 2,0 mm allen key is for grub screws with a 2,0mm inside dimension.
ParaCrawl v7.1

Wir empfehlen Endkappen mit einem Innenmaß von 4,5mm oder 5 mm.
Please choose end caps with an inner diameter of 4,5mm or 5 mm inside diameter.
ParaCrawl v7.1

Großlochperle, Fisch Motiv, hergestellt aus Sterling Silber, Innenmaß 4,8mm.
Bighole bead, fish motif, made of sterling silver, inside dimension 4.8 mm.
ParaCrawl v7.1

Das Innenmaß der einzelnen Glieder beträgt 31,5 cm (= 1 Rheinländischer Fuß).
Inside measurement of each section 31.5 cm (= 1 Rhenish foot).
ParaCrawl v7.1

Wir empfehlen Endkappen mit einem Innenmaß von 5,5mm - 6mm.
We recommend endcaps with inside diameter 5,5mm - 6mm.
ParaCrawl v7.1

Hieraus ergibt sich eine Höhe der Kammer 31 von etwa 8 mm (lichtes Innenmaß).
This means that the height of the chamber 31 is approximately 8 mm (clear internal dimension).
EuroPat v2

Dabei weist der quadratische Hohlleiter an seinen Anschlussstücken als lichtes Innenmaß die Kantenlänge a auf.
The square waveguide has in this case on its connectors as its clear internal dimension the edge length “a”.
EuroPat v2

Das Innenmaß der Umhüllung ist so eng bemessen, daß der Reflektor darin gehalten wird.
The inner dimensions of the jacket are so tight that the headlight is firmly held.
EuroPat v2

Großlochperle, filigran verwobenes Motiv, hergestellt aus Sterling Silber, Innenmaß 5mm.
Bighole bead, wowew wire motif, made of sterling silver, inside dimension 5mm.
ParaCrawl v7.1

Dessen Außenmaß am Schaft entspricht dem durch die Stufe 31 verengten Innenmaß des Hohlzapfens 29, während das über die Clipsnasen 33 gemessene Außenmaß geringfügig größer ist.
Its external dimension at the shaft corresponds to the internal dimension, constricted by the step 31, of the hollow pin 29, while the external dimension measured over the clip noses 33 is slightly larger.
EuroPat v2

Ersichtlich bietet das Anspritzen an zylindermantelförmige Schlauchstücke bei großen Durchsatzleistungen für den Fachmann unüberwindliche Schwierigkeiten: denn es ist kaum eine Maschine denkbar, mit der aus einer ebenen Bahn Schlauchstücke mit solcher Präzision geformt werden können, daß ein gewünschtes passendes Innenmaß erreichbar ist, an welches einerseits ein Formwerkzeug und andererseits der Spritzling aus Kunststoff mit seinen Maßen exakt passend eingerichtet werden kann.
Molding onto cylindrical pieces of tube with large throughputs obviously creates insuperable difficulties for the expert; for one can hardly think of a machine with which pieces of tube can be shaped from a flat web with such precision that a desired matching internal dimension can be obtained, to which firstly a molding tool and secondly the molded piece of plastics can be fitted with its dimensions exactly matching.
EuroPat v2

In vorteilhafter Weise ist dabei das Bodensegment sechseckig, wobei seine Außenmaße dem Innenmaß der zusammengesetzten Wandsegmente entsprechen und wobei am umlaufenden Rand des Bodensegmentes in Vertiefungen der Wandsegmente eingreifende Vorsprünge vorgesehen sind.
Advantageously the floor segment is hexagonal, its external dimensions corresponding to the internal dimensions of the assembled wall segments and projections engaging in wall segment depressions being provided on the all-round edge of the floor segment.
EuroPat v2

In vorteilhafter Weise ist außerdem das Bodensegment 4 in seinem Grundriß dem Innenmaß der zusammengesetzten Wandsegmente angepaßt, so daß unterdem Zug des unteren Spannbandes 20 ein äußerst stabiler Zusammenhalt aller Segmente gewährleistet ist.
Advantageously, the ground plan of the floor segment 4 is adapted to the internal dimensions of the assembled wall segments, so that under the tension of the lower strap 20 the segments are all held together in a very stable manner.
EuroPat v2

Als Form wurde ein auseinandernehmbarer, 2 cm hoher Stahlrahmen verwendet, der ein Innenmaß von 10 x 10 cm hatte und beidseitig mit zwei planen Stahlplatten verschraubt war.
The mould used was a 2 cm high steel frame, which could be taken apart, had an internal dimension of 10×10 cm and was screwed on both sides to two plane steel plates.
EuroPat v2

Die Flachsteckzungen 44 haben seitliche Vorsprünge 49, die ein Maß aufweisen, das nur unwesentlich kleiner ist als das Innenmaß der Durchtrittsöffnungen 48, und sind auf der Innenseite etwas angeschrägt, so daß sie mit entsprechenden Anschrägungen 50 am Isolierkörper sich selbst in dem Fall, daß versucht werden sollte, sie durch die Durchtrittsöffnungen zurückzuziehen, seitlich verschieben würden, was aufgrund der geringeren Abmessungen des in die Durchtrittsöffnungen 48 ragenden Teils der Flachsteckzungen möglich ist.
The tongues 44 have lateral projections 49, which have a size which is only slightly smaller than the inside dimension of the passage openings 48 and are somewhat bevelled on the inside, so that they will be laterally displaced with corresponding facets 50 on the insulator, even in the case when an attempt was made to draw them back through the passage openings, this being possible as a result of the smaller dimensions of the part of the flat connecting tongues projecting into the openings 48.
EuroPat v2

Nunmehr wird der zweite Längspfosten 5 aufgelegt, dem Innenmaß der Querpfosten entsprechend abgelängt und zwischen die Querpfosten 2, 3 eingefügt (vergleiche Pfeil ?).
Then the second longitudinal post 5 is placed on the board, cut to correspond to the inside measurement of the cross posts, and inserted between the cross posts 2, 3 (see arrow ?).
EuroPat v2