Übersetzung für "Innenkern" in Englisch

Der aus Schaumstoff bestehende Innenkern 16 kann massiv ausgebildet sein.
The inner core 16 consisting of foam material can be a solid foam body.
EuroPat v2

Der Innenkern kann auch aus einem Polyurethanschaum bestehen oder aus einem Silikon-Schaum.
The inner core may consist of a polyurethane foam or silicone foam material.
EuroPat v2

Zwischen den Kunststoffolien werden somit jeweils der Innenkern und jeweils die Abdeckschichten eingeschlossen.
Thus, the inner core and cover layers are enclosed in each case between the plastic foils.
EuroPat v2

Das Magnetjoch ist als weichmagnetischer Schalenkern mit einem Innenkern und vier Polstücken ausgebildet.
The magnetic yoke is a soft magnetic pot core comprising an inner core and four pole pieces.
EuroPat v2

Ebenso ist der Innenkern bevorzugt aus einem keramischen Material gefertigt.
The inside core preferably also consists of a ceramic material.
EuroPat v2

Darüberhinaus können dem Außenmantel und dem Innenkern Aromastoffe wie z.B. Menthol zugesetzt werden.
Furthermore, aromatic substances such as menthol can be added to the outer jacket and the inner core.
EuroPat v2

Aus der Burg ist nur der Innenkern mit dem quadratischen Turm überliefert.
From the previous castle there has been preserved only an inner part with a square tower.
ParaCrawl v7.1

Da der Innenkern aus leichtem Schaumstoff besteht, können Sie das ganz alleine.
Since the inner core of foam is superlight and they can only do 1 person easily.
ParaCrawl v7.1

Der Innenkern wird mit einer sehr strapazierfähigen und flexiblen Oberfläche ummantelt.
The inner core is coated with a hard wearing and flexible surface.
ParaCrawl v7.1

Der Innenkern der Sandwichpaneele besteht aus einer isolierenden Schicht aus Polyurethan (PU)-Hartschaum.
The internal core of the sandwich elements consists of an insulating layer made of rigid polyurethane (PU) foam.
ParaCrawl v7.1

Die Nadeln 10 sind mit dem Innenkern 56 gemäß den Figuren 6a und 6b zu vergleichen.
The needles 10 are to be compared with the inner core 56 according to FIGS. 6a and 6b.
EuroPat v2

Vorteilhafterweise ist ein Innenkern über mindestens ein Verbindungselement fest mit einem Außenteil der Außengußform verbunden.
Advantageously, an inside core is firmly connected via at least one connecting element with an exterior member of the exterior casting mold.
EuroPat v2

Auch die DE-A-37 35 235 beschreibt eine Flachserntemaschine mit Brechvorrichtung für den verholzten Innenkern der Flachshalme.
DE-A-37 35 235 also describes a flax harvesting machine having a breaking device for the woody inner core of the flax stems.
EuroPat v2

Ferner sind im Bereich der Stauscheiben 57 am Innenkern 6 die konkaven Kreissegmente 11 beseitigt.
Further, concave segments 11 are eliminated on inner core 6 in the area of baffle plates 57.
EuroPat v2

Mit der Verwendung von Rezyklaten im Innenkern der Fensterprofile setzen wir auf eine nachhaltige Produktion.
We place emphasis on sustainable production with the use of recyclates in the inner core of window profiles.
ParaCrawl v7.1

Eine Magnetspule 18 ist mindestens teilweise von einem isolierenden Trägerkörper 19 umschlossen, der mit der Magnetspule 18 in den zwischen Aussenkern 15 und Innenkern 17 gebildeten Ringraum des Schalenkerns 7 eingeschoben und formschlüssig, z.B. durch Nieten 20 oder eine lösbare Schnappverbindung mit dem Joch 16 verbunden ist.
A magnetic coil 18 is surrounded at least partially by an insulating carrier body 19, which is inserted together with the magnetic coil 18 into the annular chamber of the shell core 7 formed between the outer core 15 and the inner core 17 and is connected in a positively engaged manner with the crosspiece 16, for instance by means of rivets 20 or by a releasable snap-lock connection.
EuroPat v2

Dabei kann der Innenkern asymmetrisch in der Öffnung angebracht sein, so daß ein Coder U-förmiger Querschnitt entsteht.
The inner core may be arranged asymmetrically in the opening so that a C or U-shaped cross-section arises.
EuroPat v2

Wenn der Innenkern 112 auf diese Weise gleichförmig und in der erwünschten Dicke mit dem Deckschicht-Laminat 114 bewickelt ist, wird nach dem Aushärten des Deckschicht-Laminats 114 der Radreifen 8 montiert und das Schienenrad ist fertiggestellt.
When the inner core 112 is wound, in this manner, with the surface layer laminate 114, uniformly and in the desired thickness, and after the surface layer laminate 114 has hardened, the wheel tire 8 is installed and the rail wheel is then complete.
EuroPat v2