Übersetzung für "Innenkegel" in Englisch

Dabei kann es sich beispielsweise um den Innenkegel eines Luer-Locks handeln.
Here, this may be the female taper of a Luer lock for example.
EuroPat v2

Der Innenkegel wird im unteren Teil des Behälters montiert.
The inner cone is mounted in the lower region of the vessel.
EuroPat v2

Ein anderer möglicher Lösungsansatz besteht in einer Austragshilfe wie einem steuerbaren Innenkegel.
Another possible approach to a solution is a discharge aid such as a controllable inner cone.
EuroPat v2

Dadurch wird die selbsthaftende Verbindung zwischen dem Innenkegel 14 und dem Außenkegel 16 gelöst.
This interrupts the self-locking connection between the inner taper 14 and the outer taper 16.
EuroPat v2

Die Fluchtung der miteinander zu verbindenden Mastrohrelemente 17 und 67 ist durch eine mit dem Rohrelement 67 verbundene Spreizhülse 75 gewährleistet, die im unteren Teil zylindrisch ausgebildet ist und im oberen Teil einen Innenkegel aufweist, in den der Spannkegel 74 eingesetzt ist.
The alignment of the mast tube elements 17 and 67 to be connected with each other is guaranteed by means of an expanding bushing 75, connected with the tube element 67. The lower part of the bushing 75 is cylindrically designed and the upper part has a inner cone into which the clamping cone 74 is placed.
EuroPat v2

Die Zentrierung der Welle 27 gegenüber der Nabe 33 erfolgt hier durch einen langen Zentrierzapfen 35 mit Spiel gegenüber der Bohrung der Nabe 33 und eine Scheibe 36 mit Innenkegel, die spielfrei auf dem Zentrierzapfen 35 sitzt und durch eine Mutter 37 gegen einen kegelstumpfförmigen Ansatz 38 der Nabe 33 verspannt wird.
Here, the shaft 27 is centered relative to the hub 33 by a long centering pin 35 having play relative to the bore of the hub 33, and a washer 36 with an inner cone, which sits free of play on the centering pin 35 and is braced by a nut 37 against a truncated cone-shaped projection 38 of the hub 33.
EuroPat v2

Die Innenkegel (4b, 5b) tragen endseitig je eine Brennstoffleitung (8), deren Brenstoffdüsen (9) gegen den Innenraum des Drallkörpers (1) gerichtet sind.
The inner cones (4b, 5b) each carry at their ends a fuel main (8) whose fuel nozzles (9) are directed radially inwards towards the inner zone of the swirler (1).
EuroPat v2

Der kegelige Zentrierzapfen kann in einfacher Weise ohne allzugroße Anforderungen an die Sorgfalt in die kegelige Aufnahmebohrung des Aufnahmekörpers eingeschoben werden, bis er im Bereiche seines kleinsten Durchmessers an dem Innenkegel der Aufnahmebohrung zur Anlage kommt, womit selbsttätig eine Zentrierung des Anschlußteiles bezüglich des Aufnahmekörpers erfolgt.
The conical centering stub can be pushed in a simple manner into the conical receiving bore of the receiver body without requiring overly stringent care, until this stub comes to rest in the vicinity of its smallest diameter on the inner cone surface of the receiving bore. Centering of the connection part with respect to the receiver body is automatically accomplished in this process.
EuroPat v2

Der Außenradius der beiden Ringflächen 10 und 11 ist unterschiedlich groß, wobei der Außenradius der Ringfläche 10 gleich oder geringfügig kleiner als der Außenradius der den Innenkegel des Aufnahmekörpers 1 begrenzenden Stoßringfläche ist.
The outer radii of both ring faces 10 and 11 are of different sizes, whereby the outer radius of the ring face 10 is equal to or slightly less than the outer radius of the stop ring face limiting the inner bevel of the coupling body.
EuroPat v2

Der Adapterring 2 ist zur Anpassung an den Innenkegel des Aufnahmekörpers 1 mit dem 24° Außenkegel 14 versehen, wobei in der Kegelfläche eine Ringnut 15 zur Aufnahme eines Dicht-O-Ringes 3 vorgesehen ist.
The adapter ring 2 is provided with a 24° outer bevel 14 for adaptation to the inner bevel of the coupling body whereby an annular groove 15 is provided in the bevel face to accept a ring seal or o-ring.
EuroPat v2

Der Außenradius der beiden Flächen 10 und 29 ist unterschiedlich groß, wobei der Außenradius der Ringfläche 10 gleich oder geringfügig kleiner als der Außenradius der den Innenkegel des Aufnahmekörpers 1 begrenzenden Stoßringfläche ist.
The outer radii of the two faces 10 and 29 are of different sizes whereby the outer radius of the ring face 10 is equal to or slightly smaller than the outer radius of the stop ring face which limits the inner bevel of the coupling body 1.
EuroPat v2

Die Dicke des zwischen dem Innenkegel und dem Außenkegel angeordneten festen Dielektrikums läßt sich außerdem genügend klein wählen, um trotz des geringen Außendurchmessers einen für die Messung der betriebsfrequenten Wechselspannung mit hochohmigen Meßverstärkern genügend großen Kapazitätswert des Unterspannungskondensators zu realisieren.
Furthermore, the thickness of the solid dielectric arranged between the cones can be selected to be sufficiently small so that in spite of the small outside diameter, a sufficiently large capacitance of the low-voltage capacitor can be achieved for measuring the alternating voltage at operating frequency, with high resistance measurement amplifiers.
EuroPat v2

Aus der DE-Gbm 1 979 979 ist eine Rohrverschraubung bekannt, bei der ein Rohr über eine Stoßverbindung mit Hilfe einer Überwurfmutter und eines Klemmringes an ein mit einer Bohrung versehenes An-schlußstück angeschlossen ist, wobei die Bohrung einen Innenkegel, eine zylindrische Fläche und eine rechtwinklig zur Achse der Boh-rung verlaufende Ringfläche aufweist.
DE-Gbm 1 979 979 describes a threaded pipe connector in which, with the aid of a coupling nut and a compression washer, a pipe forms a butt joint, with a connector provided with a bore, whereby the bore is provided with an inner bevel, a cylinder face and an annular face arranged at right angles to the bore axis.
EuroPat v2

Der Adapterring 2 ist zur Anpassung an den Innenkegel des Aufnahmekörpers 1 mit einem 24° Außenkegel 14 ersehen, wobei in der Kegelfläche eine Ringnut 15 zur Aufnahme eines Dicht- O-Ringes 3 vorgesehen ist.
The adapter ring 2 is provided with a 24° outer bevel 14 for adaptation to the inner bevel of the coupling body whereby an annular groove 15 is provided in the bevel face to accept a ring seal or o-ring.
EuroPat v2

Der Adapterring 27 ist zur Anpassung an den Innenkegel des Aufnahmekörpers 1 mit dem 24° Außenkegel 14 versehen, wobei in der Kegelfläche ebenfalls eine Ringnut 15 zur Aufnahme eines Dicht-O-Ringes 3 vorgesehen ist.
The adapter ring 27 is provided with the 24° outer bevel for adaptation to the inner bevel of the coupling body 1, whereby an annular groove 15 is also provided in the bevel face to accept a ring seal or o-ring.
EuroPat v2

Es besteht aber auch die Möglichkeit, nach dem Prinzip der Morsekegelverbindung einerseits der Mittelplatte ein Element mit Außenkegel und auf der anderen gegenüberliegenden Seite der Mittelplatte ein Element mit Innenkegel anzuordnen.
However, there also exists the possibility, according to the principle of a Morse taper-shank connection, of arranging one element having an outer cone on one side of the center plate, and arranging an element with an inner cone on the other oppositely located side of the center plate.
EuroPat v2

Dabei erfährt der Außenkegel 17 des Zentrierzapfens 16, ausgehend von dem Bereich 30 seines kleinsten Durchmessers, eine zunehmende elastische Verformung, so daß der Außenkegel 17 über immer weitere Flächenbereiche an dem Innenkegel 6 zur Anlage kommt, bis sich eine satte großflächige Anlage zwischen den beiden Kegeln ergibt, wenn die beiden Planflächen 4, 15 aneinander anliegen, d.h. der in Fig.
The outer conical surface 17 of the centering stub 16 then undergoes an increasing elastic deformation, beginning in the area 30 of its smallest diameter, so that the outer cone surface 17 comes into engagement over larger and larger surface areas with the inner cone surface 6, until a complete engagement between the two cones is attained over essentially their entire length and face once the two plane surfaces 4, 15 rest against one another; that is, once the gap indicated at 31 in FIG.
EuroPat v2

Bei der in der Fig. 2 gezeigten Spannstellung des Spannelements 15 besteht zwischen dem Innenkegel 47 des Halteelements 44 und dem Aussenkegel 46 der Spannhülse noch ein Ringspalt 48 von ca. einem Millimeter Breite.
In the clamping position of the clamping element 15 shown in FIG. 2, an annular gap of about 1 mm exists between the inner conically tapered surface 47 of the holding element 44 and the outer conically tapered surface 46 of the clamping sleeve.
EuroPat v2

Um das Lager des Werkzeugschaftes in der zugeordneten Ausnehmung des Winkelstückkopfes sowohl achsial als auch radial in Betriebsstellung befestigen zu können, ist in Ausgestaltung der Erfindung die auf dem Kopfschaft drehbeweglich gelagerte, schraubbare Hülse an ihrer dem Werkzeug zugekehrten Mündung mit einem Innenkegel versehen, der gegen einen auf dem Werkzeuglage angebrachten, korrespondierenden Aussenkegelabschnitt zur Anlage gebracht und verschraubt werden kann, wobei die Wirkung der Kegelflächen den Lagerkörper sowohl achsial als auch radial in dessen Aufnahme presst.
In order to fasten the bearing of the tool shaft in the assigned recess of the angle piece head axially as well as radially in the operating position, the screwable sleeve, which is rotatably supported on the head shaft, is provided, in a construction of the invention, with an inner cone at its opening facing the tool, which inner cone can be joined and screwed on against a corresponding outer cone section attached on the tool bearing, wherein the action of the cone surfaces presses the bearing member axially, as well as radially, in its retainer.
EuroPat v2

Diese Hülse bildet den Übergang vom Winkelkopf 1 zur kegeligen Fasson der Gewindebüchse 11, greift in eine Ringnut 30 der Gewindebüchse 11 ein, geht mit einem kegeligen Abschnitt 31 in einen zylindrischen Teil 32 über, der von gleichem Durchmesser ist wie der Kopf 1 und dessen Bohrmündung mit einem Innenkegel 33 gegen die ebenfalls kegelförmige Ringstufe 34 am Übergang zwischen Kopfschaft 2 und Kopf 1 zur Anlage gebracht werden kann.
This sleeve forms the transition from the angle head 1 to the tapered shaping of the threaded bush 11, engages in an annular groove 30 of the threaded bush 11, passes, with a tapered section 31, into a cylindrical part 32 which has the same diameter as the head 1 and whose bore opening can be made to contact at the transition between head shaft 2 and head 1 with an inner core 33 against the likewise conical annular step 34.
EuroPat v2

Zwischen dem Innenkegel 16 und dem Außenkegel 15 des Unterspannungskondensators 10 ist als festes Dielektrikum 18 eine Polyester-folie angeordnet, deren Dielektrizitätskonstante auch bei hohen Frequenzen gleichbleibend ist.
A polyester film is arranged as a solid dielectric 18, between the inside cone 15 and the outside cone 16 of the low-voltage capacitor 10. The dielectric constant of the polyester film remains the same even at high frequencies.
EuroPat v2

Aus der DE-U-1 979 979 ist eine Rohrverschraubung bekannt, bei der ein Rohr über eine Stoßverbindung mit Hilfe einer Überwurfmutter und eines Klemmringes an ein mit einer Bohrung versehenes Anschlußstück angeschlossen ist, wobei die Bohrung einen Innenkegel, eine zylindrische Fläche und eine rechtwinklig zur Achse der Bohrung verlaufende Ringfläche aufweist.
DE-Gbm 1 979 979 describes a threaded pipe connector in which, with the aid of a coupling nut and a compression washer, a pipe forms a butt joint, with a connector provided with a bore, whereby the bore is provided with an inner bevel, a cylinder face and an annular face arranged at right angles to the bore axis.
EuroPat v2

Die Magnetkupplung 24 weist einen ersten Körper 22 mit einem Innenkegel und einen zweiten Körper 21 mit einem Außenkegel auf.
This magnetic clutch has a first body 22 with an internal cone and a second body 21 with an external cone.
EuroPat v2