Übersetzung für "Innenbuchse" in Englisch
Zwischen
der
Innenbuchse
44a
und
der
Außenbuchse
44b
ist
ein
Elastomerkörper
44c
angeordnet.
Between
the
inner
sleeve
44
a
and
the
outer
sleeve
44
b
is
arranged
an
elastomer
body
44
c.
EuroPat v2
Zwischen
der
Innenbuchse
26
und
der
Außenbuchse
27
ist
Dämpfungsmaterial
20
angeordnet.
Damping
material
20
is
arranged
between
the
inner
bushing
26
and
the
outer
bushing
27
.
EuroPat v2
Die
Innenbuchse
(iii)
kann
beispielsweise
komplett
auf
thermoplastischem
Polyurethan
basieren.
The
inner
bush
(iii)
can,
for
example,
be
completely
based
on
thermoplastic
polyurethane.
EuroPat v2
Die
Innenbuchse
und
der
Zapfen
sind
nach
Art
einer
Übergangspassung
gepaart.
The
inner
bush
and
the
journal
are
paired
in
the
manner
of
a
transition
fit.
EuroPat v2
Ein
auf
der
Zeichnung
nicht
dargestellter
Bolzen
durchgreift
die
Innenbuchse
und
verspannt
beide
Teile
miteinander.
A
pin,
not
shown
in
the
drawing,
passes
through
the
inner
bushing
and
tensions
both
parts
with
each
other.
EuroPat v2
Die
Drehwinkel
des
Stabilisators
gegenüber
dem
Gehäuse
werden
ausschließlich
durch
Molekularverformung
des
Werkstoffes
der
Innenbuchse
kompensiert.
The
torsion
angles
of
the
stabilizer
with
respect
to
the
housing
are
compensated
for
only
by
molecular
deformation
of
the
material
of
which
the
inner
bushing
is
made.
EuroPat v2
Torsionsbewegungen
wirken
sich
somit
nicht
mehr
molekularverformend
auf
die
Innenbuchse
aus
elastomerem
Werkstoff
aus.
Torsional
movements
thus
no
longer
have
a
molecular
deformation
effect
on
the
inner
bushing
of
an
elastomer
material.
EuroPat v2
Dabei
kann
sich
das
innere
Rohr
bis
in
eine
Innenbuchse
des
Endoskopkopfes
hinein
erstrecken.
The
inner
tube
can
in
this
case
extend
into
an
internal
bushing
of
the
endoscope
head.
EuroPat v2
Die
Innenbuchse
(iii)
verfügt
über
eine
Innenbohrung
üblicherweise
zur
Aufnahme
eines
Befestigungsbolzens.
The
inner
bush
(iii)
has
an
inner
bore,
usually
for
receiving
a
fastening
bolt.
EuroPat v2
Bevorzugt
wird
die
Innenbuchse
in
axialer
Ausrichtung
nicht
vom
Lagerelement
(ii)
überragt.
Preferably,
the
bearing
element
(ii)
does
not
project
beyond
the
inner
bush
in
the
axial
direction.
EuroPat v2
Sie
bestehen
aus
einer
Stahlhülse
mit
eingebauten
Spannschrauben
und
einer
Innenbuchse
aus
hochwertiger
Lagerbronze.
The
bearings
comprise
a
steel
sleeve
with
integrated
clamping
screws
and
an
inner
bushing
made
of
high-quality
bearing
bronze.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
Innenbuchse
50'
verdreht
wird,
öffnet
sich
der
koinzidierende
Querschnitt
durch
fortschreitende
Überdeckung
der
Schlitze
52'
und
55
immer
mehr.
When
the
inner
bushing
50'
is
rotated,
the
coinciding
cross-section
is
increasingly
opened
by
the
progressive
alignment
between
slots
52'
and
55.
EuroPat v2
In
dieser
Position
liegt
das
Gehäuse
25
mit
seiner
Auflagefläche
25'
auf
der
Oberkante
der
Innenbuchse
46
und
das
Stützelement
35
mit
der
Spannschraube
39
und
dem
Spannelement
48
ragt
an
der
Unterseite
des
Chassisrahmens
110
heraus
(nur
teilweise
in
Fig.
In
this
position
the
housing
25
bears,
by
means
of
its
contact
surface
25',
upon
the
upper
edge
of
the
inner
bushing
46
and
the
support
element
35
with
the
tightening
screw
39
and
the
tightening
element
48
protudes
past
the
underside
of
the
chassis
frame
110
(again
only
partially
shown
in
FIG.
EuroPat v2
Das
Lager
für
Stabilisatoren
oder
dergleichen
in
Kraftfahrzeugen
weist
ein
zweiteiliges
Gehäuse
auf,
welches
in
einer
Achsebene
geteilt
ist
und
eine
Innenbuchse
aus
einem
elastomeren
Werkstoff
aufnimmt.
The
bearing
for
stabilizers,
or
the
like,
in
motor
vehicles
has
a
two-part
housing
that
is
divided
along
an
axial
plane
and
holds
an
inner
bushing
of
an
elastomer
material.
EuroPat v2
Die
Innenbuchse
und
die
Außenbuchse
sind
an
beiden
Enden
mit
Axiallagerflächen
an
radial
verlaufenden
Flanschvorsprüngen
(8,9)
versehen,
wobei
eine
die
Flanschvorsprünge
(8)
an
der
Außenbuchse
(2)
umgreifende
Dichtung
vorgesehen
ist,
die
mit
wenigstens
einer
Dichtlippe
gegen
die
axial
äußere
Flanschfläche
der
Außenbuchse
(2)
wirksam
ist.
The
inner
bushing
and
the
outer
bushing
are
provided
at
both
ends
with
axial
bearing
surfaces
on
radially
extending
flange
projections
(8,
9),
and
a
seal
surrounding
the
flange
projections
(8)
on
the
outer
bushing
(2)
is
provided.
The
seal
acts
against
the
axially
outer
flange
surface
of
the
outer
bushing
(2)
with
at
least
one
sealing
lip.
EuroPat v2
Auf
dem
Außenmantel
der
Innenbuchse
(1)
ist
eine
gute
Gleiteigenschaften
besitzende
Kunststoffschicht
(5)
angeordnet,
deren
äußere
Kontaktfläche
mit
der
Außenbuchse
Schmiermitteltaschen
(6)
zur
Aufnahme
einer
Fettfüllung
aufweist.
A
plastic
layer
(5)
possessing
good
sliding
properties,
whose
outer
contact
surface
with
the
outer
bushing
has
lubricant
pockets
(6)
for
receiving
a
grease
filling,
is
provided
on
the
outer
jacket
of
the
inner
bushing
(1).
EuroPat v2
Es
dient
vor
allem
zur
Lagerung
der
Radlenker
und
weist
eine
Außenbuchse
aus
Gummimetall
auf,
deren
innere
Metallhülse
im
unmittelbaren
Kontakt
mit
der
Gleitfläche
der
Innenbuchse
steht,
und
deren
außenliegender
Gummikörper
(Elastomer)
in
ein
Lagerauge
eines
Fahrzeugteiles
einsetzbar
ist.
Such
a
bearing
serves
mainly
for
mounting
the
guard
rails
and
has
an
outer
bushing
made
from
steel-rubber
material,
whose
internal
metal
sleeve
is
in
direct
contact
with
the
sliding
surface
of
the
inner
bushing,
and
whose
external
rubber
body
(elastomer)
can
be
inserted
into
a
bearing
eye
of
a
vehicle
part.
EuroPat v2
Zur
Erzielung
einer
besseren
Abdichtung
zwischen
den
radialen
Flanschvorsprüngen
der
Innenbuchse
und
der
Außenbuchse
ist
bei
einer
besonderen
Ausgestaltung
der
Erfindung
vorgesehen,
daß
die
Kunststoffscheibe
an
den
axialen
Enden
den
radialen
Flanschvorsprung
an
der
Außenbuchse
mit
einem
Kragenrand
außenseitig
übergreift.
To
achieve
better
sealing
between
the
radial
flange
projections
of
the
inner
bushing
and
the
outer
bushing,
the
plastic
disk
extends
over
the
radial
flange
projection
on
the
outer
bushing
with
a
collar
edge
on
the
outside
at
the
axial
ends
in
a
particular
embodiment
of
the
present
invention.
EuroPat v2
Das
Gleitlager
besteht
aus
einer
starren
Innenbuchse
1,
einer
im
wesentlichen
ebenfalls
starren
Außenbuchse
2,
einem
diese
Außenbuchse
2
umgebenden
Elastomerkörper
3
und
einer
Aufnahmebuchse
4,
in
die
der
mit
der
Außenbuchse
2
festhaftend
verbundene
Elastomerkörper
3
ebenfalls
festhaftend
eingesetzt
ist.
The
sliding
bearing
consists
of
a
rigid
inner
bushing
1,
an
essentially
also
rigid
outer
bushing
2,
an
elastomeric
body
3
surrounding
the
outer
bushing
2,
and
a
mounting
bushing
4,
into
which
the
elastomeric
body
3,
which
is
connected
to
the
outer
bushing
2
in
a
firmly
adhering
manner,
is
also
inserted
in
a
firmly
adhering
manner.
EuroPat v2
Bei
der
bekannten
Anordnung
bilden
eine
auf
das
Gehäuse
aufschiebbare
Innenbuchse,
eine
Außenbuchse
und
eine
dazwischenliegende
Gummischicht
ein
Gummimetallteil,
welches
in
Anpassung
an
spezifische
Betriebsbedingungen
gestaltet
ist
und
gegen
dessen
Radialflansch
sich
das
Gehäuse
mit
einem
entsprechenden
Flansch
in
der
Nullage
kräftefrei
abstützt.
In
the
known
arrangement,
an
internal
bushing
which
can
be
slipped
onto
the
housing,
an
external
bushing
and
a
rubber
layer
lying
between
them
form
a
rubber
metal
part
which
is
designed
in
adaptation
to
specific
operating
conditions,
and
against
the
radial
flange
of
which
the
housing
abuts
with
a
corresponding
flange
in
the
zero
position
without
forces.
EuroPat v2
Das
elastische
Gleitlager
für
Fahrwerksteile
in
Kraftfahrzeugen
weist
eine
starre
Innenbuchse,
eine
Außenbuchse
und
einen
diesen
umgebenden
Elastomerkörper
auf.
The
elastic
sliding
bearing
for
chassis
parts
in
motor
vehicles
has
a
rigid
inner
bushing,
an
outer
bushing,
and
an
elastomeric
body
surrounding
them.
EuroPat v2