Übersetzung für "Innenbuchse" in Englisch

Zwischen der Innenbuchse 44a und der Außenbuchse 44b ist ein Elastomerkörper 44c angeordnet.
Between the inner sleeve 44 a and the outer sleeve 44 b is arranged an elastomer body 44 c.
EuroPat v2

Zwischen der Innenbuchse 26 und der Außenbuchse 27 ist Dämpfungsmaterial 20 angeordnet.
Damping material 20 is arranged between the inner bushing 26 and the outer bushing 27 .
EuroPat v2

Die Innenbuchse (iii) kann beispielsweise komplett auf thermoplastischem Polyurethan basieren.
The inner bush (iii) can, for example, be completely based on thermoplastic polyurethane.
EuroPat v2

Die Innenbuchse und der Zapfen sind nach Art einer Übergangspassung gepaart.
The inner bush and the journal are paired in the manner of a transition fit.
EuroPat v2

Ein auf der Zeichnung nicht dargestellter Bolzen durchgreift die Innenbuchse und verspannt beide Teile miteinander.
A pin, not shown in the drawing, passes through the inner bushing and tensions both parts with each other.
EuroPat v2

Die Drehwinkel des Stabilisators gegenüber dem Gehäuse werden ausschließlich durch Molekularverformung des Werkstoffes der Innenbuchse kompensiert.
The torsion angles of the stabilizer with respect to the housing are compensated for only by molecular deformation of the material of which the inner bushing is made.
EuroPat v2

Torsionsbewegungen wirken sich somit nicht mehr molekularverformend auf die Innenbuchse aus elastomerem Werkstoff aus.
Torsional movements thus no longer have a molecular deformation effect on the inner bushing of an elastomer material.
EuroPat v2

Dabei kann sich das innere Rohr bis in eine Innenbuchse des Endoskopkopfes hinein erstrecken.
The inner tube can in this case extend into an internal bushing of the endoscope head.
EuroPat v2

Die Innenbuchse (iii) verfügt über eine Innenbohrung üblicherweise zur Aufnahme eines Befestigungsbolzens.
The inner bush (iii) has an inner bore, usually for receiving a fastening bolt.
EuroPat v2

Bevorzugt wird die Innenbuchse in axialer Ausrichtung nicht vom Lagerelement (ii) überragt.
Preferably, the bearing element (ii) does not project beyond the inner bush in the axial direction.
EuroPat v2

Sie bestehen aus einer Stahlhülse mit eingebauten Spannschrauben und einer Innenbuchse aus hochwertiger Lagerbronze.
The bearings comprise a steel sleeve with integrated clamping screws and an inner bushing made of high-quality bearing bronze.
ParaCrawl v7.1

Wenn die Innenbuchse 50' verdreht wird, öffnet sich der koinzidierende Querschnitt durch fortschreitende Überdeckung der Schlitze 52' und 55 immer mehr.
When the inner bushing 50' is rotated, the coinciding cross-section is increasingly opened by the progressive alignment between slots 52' and 55.
EuroPat v2

In dieser Position liegt das Gehäuse 25 mit seiner Auflagefläche 25' auf der Oberkante der Innenbuchse 46 und das Stützelement 35 mit der Spannschraube 39 und dem Spannelement 48 ragt an der Unterseite des Chassisrahmens 110 heraus (nur teilweise in Fig.
In this position the housing 25 bears, by means of its contact surface 25', upon the upper edge of the inner bushing 46 and the support element 35 with the tightening screw 39 and the tightening element 48 protudes past the underside of the chassis frame 110 (again only partially shown in FIG.
EuroPat v2

Das Lager für Stabilisatoren oder dergleichen in Kraftfahrzeugen weist ein zweiteiliges Gehäuse auf, welches in einer Achsebene geteilt ist und eine Innenbuchse aus einem elastomeren Werkstoff aufnimmt.
The bearing for stabilizers, or the like, in motor vehicles has a two-part housing that is divided along an axial plane and holds an inner bushing of an elastomer material.
EuroPat v2

Die Innenbuchse und die Außenbuchse sind an beiden Enden mit Axiallagerflächen an radial verlaufenden Flanschvorsprüngen (8,9) versehen, wobei eine die Flanschvorsprünge (8) an der Außenbuchse (2) umgreifende Dichtung vorgesehen ist, die mit wenigstens einer Dichtlippe gegen die axial äußere Flanschfläche der Außenbuchse (2) wirksam ist.
The inner bushing and the outer bushing are provided at both ends with axial bearing surfaces on radially extending flange projections (8, 9), and a seal surrounding the flange projections (8) on the outer bushing (2) is provided. The seal acts against the axially outer flange surface of the outer bushing (2) with at least one sealing lip.
EuroPat v2

Auf dem Außenmantel der Innenbuchse (1) ist eine gute Gleiteigenschaften besitzende Kunststoffschicht (5) angeordnet, deren äußere Kontaktfläche mit der Außenbuchse Schmiermitteltaschen (6) zur Aufnahme einer Fettfüllung aufweist.
A plastic layer (5) possessing good sliding properties, whose outer contact surface with the outer bushing has lubricant pockets (6) for receiving a grease filling, is provided on the outer jacket of the inner bushing (1).
EuroPat v2

Es dient vor allem zur Lagerung der Radlenker und weist eine Außenbuchse aus Gummimetall auf, deren innere Metallhülse im unmittelbaren Kontakt mit der Gleitfläche der Innenbuchse steht, und deren außenliegender Gummikörper (Elastomer) in ein Lagerauge eines Fahrzeugteiles einsetzbar ist.
Such a bearing serves mainly for mounting the guard rails and has an outer bushing made from steel-rubber material, whose internal metal sleeve is in direct contact with the sliding surface of the inner bushing, and whose external rubber body (elastomer) can be inserted into a bearing eye of a vehicle part.
EuroPat v2

Zur Erzielung einer besseren Abdichtung zwischen den radialen Flanschvorsprüngen der Innenbuchse und der Außenbuchse ist bei einer besonderen Ausgestaltung der Erfindung vorgesehen, daß die Kunststoffscheibe an den axialen Enden den radialen Flanschvorsprung an der Außenbuchse mit einem Kragenrand außenseitig übergreift.
To achieve better sealing between the radial flange projections of the inner bushing and the outer bushing, the plastic disk extends over the radial flange projection on the outer bushing with a collar edge on the outside at the axial ends in a particular embodiment of the present invention.
EuroPat v2

Das Gleitlager besteht aus einer starren Innenbuchse 1, einer im wesentlichen ebenfalls starren Außenbuchse 2, einem diese Außenbuchse 2 umgebenden Elastomerkörper 3 und einer Aufnahmebuchse 4, in die der mit der Außenbuchse 2 festhaftend verbundene Elastomerkörper 3 ebenfalls festhaftend eingesetzt ist.
The sliding bearing consists of a rigid inner bushing 1, an essentially also rigid outer bushing 2, an elastomeric body 3 surrounding the outer bushing 2, and a mounting bushing 4, into which the elastomeric body 3, which is connected to the outer bushing 2 in a firmly adhering manner, is also inserted in a firmly adhering manner.
EuroPat v2

Bei der bekannten Anordnung bilden eine auf das Gehäuse aufschiebbare Innenbuchse, eine Außenbuchse und eine dazwischenliegende Gummischicht ein Gummimetallteil, welches in Anpassung an spezifische Betriebsbedingungen gestaltet ist und gegen dessen Radialflansch sich das Gehäuse mit einem entsprechenden Flansch in der Nullage kräftefrei abstützt.
In the known arrangement, an internal bushing which can be slipped onto the housing, an external bushing and a rubber layer lying between them form a rubber metal part which is designed in adaptation to specific operating conditions, and against the radial flange of which the housing abuts with a corresponding flange in the zero position without forces.
EuroPat v2

Das elastische Gleitlager für Fahrwerksteile in Kraftfahrzeugen weist eine starre Innenbuchse, eine Außenbuchse und einen diesen umgebenden Elastomerkörper auf.
The elastic sliding bearing for chassis parts in motor vehicles has a rigid inner bushing, an outer bushing, and an elastomeric body surrounding them.
EuroPat v2