Übersetzung für "Inlandsumsätze" in Englisch
So
stagnierten
die
realen
Inlandsumsätze
im
1.
Halbjahr
2015
gegenüber
dem
Vorjahreswert.
Real
domestic
revenues
were
flat
in
H1
2015
relative
to
the
year-earlier
value.
ParaCrawl v7.1
Für
viele
Unternehmen
übertrifft
das
Wachstum
in
Europa,
Asien
und
Lateinamerika
immer
schneller
die
Inlandsumsätze.
For
many
businesses
growth
in
Europe,
Asia,
and
Latin
America
is
quickly
outpacing
domestic
sales.
ParaCrawl v7.1
Die
Inlandsumsätze
der
Krone
Gruppe
stiegen
gegenüber
dem
Vorjahr
um
5
%
auf
459
Mio.
Euro.
Domestic
sales
for
the
Group
grew
by
5%
over
the
previous
year
to
a
new
high
of
€459
million.
ParaCrawl v7.1
Das
Kernelement
des
Karussellbetrugs
besteht
darin,
dass
man
sich
eine
Kombination
von
Umsätzen,
bei
denen
der
Leistungserbringer
die
MwSt
seinem
Kunden
in
Rechnung
stellt
(im
Allgemeinen
Inlandsumsätze),
mit
solchen
Umsätzen
zunutze
macht,
bei
denen
keine
MwSt
in
Rechnung
gestellt
wird
(im
Allgemeinen
innergemeinschaftliche
Umsätze).
Carousel
fraud
works
by
combining
transactions
on
which
suppliers
charge
VAT
to
their
customers
(as
a
rule
transactions
within
a
Member
State)
and
those
on
which
they
do
not
(intra-Community
transactions).
TildeMODEL v2018
Entsprechende
Überlegungen
wurden
insbesondere
in
Österreich
angestellt,
wo
man
die
Absicht
hatte,
eine
MwSt-Regelung
einzuführen,
die
den
Unternehmen
die
Möglichkeit
lassen
sollte,
auf
freiwilliger
Basis
die
MwSt
auf
Inlandsumsätze
zwischen
Steuerpflichtigen
weder
zu
entrichten
noch
als
Vorsteuer
abzuziehen.
One
place
where
this
has
been
discussed
is
Austria,
where
the
authorities
have
been
considering
a
system
that
allows
traders
to
opt
out
of
paying
and
deducting
VAT
on
national
transactions
between
taxable
persons.
TildeMODEL v2018
Damit
die
Kommission
über
die
Notwendigkeit
eines
Stichprobenverfahrens
gemäß
Artikel
27
Absatz
2
der
Grundverordnung
entscheiden
und
gegebenenfalls
eine
Stichprobe
bilden
konnte,
wurden
die
Ausführer
und
die
in
ihrem
Namen
handelnden
Vertreter
aufgefordert,
innerhalb
von
drei
Wochen
nach
Einleitung
des
Verfahrens
mit
der
Kommission
Kontakt
aufzunehmen
und
grundlegende
Informationen
über
ihre
Export-
und
Inlandsumsätze,
bestimmte
Subventionsregelungen
sowie
die
Namen
und
genaue
Tätigkeiten
aller
verbundenen
Unternehmen
zu
übermitteln.
In
order
to
enable
the
Commission
to
select
a
sample,
pursuant
to
Article
27(2)
of
the
basic
Regulation,
exporters
and
representatives
acting
on
their
behalf
were
requested
to
make
themselves
known
within
three
weeks
of
the
initiation
of
the
proceeding
and
to
provide
basic
information
on
their
export
and
domestic
turnover,
on
some
particular
subsidy
schemes,
and
the
names
and
activities
of
all
related
companies.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
können
vorbehaltlich
der
Gleichbehandlung
der
von
Steuerpflichtigen
bewirkten
Inlandsumsätze
und
innergemeinschaftlichen
Umsätze
weitere
Pflichten
vorsehen,
die
sie
für
erforderlich
erachten,
um
eine
genaue
Erhebung
der
Steuer
sicherzustellen
und
um
Steuerhinterziehung
zu
vermeiden,
sofern
diese
Pflichten
im
Handelsverkehr
zwischen
den
Mitgliedstaaten
nicht
zu
Formalitäten
beim
Grenzübertritt
führen.
Member
States
may
impose
other
obligations
which
they
deem
necessary
to
ensure
the
correct
collection
of
VAT
and
to
prevent
evasion,
subject
to
the
requirement
of
equal
treatment
as
between
domestic
transactions
and
transactions
carried
out
between
Member
States
by
taxable
persons
and
provided
that
such
obligations
do
not,
in
trade
between
Member
States,
give
rise
to
formalities
connected
with
the
crossing
of
frontiers.
DGT v2019
Nachdem
die
steuerliche
Entlastung
bei
der
Ausfuhr
und
die
Besteuerung
bei
der
Einfuhr
im
Wirtschaftsverkehr
zwischen
Mitgliedstaaten
entfallen
ist,
gelten
diese
Vorschriften
für
die
Bestimmung
des
Orts
der
Lieferung
oder
Leistung
in
vollem
Umfang
für
alle
in
der
Gemeinschaft
ausgeführten
Umsätze,
also
Inlandsumsätze
und
innergemeinschaftliche
Umsätze.
With
the
ending
of
the
remission
of
tax
on
exports
and
the
charging
of
tax
on
imports
in
respect
of
trade
between
Member
States,
these
rules
on
the
place
of
transactions
have
in
effect
automatically
been
fully
applied
to
all
transactions
carried
out
in
the
Community
-
domestic
transactions
within
Member
States
and
intra-Community
transactions.
TildeMODEL v2018
Es
sei
darauf
hingewiesen,
dass
die
Regelung
auch
innergemeinschaftliche
Erwerbe
sowie
Inlandsumsätze
erfasst,
da
der
Vorschlag
eine
Änderung
von
Artikel
11
Teil
A
der
Sechsten
MwSt-Richtlinie
bezweckt,
d.h.
der
Bestimmung,
die
in
Artikel
28e
zur
Definition
der
Steuerbemessungsgrundlage
bei
innergemeinschaftlichen
Erwerben
herangezogen
wird.
It
is
worth
noting
that
acquisitions
resulting
from
intra-EC
trade
as
well
as
supplies
within
a
Member
State
are
covered
by
the
rule
since
the
proposal
amends
Article
11(A)
of
the
6th
Directive
which
is
the
provision
used
under
Article
28e
to
define
the
valuation
of
intra
Community
supplies.
TildeMODEL v2018
Die
endgültige
Regelung
wirft
für
Umsätze,
die
innerhalb
eines
Mitgliedstaates
(Inlandsumsätze)
oder
zwischen
Mitgliedstaaten
(innergemeinschaftliche
Umsätze)
bewirkt
werden,
sehr
direkt
bestimmte
Grundfragen
auf,
die
mit
dem
Begriff
der
Gleichbehandlung
zusammenhängen.
The
definitive
system
very
directly
raises
certain
basic
questions
concerning
the
concept
of
equality
of
treatment,
for
transactions
carried
out
within
the
same
Member
State
("domestic"
transactions)
or
for
those
which
take
place
between
two
Member
States.
TildeMODEL v2018
Sie
treten
dafür
ein,
den
Reverse-Charge-Mechanismus
auf
Inlandsumsätze
in
einem
Mitgliedstaat
auszudehnen,
auch
wenn
das
das
Prinzip
der
fraktionierten
Zahllast
in
Frage
stellt,
das
bisher
als
ein
Schlüsselelement
des
Mehrwertsteuersystems
angesehen
wurde.
They
call
for
the
reverse
charge
mechanism
to
be
extended
to
domestic
transactions
in
a
Member
State,
thus
challenging
the
principle
of
fractionated
payment,
which
has
hitherto
been
regarded
as
a
key
element
in
a
VAT
system.
TildeMODEL v2018
Aufgrund
der
Bestimmung,
daß
die
Mehrwertsteuer
auf
Umsätze
zwischen
Mitgliedstaaten
auf
genau
derselben
Grundlage
wie
auf
Inlandsumsätze
erhoben
werden
soll,
entfällt
die
Notwendigkeit
von
Grenzkontrollen
bei
Lieferungen
zwischen
zur
Mehrwertsteuer
veranlagten
Unternehmen.
The
provision
that
VAT
on
sales
between
Member
States
should
be
charged
on
exactly
the
same
basis
as
on
domestic
sales
removes
the
need
for
border
checks
in
respect
of
trade
between
VAT-registered
businesses.
EUbookshop v2
In
der
zusammenfassenden
Meldung
über
die
Inlandsumsätze
einer
Periode
müssen
ab
der
übergewälzten
Steuer
von
2
Millionen
HUF
alle
Ausgangsrechnungen
einzeln
und
alle
Eingangsrechnungen
sowohl
einzeln
als
auch
für
die
Geschäftspartner
zusammengefasst
präsentiert
werden.
The
domestic
summary
report
for
the
given
period
must
contain
an
itemised
list
of
vendor
invoices
and
of
customer
invoices,
aggregated
by
partner,
where
the
tax
chargeable
reaches
or
exceeds
HUF
2
million.
ParaCrawl v7.1
Die
Mitgliedstaaten
können
vorbehaltlich
der
Gleichbehandlung
der
von
Steuerpflichtigen
bewirkten
Inlandsumsätze
und
innergemeinschaftlichen
Umsätze
weitere
Pflichten
vorsehen,
die
sie
fÃ1?4r
erforderlich
erachten,
um
eine
genaue
Erhebung
der
Steuer
sicherzustellen
und
um
Steuerhinterziehung
zu
vermeiden,
sofern
diese
Pflichten
im
Handelsverkehr
zwischen
den
Mitgliedstaaten
nicht
zu
Formalitäten
beim
GrenzÃ1?4bertritt
fÃ1?4hren.
Member
States
may
impose
other
obligations
which
they
deem
necessary
to
ensure
the
correct
collection
of
VAT
and
to
prevent
evasion,
subject
to
the
requirement
of
equal
treatment
as
between
domestic
transactions
and
transactions
carried
out
between
Member
States
by
taxable
persons
and
provided
that
such
obligations
do
not,
in
trade
between
Member
States,
give
rise
to
formalities
connected
with
the
crossing
of
frontiers.
ParaCrawl v7.1
Die
Inlandsumsätze
haben
sich
mit
einem
Zuwachs
um
7,2%
auf
19,2
Mio.
Euro
positiv
entwickelt
(Vorjahr:
17,9
Mio.
Euro).
Growing
by
7.2%
to
Euro
19.2
million,
domestic
sales
showed
a
positive
trend
(previous
year:
Euro
17.9
million).
ParaCrawl v7.1
Insgesamt
verzeichnete
die
mittelständisch
geprägte
Haustechnikwirtschaft
509.000
Beschäftigte
in
2014
und
damit
rund
8.000
mehr
als
2013.Für
2015
ist
nach
einer
ersten
Schätzung
des
ifo-Instituts
zu
erwarten,
dass
der
Gesamtumsatz
der
Branche
um
rund
zwei
Prozent
zulegen
wird,
wobei
die
Exporterlöse
etwas
stärker
wachsen
dürften
als
die
Inlandsumsätze.
According
to
initial
estimates
by
the
Ifo
Institute
for
Economic
Research,
total
turnover
in
the
sector
is
expected
to
rise
by
around
two
percent
in
2015
whereby
exports
are
likely
to
increase
slightly
more
than
domestic
sales.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
ersten
Anwendung
muss
die
zusammenfassende
Meldung
über
Inlandsumsätze
für
alle
Transaktionen
erstellt
werden,
deren
Veranlagungszeitraum
am
1.
Januar
2013
oder
danach
beginnt.
Initially,
the
domestic
summary
report
must
be
applied
for
transactions
where
the
start
of
the
tax
assessment
period
falls
on
1
January
2013
or
later.
ParaCrawl v7.1
Positiv
entwickelten
sich
dabei
die
Inlandsumsätze,
die
im
Vergleich
zur
Vorjahresperiode
um
10,3%
von
8,3
Mio.
Euro
auf
9,2
Mio.
Euro
stiegen.
Positive
developments
were
shown
by
sales
in
Germany,
which
rose
year-on-year
by
10.3%
from
Euro
8.3
million
to
Euro
9.2
million.
ParaCrawl v7.1
Die
Wachstumsimpulse
kamen
hauptsächlich
aus
dem
Export:
Während
Inlandsumsätze
stagnierten,
wuchsen
die
Exporte
aus
Deutschland
2013
um
15
Prozent.
The
growth
impetus
came
mostly
from
exports:
While
domestic
turnover
stagnated,
exports
from
Germany
went
up
by
15%
in
2013.
ParaCrawl v7.1