Übersetzung für "Inlandskonsum" in Englisch

Gemäß der Nach­frageprognose würde der Inlandskonsum von Speisekartoffeln in Zukunft weiter abnehmen.
According to the demand forecast, the domestic consumption of ware potatoes will continue to fall in the future.
EUbookshop v2

Der Inlandskonsum wächst und die Lage der Weltwirtschaft wirkt unterstützend mit niedrigen Zinsen und steigende Investitionen.
Domestic consumption has been growing, and the global market environment has been supportive, with low interest rates and growth in investments.
ParaCrawl v7.1

Aber in Wirklichkeit ist der aktuelle Anfall von Wechselkurspanik lediglich ein Symptom der Tatsache, dass Chinas Wandel von einer exportorientierten hin zu einer durch Inlandskonsum bestimmten Wachstumsstrategie viel weniger glatt verläuft als erhofft.
But the current bout of exchange-rate anxiety is really just a symptom of the fact that China’s transition from an export-led growth strategy to one propelled by domestic consumption is proceeding far less smoothly than hoped.
News-Commentary v14

Auf dem Kongress war wiederholt zu hören, dass Chinas Führung für die nächsten Jahre als ihre größte Herausforderung ansieht, den Übergang von exportorientiertem Wachstum zu einem Wirtschaftsmodell zu schaffen, das stärker auf Inlandskonsum beruht.
As we heard repeatedly during the Congress, China’s leadership reckons that its biggest policy challenge in the coming years will be the shift from export-led growth to an economic model based more firmly on domestic consumption.
News-Commentary v14

Zwischenzeitlich könnte unserer Einschätzung nach der Inlandskonsum steigen, gestützt durch eine junge und dynamische, arbeitende Bevölkerung, was eine graduelle Diversifikation der Volkswirtschaft vorantreibt.
Meanwhile, we believe domestic consumption could advance, supported by a young and dynamic working population, powering a gradual diversification of the economy. Beyond BRICs—the CIVETS
ParaCrawl v7.1

Die Spreads weiteten sich geringfügig in Ländern, die sich am Export oder dem Inlandskonsum orientieren, wie China und Südkorea – mit Ausnahme von Indonesien, dessen wachsendes Leistungsbilanzdefizit das Land anfälliger für externe Schocks macht.
The spread widening was minimal in export or domestic consumption-centred countries, such as China and South Korea, with the exception of Indonesia, whose increasing Current Account deficit makes it more vulnerable to external shocks.
ParaCrawl v7.1

Im Vergleich zu seinen europäischen Nachbarn befindet sich Deutschland weiterhin in einer stabilen wirtschaftlichen Situation mit hohem Inlandskonsum.
Compared to its European neighbours, Germany’s consumer climate is very stable with a high share of domestic spending.
ParaCrawl v7.1

Gründe für die gute wirtschaftliche Lage sind ein großer Binnenmarkt mit steigendem Inlandskonsum, gut ausgebildete und motivierte Arbeitskräfte, eine stabile politische Lage, die Unterstützung durch EU-Fördergelder sowie Sonderwirtschaftszonen, die Investoren günstige Bedingungen bieten.
The reasons for the good economic situation are a large internal market with growing domestic demand, well-educated and highly motivated workers, a stable political environment, support through EU funding and special economic zones offering investors favourable conditions.
ParaCrawl v7.1

Vom Standpunkt der Mainstream-Ökonomie zeigen Investitionsniveau, Exporterträge und Inlandskonsum wesentlich besser, ob die Krise jetzt vorbei ist, oder nicht.
A much better measure of whether or not the crisis is over, in terms of mainstream economics, is investment levels, export earnings and domestic consumption.
ParaCrawl v7.1

Ein Weg wäre, neue Märkte zu erschließen, der andere, meiner Meinung nach bessere, den Anteil beim Inlandskonsum in der Form erhöhen, daß wieder eher ein nationales Produkt konsumiert wird als ein importiertes.
One solution would be to develop new markets, another, which I think is the better one, would be to augment the pourcentage of the national consumption in the way that people again prefer to consume a national over an imported product.
ParaCrawl v7.1

Zur Lösung dieser Probleme hat unsere Regierung Maßnahmen makroökonomischer Art getroffen, um den Inlandskonsum und die Investitionen für die Infrastrukturen anzukurbeln.
To solve these problems, as all the world has seen, our government has put in place appropriate macro-economic measures, increasing domestic consumption and investment in infrastructure.
ParaCrawl v7.1

Abgesehen vor allem von Venezuela kam es im Verlauf des vergangenen Jahres auch in einer Reihe anderer Länder Südamerikas zu einer wirtschaftlichen Trendwende, getragen einerseits von zunehmendem Inlandskonsum, anderseits aber auch als Ergebnis erhöhter privater Investitionstätigkeit.
Aside from Venezuela above all, a number of other South American countries experienced a turnaround over the past business year, which was borne along by increasing domestic consumption, for one, and by growing private-sector investment activities, for another.
ParaCrawl v7.1