Übersetzung für "Inlandskonsum" in Englisch
Gemäß
der
Nachfrageprognose
würde
der
Inlandskonsum
von
Speisekartoffeln
in
Zukunft
weiter
abnehmen.
According
to
the
demand
forecast,
the
domestic
consumption
of
ware
potatoes
will
continue
to
fall
in
the
future.
EUbookshop v2
Der
Inlandskonsum
wächst
und
die
Lage
der
Weltwirtschaft
wirkt
unterstützend
mit
niedrigen
Zinsen
und
steigende
Investitionen.
Domestic
consumption
has
been
growing,
and
the
global
market
environment
has
been
supportive,
with
low
interest
rates
and
growth
in
investments.
ParaCrawl v7.1
Aber
in
Wirklichkeit
ist
der
aktuelle
Anfall
von
Wechselkurspanik
lediglich
ein
Symptom
der
Tatsache,
dass
Chinas
Wandel
von
einer
exportorientierten
hin
zu
einer
durch
Inlandskonsum
bestimmten
Wachstumsstrategie
viel
weniger
glatt
verläuft
als
erhofft.
But
the
current
bout
of
exchange-rate
anxiety
is
really
just
a
symptom
of
the
fact
that
China’s
transition
from
an
export-led
growth
strategy
to
one
propelled
by
domestic
consumption
is
proceeding
far
less
smoothly
than
hoped.
News-Commentary v14
Auf
dem
Kongress
war
wiederholt
zu
hören,
dass
Chinas
Führung
für
die
nächsten
Jahre
als
ihre
größte
Herausforderung
ansieht,
den
Übergang
von
exportorientiertem
Wachstum
zu
einem
Wirtschaftsmodell
zu
schaffen,
das
stärker
auf
Inlandskonsum
beruht.
As
we
heard
repeatedly
during
the
Congress,
China’s
leadership
reckons
that
its
biggest
policy
challenge
in
the
coming
years
will
be
the
shift
from
export-led
growth
to
an
economic
model
based
more
firmly
on
domestic
consumption.
News-Commentary v14
Zwischenzeitlich
könnte
unserer
Einschätzung
nach
der
Inlandskonsum
steigen,
gestützt
durch
eine
junge
und
dynamische,
arbeitende
Bevölkerung,
was
eine
graduelle
Diversifikation
der
Volkswirtschaft
vorantreibt.
Meanwhile,
we
believe
domestic
consumption
could
advance,
supported
by
a
young
and
dynamic
working
population,
powering
a
gradual
diversification
of
the
economy.
Beyond
BRICs—the
CIVETS
ParaCrawl v7.1
Die
Spreads
weiteten
sich
geringfügig
in
Ländern,
die
sich
am
Export
oder
dem
Inlandskonsum
orientieren,
wie
China
und
Südkorea
–
mit
Ausnahme
von
Indonesien,
dessen
wachsendes
Leistungsbilanzdefizit
das
Land
anfälliger
für
externe
Schocks
macht.
The
spread
widening
was
minimal
in
export
or
domestic
consumption-centred
countries,
such
as
China
and
South
Korea,
with
the
exception
of
Indonesia,
whose
increasing
Current
Account
deficit
makes
it
more
vulnerable
to
external
shocks.
ParaCrawl v7.1
Im
Vergleich
zu
seinen
europäischen
Nachbarn
befindet
sich
Deutschland
weiterhin
in
einer
stabilen
wirtschaftlichen
Situation
mit
hohem
Inlandskonsum.
Compared
to
its
European
neighbours,
Germany’s
consumer
climate
is
very
stable
with
a
high
share
of
domestic
spending.
ParaCrawl v7.1
Gründe
für
die
gute
wirtschaftliche
Lage
sind
ein
großer
Binnenmarkt
mit
steigendem
Inlandskonsum,
gut
ausgebildete
und
motivierte
Arbeitskräfte,
eine
stabile
politische
Lage,
die
Unterstützung
durch
EU-Fördergelder
sowie
Sonderwirtschaftszonen,
die
Investoren
günstige
Bedingungen
bieten.
The
reasons
for
the
good
economic
situation
are
a
large
internal
market
with
growing
domestic
demand,
well-educated
and
highly
motivated
workers,
a
stable
political
environment,
support
through
EU
funding
and
special
economic
zones
offering
investors
favourable
conditions.
ParaCrawl v7.1
Vom
Standpunkt
der
Mainstream-Ökonomie
zeigen
Investitionsniveau,
Exporterträge
und
Inlandskonsum
wesentlich
besser,
ob
die
Krise
jetzt
vorbei
ist,
oder
nicht.
A
much
better
measure
of
whether
or
not
the
crisis
is
over,
in
terms
of
mainstream
economics,
is
investment
levels,
export
earnings
and
domestic
consumption.
ParaCrawl v7.1
Ein
Weg
wäre,
neue
Märkte
zu
erschließen,
der
andere,
meiner
Meinung
nach
bessere,
den
Anteil
beim
Inlandskonsum
in
der
Form
erhöhen,
daß
wieder
eher
ein
nationales
Produkt
konsumiert
wird
als
ein
importiertes.
One
solution
would
be
to
develop
new
markets,
another,
which
I
think
is
the
better
one,
would
be
to
augment
the
pourcentage
of
the
national
consumption
in
the
way
that
people
again
prefer
to
consume
a
national
over
an
imported
product.
ParaCrawl v7.1
Zur
Lösung
dieser
Probleme
hat
unsere
Regierung
Maßnahmen
makroökonomischer
Art
getroffen,
um
den
Inlandskonsum
und
die
Investitionen
für
die
Infrastrukturen
anzukurbeln.
To
solve
these
problems,
as
all
the
world
has
seen,
our
government
has
put
in
place
appropriate
macro-economic
measures,
increasing
domestic
consumption
and
investment
in
infrastructure.
ParaCrawl v7.1
Abgesehen
vor
allem
von
Venezuela
kam
es
im
Verlauf
des
vergangenen
Jahres
auch
in
einer
Reihe
anderer
Länder
Südamerikas
zu
einer
wirtschaftlichen
Trendwende,
getragen
einerseits
von
zunehmendem
Inlandskonsum,
anderseits
aber
auch
als
Ergebnis
erhöhter
privater
Investitionstätigkeit.
Aside
from
Venezuela
above
all,
a
number
of
other
South
American
countries
experienced
a
turnaround
over
the
past
business
year,
which
was
borne
along
by
increasing
domestic
consumption,
for
one,
and
by
growing
private-sector
investment
activities,
for
another.
ParaCrawl v7.1