Übersetzung für "Inkrementierung" in Englisch
Die
Inkrementierung
des
allgemeinen
Nenners
darf
durch
keine
andere
Bedingung
deaktiviert
werden.
The
general
denominator
may
not
be
disabled
from
incrementing
for
any
other
condition.
DGT v2019
Die
Inkrementierung
des
Generalnenners
darf
durch
keine
andere
Bedingung
deaktiviert
werden.
The
general
denominator
may
not
be
disabled
from
incrementing
for
any
other
condition.
DGT v2019
Die
kumulative
Inkrementierung
beläuft
sich
auf
fantastische
11
900
%.
The
cumulative
increment
amounts
to
a
startling
11,900%.
EUbookshop v2
Die
Inkrementierung
erfolgt
durch
eine
Prozessorinstruktion.
The
incrementation
ensues
with
a
processor
instruction.
EuroPat v2
Erfindungsgemäß
wird
die
Inkrementierung
vom
Mikroprozessor
30
in
einem
Taktzyklus
durchgeführt.
Inventively,
the
incrementation
is
undertaken
by
the
microprocessor
30
in
a
clock
cycle.
EuroPat v2
Der
Permutationsvorgang
findet
erst
nach
Inkrementierung
des
Zählerwortes
statt.
The
permutation
operation
takes
place
only
after
the
incrementing
of
the
counter
word.
EuroPat v2
Jegliches
Kriterium
zur
Deaktivierung
der
Inkrementierung
des
allgemeinen
Nenners
ist
den
Unterlagen
in
Absatz
6.3.1
beizufügen.
Any
criterion
for
disabling
incrementation
of
the
general
denominator
shall
be
added
to
the
documentation
referred
to
in
paragraph
6.3.1.
DGT v2019
Die
Inkrementierung
des
Zählerstandes
wird
durch
eine
Prozessorinstruktion
ebenfalls
innerhalb
eines
einzigen
Taktzykluses
durchgeführt.
The
incrementing
of
the
counter
reading
is
likewise
implemented
within
a
single
clock
cycle
by
a
processor
instruction.
EuroPat v2
Hierbei
ist
wie
gesagt
davon
ausgegangen
worden,
daß
die
Inkrementierung
mit
einer
Zählerschrittweite
1
erfolgt.
As
has
already
been
stated,
it
has
been
assumed
that
the
incrementing
takes
place
with
a
counting
step
width
equal
to
1.
EuroPat v2
Anderenfalls
wird
im
Schritt
105
eine
im
Display
angezeigte
Inkrementierung
um
einen
Tag
im
Datum
vorgenommen.
If
this
is
not
the
case,
then
in
step
105
the
date
is
incremented
by
one
day
and
shown
in
the
display.
EuroPat v2
Hierdurch
erreicht
man
eine
Inkrementierung
in
Winkelpositionen,
welche
den
jeweiligen
reflektierenden
Flächenabschnitten
entsprechen.
That
provides
for
incrementation
in
respect
of
angular
positions
which
correspond
to
the
respective
reflective
surface
portions.
EuroPat v2
Schlimmer
noch,
eine
Inkrementierung
des
STOP-Generators
würde
die
SP
in
beiden
Transaktionen
beenden.
Even
worse,
incrementing
the
stop
generator
would
immediately
stop
the
SP
in
both
transactions.
ParaCrawl v7.1
Schlimmer
noch,
eine
Inkrementierung
des
STOP-Generators
würde
die
Prozedur
in
beiden
Transaktionen
beenden.
Even
worse,
incrementing
the
stop
generator
would
immediately
stop
the
stored
procedure
in
both
transactions.
ParaCrawl v7.1
Vom
diesem
neu
eingestellten
Startwert
erfolgt
dann
die
beschriebene
Dekrementierung
und
Inkrementierung
des
Zählers.
From
this
newly
set
initial
value
the
described
decrementing
and
incrementing
of
the
counter
is
then
effected.
EuroPat v2
In
diesem
Fall
wird
bei
Inkrementierung
des
Wertes
9999
der
Wert
manuell
auf
0
gesetzt.
In
this
case,
the
value
is
set
to
0
manually
when
the
value
9999
is
incremented.
EuroPat v2
Die
Inkrementierung
kann
z.B.
mittels
normierter
und/oder
geschützter
und/oder
übertragbarer
Einheiten
erfolgen.
The
incrementing
can
be
effected,
for
example,
by
means
of
normalized
and/or
protected
and/or
transmissible
units.
EuroPat v2
Die
Inkrementierung
des
Kennfeldes
kann
beispielsweise
1
°C
und
1%
Luftfeuchte
betragen.
The
incrementation
of
the
map
may
for
instance
be
1°
C.
and
1%
humidity.
EuroPat v2
Hinweis:
Für
die
Inkrementierung
eines
Zählers
einer
spezifischen
Überwachungseinrichtung
ist
es
möglicherweise
nicht
hinreichend,
dass
alle
Überwachungskriterien
erfüllt
sind,
die
die
betreffende
Überwachungseinrichtung
benötigt,
um
das
Nichtvorhandensein
einer
Funktionsstörung
festzustellen.
Note:
For
the
purpose
of
incrementing
the
numerator
of
a
specific
monitor,
it
may
not
be
sufficient
to
satisfy
all
the
monitoring
conditions
necessary
for
that
monitor
to
determine
the
absence
of
a
malfunction.
DGT v2019
Zusätzlich
zu
den
Anforderungen
des
Absatzes
5.3.1
Buchstaben
a
und
b
muss
(müssen)
der
(die)
Nenner
für
DPF
mindestens
in
einem
Fahrzyklus
inkrementiert
werden,
wenn
mindestens
aufgerechnet
800
Fahrzeug-km
oder
mindestens
750
Minuten
Motorlaufzeit
seit
der
letzten
Inkrementierung
des
Nenners
zurückgelegt
worden
sind.
In
addition
to
the
requirements
of
paragraph
5.3.1
(a)
and
(b),
in
at
least
one
driving
cycle
the
denominator(s)
for
DPF
shall
be
incremented
if
at
least
800
cumulative
kilometres
of
vehicle
operation
or
alternatively
at
least
750
minutes
of
engine
run
time
have
been
experienced
since
the
last
time
the
denominator
was
incremented.
DGT v2019
Im
Fall
einer
Funktionsstörung
(d.
h.
Abspeichern
eines
potenziellen
oder
bestätigten
und
aktiven
DTC),
die
es
verhindert
festzustellen,
ob
die
in
Absatz
5.4
genannten
Kriterien
für
den
allgemeinen
Nenner
erfüllt
sind,
muss
das
OBD-System
eine
weitere
Inkrementierung
des
allgemeinen
Nenners
binnen
10
Sekunden
unterdrücken.
In
the
case
of
a
malfunction
(i.e.
a
potential
or
confirmed
and
active
DTC
has
been
stored)
preventing
determination
of
whether
the
criteria
for
the
General
denominator
mentioned
in
paragraph
5.4
are
satisfied,
the
OBD
system
shall
disable
further
incrementing
the
general
denominator
within
10
seconds.
DGT v2019
Hinweis:
Für
die
Inkrementierung
eines
Zählers
einer
spezifischen
Überwachungseinrichtung
kann
es
nicht
hinreichend
sein,
dass
alle
Überwachungskriterien
erfüllt
sind,
die
die
betreffende
Überwachungseinrichtung
benötigt,
um
das
Nichtvorhandensein
einer
Funktionsstörung
festzustellen.
Note:
For
the
purpose
of
incrementing
the
numerator
of
a
specific
monitor,
it
may
not
be
sufficient
to
satisfy
all
the
monitoring
conditions
necessary
for
that
monitor
to
determine
the
absence
of
a
malfunction.
DGT v2019
Zusätzlich
zu
den
Anforderungen
des
Absatzes
5.3.1
Buchstaben
a
und
b
muss
(müsssen)
der
(die)
Nenner
für
DPF
mindestens
in
einem
Fahrzyklus
inkrementiert
werden,
wenn
mindestens
aufgerechnet
800
Fahrzeug-km
oder
mindestens
750
Minuten
Motorlaufzeit
seit
der
letzten
Inkrementierung
des
Nenners
zurückgelegt
worden
sind.
In
addition
to
the
requirements
of
paragraph
5.3.1(a)
and
(b),
in
at
least
one
driving
cycle
the
denominator(s)
for
DPF
shall
be
incremented
if
at
least
800
cumulative
kilometres
of
vehicle
operation
or
alternatively
at
least
750
minutes
of
engine
run
time
have
been
experienced
since
the
last
time
the
denominator
was
incremented.
DGT v2019
Binnen
10
Sekunden
nach
dem
Betriebsbeginn
eines
Nebenabtriebs
(PTO),
wobei
gemäß
Absatz
5.2.5
des
Anhangs
9B
eine
Überwachungseinrichtung
abgeschaltet
werden
darf,
muss
das
OBD-System
für
jede
abgeschaltete
Überwachungseinrichtung
die
weitere
Inkrementierung
der
entsprechenden
Zähler
und
Nenner
abstellen.
Within
10
seconds
of
the
start
of
operation
of
a
Power
Take-Off
unit
(PTO)
that
disables
a
monitor
as
permitted
in
paragraph
5.2.5
of
Annex
9B,
the
OBD
system
shall
disable
further
incrementing
of
the
corresponding
numerator
and
denominator
for
each
monitor
that
is
disabled.
DGT v2019
Der
neue
absolute
Grenzwert
ergibt
sich
dabei
aus
dem
neuen
DKmax
minus
einem
Toleranzwert
K.
Zweckmäßigerweise
läßt
man
die
rechte
Begrenzung
des
Meßbandes
GRmax
ebenfalls
inkrementweise
nach
außen
laufen,
was
mit
der
Abfrageeinheit
24
in
Verbindung
mit
der
Inkrementierung
von
Block
25
erfolgt.
There
the
new
absolute
limit
value
results
from
the
new
DKmax
minus
a
tolerance
value
K.
It
is
suitable
to
have
the
righthand
boundary
of
the
measuring
band
GRmax
also
move
outwardly
in
increments.
EuroPat v2
Liegt
dies
vor,
dann
erfolgt
eine
Inkrementierung
von
DKmin
in
Block
41
und
entsprechend
eine
Verschiebung
des
Wertes
DKmax
nach
rechts.
If
this
is
the
case,
DKmin
will
be
incremented
in
block
41,
and
DKmax
will
be
correspondingly
shifted
to
the
right.
EuroPat v2
Verfahren
nach
Anspruch
2,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
der
Ereigniskoordinatenraum
in
einzelne
Raumelemente
zerlegt
wird,
jedes
Raumelement
einer
Speicherplatzadresse
zugeordnet
wird,
eine
Ereigniskoordinate
in
einem
solchen
Raumelement
durch
Inkrementierung
um
eins
des
zugeordneten
Speicherplatzes
gespeichert
wird
und
so
eine
gespeicherte
Ereigniskoordinatenverteilung
B
i
entsteht,
daß
das
Auflösungsvermögen
A
ik
bei
dieser
Vorgehensweise
experimentell,
durch
Computersimulation
oder
näherungsweise
analytisch
ermittelt
wird
und
gemäß
EPMATHMARKEREP
die
Dichteverteilung
E
k
der
zerfallenen
Positronen
berechnet
wird.
The
method
defined
in
claim
2
wherein
an
event
coordinate
space
is
subdivided
into
individual
space
elements
and
each
of
said
space
elements
is
assigned
a
memory-location
address,
an
event
coordinate
in
one
of
said
space
elements
being
stored
by
incrementing
by
one
the
corresponding
memory
location,
thereby
obtaining
a
event
coordinate
distribution
Bi,
a
resolution
Aik
being
determined
experimentally,
by
computer
simulation,
or
by
analytical
approximation,
and
the
density
distribution
Ek
of
the
decaying
positrons
being
determined
from:
?k
Aik
·Ek=Bi.
EuroPat v2