Übersetzung für "Inkrementierung" in Englisch

Die Inkrementierung des allgemeinen Nenners darf durch keine andere Bedingung deaktiviert werden.
The general denominator may not be disabled from incrementing for any other condition.
DGT v2019

Die Inkrementierung des Generalnenners darf durch keine andere Bedingung deaktiviert werden.
The general denominator may not be disabled from incrementing for any other condition.
DGT v2019

Die kumulative Inkrementierung beläuft sich auf fantastische 11 900 %.
The cumulative increment amounts to a startling 11,900%.
EUbookshop v2

Die Inkrementierung erfolgt durch eine Prozessorinstruktion.
The incrementation ensues with a processor instruction.
EuroPat v2

Erfindungsgemäß wird die Inkrementierung vom Mikroprozessor 30 in einem Taktzyklus durchgeführt.
Inventively, the incrementation is undertaken by the microprocessor 30 in a clock cycle.
EuroPat v2

Der Permutationsvorgang findet erst nach Inkrementierung des Zählerwortes statt.
The permutation operation takes place only after the incrementing of the counter word.
EuroPat v2

Jegliches Kriterium zur Deaktivierung der Inkrementierung des allgemeinen Nenners ist den Unterlagen in Absatz 6.3.1 beizufügen.
Any criterion for disabling incrementation of the general denominator shall be added to the documentation referred to in paragraph 6.3.1.
DGT v2019

Die Inkrementierung des Zählerstandes wird durch eine Prozessorinstruktion ebenfalls innerhalb eines einzigen Taktzykluses durchgeführt.
The incrementing of the counter reading is likewise implemented within a single clock cycle by a processor instruction.
EuroPat v2

Hierbei ist wie gesagt davon ausgegangen worden, daß die Inkrementierung mit einer Zählerschrittweite 1 erfolgt.
As has already been stated, it has been assumed that the incrementing takes place with a counting step width equal to 1.
EuroPat v2

Anderenfalls wird im Schritt 105 eine im Display angezeigte Inkrementierung um einen Tag im Datum vorgenommen.
If this is not the case, then in step 105 the date is incremented by one day and shown in the display.
EuroPat v2

Hierdurch erreicht man eine Inkrementierung in Winkelpositionen, welche den jeweiligen reflektierenden Flächenabschnitten entsprechen.
That provides for incrementation in respect of angular positions which correspond to the respective reflective surface portions.
EuroPat v2

Schlimmer noch, eine Inkrementierung des STOP-Generators würde die SP in beiden Transaktionen beenden.
Even worse, incrementing the stop generator would immediately stop the SP in both transactions.
ParaCrawl v7.1

Schlimmer noch, eine Inkrementierung des STOP-Generators würde die Prozedur in beiden Transaktionen beenden.
Even worse, incrementing the stop generator would immediately stop the stored procedure in both transactions.
ParaCrawl v7.1

Vom diesem neu eingestellten Startwert erfolgt dann die beschriebene Dekrementierung und Inkrementierung des Zählers.
From this newly set initial value the described decrementing and incrementing of the counter is then effected.
EuroPat v2

In diesem Fall wird bei Inkrementierung des Wertes 9999 der Wert manuell auf 0 gesetzt.
In this case, the value is set to 0 manually when the value 9999 is incremented.
EuroPat v2

Die Inkrementierung kann z.B. mittels normierter und/oder geschützter und/oder übertragbarer Einheiten erfolgen.
The incrementing can be effected, for example, by means of normalized and/or protected and/or transmissible units.
EuroPat v2

Die Inkrementierung des Kennfeldes kann beispielsweise 1 °C und 1% Luftfeuchte betragen.
The incrementation of the map may for instance be 1° C. and 1% humidity.
EuroPat v2

Hinweis: Für die Inkrementierung eines Zählers einer spezifischen Überwachungseinrichtung ist es möglicherweise nicht hinreichend, dass alle Überwachungskriterien erfüllt sind, die die betreffende Überwachungseinrichtung benötigt, um das Nichtvorhandensein einer Funktionsstörung festzustellen.
Note: For the purpose of incrementing the numerator of a specific monitor, it may not be sufficient to satisfy all the monitoring conditions necessary for that monitor to determine the absence of a malfunction.
DGT v2019

Zusätzlich zu den Anforderungen des Absatzes 5.3.1 Buchstaben a und b muss (müssen) der (die) Nenner für DPF mindestens in einem Fahrzyklus inkrementiert werden, wenn mindestens aufgerechnet 800 Fahrzeug-km oder mindestens 750 Minuten Motorlaufzeit seit der letzten Inkrementierung des Nenners zurückgelegt worden sind.
In addition to the requirements of paragraph 5.3.1 (a) and (b), in at least one driving cycle the denominator(s) for DPF shall be incremented if at least 800 cumulative kilometres of vehicle operation or alternatively at least 750 minutes of engine run time have been experienced since the last time the denominator was incremented.
DGT v2019

Im Fall einer Funktionsstörung (d. h. Abspeichern eines potenziellen oder bestätigten und aktiven DTC), die es verhindert festzustellen, ob die in Absatz 5.4 genannten Kriterien für den allgemeinen Nenner erfüllt sind, muss das OBD-System eine weitere Inkrementierung des allgemeinen Nenners binnen 10 Sekunden unterdrücken.
In the case of a malfunction (i.e. a potential or confirmed and active DTC has been stored) preventing determination of whether the criteria for the General denominator mentioned in paragraph 5.4 are satisfied, the OBD system shall disable further incrementing the general denominator within 10 seconds.
DGT v2019

Hinweis: Für die Inkrementierung eines Zählers einer spezifischen Überwachungseinrichtung kann es nicht hinreichend sein, dass alle Überwachungskriterien erfüllt sind, die die betreffende Überwachungseinrichtung benötigt, um das Nichtvorhandensein einer Funktionsstörung festzustellen.
Note: For the purpose of incrementing the numerator of a specific monitor, it may not be sufficient to satisfy all the monitoring conditions necessary for that monitor to determine the absence of a malfunction.
DGT v2019

Zusätzlich zu den Anforderungen des Absatzes 5.3.1 Buchstaben a und b muss (müsssen) der (die) Nenner für DPF mindestens in einem Fahrzyklus inkrementiert werden, wenn mindestens aufgerechnet 800 Fahrzeug-km oder mindestens 750 Minuten Motorlaufzeit seit der letzten Inkrementierung des Nenners zurückgelegt worden sind.
In addition to the requirements of paragraph 5.3.1(a) and (b), in at least one driving cycle the denominator(s) for DPF shall be incremented if at least 800 cumulative kilometres of vehicle operation or alternatively at least 750 minutes of engine run time have been experienced since the last time the denominator was incremented.
DGT v2019

Binnen 10 Sekunden nach dem Betriebsbeginn eines Nebenabtriebs (PTO), wobei gemäß Absatz 5.2.5 des Anhangs 9B eine Überwachungseinrichtung abgeschaltet werden darf, muss das OBD-System für jede abgeschaltete Überwachungseinrichtung die weitere Inkrementierung der entsprechenden Zähler und Nenner abstellen.
Within 10 seconds of the start of operation of a Power Take-Off unit (PTO) that disables a monitor as permitted in paragraph 5.2.5 of Annex 9B, the OBD system shall disable further incrementing of the corresponding numerator and denominator for each monitor that is disabled.
DGT v2019

Der neue absolute Grenzwert ergibt sich dabei aus dem neuen DKmax minus einem Toleranzwert K. Zweckmäßigerweise läßt man die rechte Begrenzung des Meßbandes GRmax ebenfalls inkrementweise nach außen laufen, was mit der Abfrageeinheit 24 in Verbindung mit der Inkrementierung von Block 25 erfolgt.
There the new absolute limit value results from the new DKmax minus a tolerance value K. It is suitable to have the righthand boundary of the measuring band GRmax also move outwardly in increments.
EuroPat v2

Liegt dies vor, dann erfolgt eine Inkrementierung von DKmin in Block 41 und entsprechend eine Verschiebung des Wertes DKmax nach rechts.
If this is the case, DKmin will be incremented in block 41, and DKmax will be correspondingly shifted to the right.
EuroPat v2

Verfahren nach Anspruch 2, dadurch gekennzeichnet, daß der Ereigniskoordinatenraum in einzelne Raumelemente zerlegt wird, jedes Raumelement einer Speicherplatzadresse zugeordnet wird, eine Ereigniskoordinate in einem solchen Raumelement durch Inkrementierung um eins des zugeordneten Speicherplatzes gespeichert wird und so eine gespeicherte Ereigniskoordinatenverteilung B i entsteht, daß das Auflösungsvermögen A ik bei dieser Vorgehensweise experimentell, durch Computersimulation oder näherungsweise analytisch ermittelt wird und gemäß EPMATHMARKEREP die Dichteverteilung E k der zerfallenen Positronen berechnet wird.
The method defined in claim 2 wherein an event coordinate space is subdivided into individual space elements and each of said space elements is assigned a memory-location address, an event coordinate in one of said space elements being stored by incrementing by one the corresponding memory location, thereby obtaining a event coordinate distribution Bi, a resolution Aik being determined experimentally, by computer simulation, or by analytical approximation, and the density distribution Ek of the decaying positrons being determined from: ?k Aik ·Ek=Bi.
EuroPat v2