Übersetzung für "Informierung" in Englisch
Daher
ist
jetzt
vor
allem
die
Informierung
des
Bürgers
an
der
Reihe.
So,
Mr
President,
the
issue
at
the
moment
is
primarily
the
information
of
the
public.
Europarl v8
Als
Instrument
zur
Informierung
von
Verbrauchern
ist
das
System
jedoch
weniger
von
Bedeutung.
However,
it
is
of
limited
relevance
as
a
means
of
informing
consumers.
TildeMODEL v2018
Als
Instrument
zur
Informierung
von
Verbrauchern
ist
das
System
jedoch
weniger
von
Bedeutung.
However,
it
is
of
limited
relevance
as
a
means
of
informing
consumers.
TildeMODEL v2018
Die
Fachgruppe
hält
eine
unmißverständliche
Informierung
der
Fluggäste
für
sehr
wichtig.
The
Section
stresses
the
importance
of
clear
information
for
the
airline
user.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
kommen
ihrer
Verpflichtung
zur
regelmäßigen
Informierung
der
Kommission
nur
äußerst
unzureichend
nach.
There
are
serious
omissions
on
the
part
of
the
Member
States
concerning
their
obligation
to
keep
the
Commission
regularly
informed.
Europarl v8
Die
Mitgliedstaaten
müssen
Maßnahmen
zur
Minimierung
der
Belastungsrisiken
ergreifen,
einschließlich
der
Informierung
der
Öffentlichkeit.
Member
States
must
take
actions
to
minimise
the
risks
of
contamination,
including
informing
the
public.
Europarl v8
Der
vierte
Punkt
betrifft
die
Informierung
der
Hausangestellten
über
ihre
Rechte
und
die
Stärkung
ihrer
Rechte.
The
fourth
point
concerns
ways
of
informing
domestic
workers
of,
and
strengthening,
their
rights.
Europarl v8
Für
eine
gute
Entwicklungsarbeit
ist
die
Informierung
der
Öffentlichkeit
in
den
Empfängerländern
von
hoher
Bedeutung.
In
the
recipient
nations,
the
quality
of
the
development
work
can
be
expected
to
play
a
significant
role
in
informing
the
public.
TildeMODEL v2018
Mit
dieser
Abänderung
würde
eine
neue
Aktion
im
Zusammenhang
mit
der
Informierung
der
Öffentlichkeit
eingeführt.
This
amendment
would
introduce
a
new
action
dealing
with
public
information.
TildeMODEL v2018
Zur
Informierung
über
andere
Produkte
oder
Ereignisse
im
Zusammenhang
mit
dem,
was
Sie
bestellt
haben.
To
send
information
about
other
products
or
events
related
to
what
you
have
ordered.
CCAligned v1
Unsere
Aufgabe
war
die
Anfertigung
der
Finanz-
und
Terminplanung,
die
Baukontrolle
und
Informierung
des
Generalunternehmers.
Our
task
was
to
control
the
financial
and
construction
plans
and
the
implementation,
and
to
inform
the
general
contractor.
ParaCrawl v7.1
Das
einzige
Ziel
dieser
Publikation
ist
die
Informierung
der
Öffentlichkeit
über
das
Geschehen
im
Cyberraum.
The
purpose
of
this
publication
is
to
inform
the
public
about
the
events
taking
place
in
cyberspace.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
für
die
Initiative,
die
Arbeitnehmer
unterstützt,
da
die
Informierung
und
Beratung
von
Arbeitnehmern
fundamentale
Elemente
einer
sozialen
Marktwirtschaft
sind.
I
support
this
initiative
which
supports
employees,
as
informing
and
consulting
employees
are
fundamental
elements
of
a
social
market
economy.
Europarl v8
Um
den
Versicherungssektor
wettbewerbsfähiger
zu
machen
und
den
Schutz
für
die
Versicherten
zu
stärken,
sind
folgende
Aspekte
wichtig:
wirtschaftliche
Beurteilung,
ein
Kapitalbedarf,
der
den
Risiken
entspricht,
die
von
Unternehmen
eingegangen
werden,
Anreize
für
Risikomanagement,
Harmonisierung,
Berichtskontrolle,
Informierung
der
Öffentlichkeit
und
Transparenz.
The
principles
of
economic
assessment
and
capital
requirements,
corresponding
to
the
risks
actually
taken
by
companies,
as
well
as
risk
management
incentives,
harmonisation,
report
supervision,
public
information
and
transparency
are
all
essential
aspects
to
making
the
insurance
sector
more
competitive
and
strengthening
protection
for
the
insured.
Europarl v8
Dieses
Dokument
ist
von
grundlegender
Bedeutung,
denn
er
legt
Regeln
für
die
Informierung
und
Schulung
der
Benutzer
von
Pestiziden
fest
und
fordert
die
Inspektion
der
eingesetzten
Gerätschaften.
This
document
is
fundamental
because
it
lays
down
rules
on
informing
and
training
people
who
use
pesticides
and
requires
the
inspection
of
equipment.
Europarl v8
Der
Vorschlag,
den
Schwerpunkt
auf
eine
wirksame
Umsetzung
von
Maßnahmen
zu
legen,
die
sich
auf
Energieeffizienz
konzentrieren,
darunter
die
Entwicklung
von
Best
Practices
und
Synergien,
sowie
auf
eine
bessere
Informierung
und
Beratung
der
Endverbraucher,
scheint
daher
geeignet
zu
sein.
The
proposal
to
put
emphasis
on
effective
implementation
of
measures
focusing
on
energy
efficiency,
including
the
development
of
best
practices
and
synergies,
and
better
information
and
advice
to
end
users,
therefore
seems
appropriate.
Europarl v8
Die
Kommunikation
mit
den
Bürgern
und
ihre
laufende
Informierung
darf
nicht
länger
nur
ein
vorschriftsmäßiger,
ineffektiver
Vorschlag
bleiben.
Communicating
with
citizens
and
keeping
them
informed
must
stop
being
simply
a
prescribed,
ineffective
proposal.
Europarl v8
Die
korrekte
Umsetzung
der
Bestimmungen
der
Naturschutzrichtlinien,
die
frühe
Miteinbeziehung
ökologischer
Bedenken
in
den
Planungsprozess
und
eine
weitgehende
Informierung
und
Beteiligung
aller
Interessensgruppen
sind
der
Schlüssel
zu
einer
solchen
Erfolgsgeschichte.
Correct
implementation
of
the
provisions
of
the
nature
directives,
early
integration
of
environmental
concerns
into
the
planning
process
and
broad
information
and
involvement
of
all
stakeholders
are
key
to
such
success
stories.
Europarl v8