Übersetzung für "Informationstreffen" in Englisch
Ein
erstes
Informationstreffen
für
diese
freiwilligen
Helfer
hat
bereits
stattgefunden.
A
first
information
meeting
for
volunteers
has
already
taken
place.
TildeMODEL v2018
Sie
organisierte
mehrere
Seminare
in
Zusammenarbeit
mit
den
Provinzialregierungen
sowie
Informationstreffen
für
Grundbesitzerverbände.
SEPA
organised
several
seminars
in
cooperation
with
the
County
Administrative
Boards
as
well
as
information
meetings
for
the
landowners
associations.
TildeMODEL v2018
Unlängst
sahen
wir,
daß
Informationstreffen
aufgrund
organisatorischer
Schwierig
keiten
nicht
stattgefunden
haben.
We
have
recently
seen
cases
of
information
meetings
not
materializing
because
of
organizational
difficulties.
EUbookshop v2
Sie
veranstalten
auch
Wanderausstellungen,
sorgen
für
Ausleihungen
und
führen
Informationstreffen
durch.
They
are
government
subsidized
and
provide
technical
services
and
advice
for
the
provincial
museums,
organize
touring
exhibitions,
run
loan
schemes
and
arrange
for
information
to
be
exchanged.
changed.
EUbookshop v2
Am
17.
Februar
1994
veranstaltete
die
Kommission
ein
erstes
Informationstreffen
zur
Strukturpolitik.
A
first
information
meeting
on
structural
policy
was
held
by
the
Commission
on
17
February
1994.
EUbookshop v2
Die
Gesellschaft
zeigt
in
der
Lokalpresse
derartige
Informationstreffen
an.
The
company
announces
the
consultation
meeting
in
the
local
newspapers.
ParaCrawl v7.1
Die
Regierung
und
die
litauische
Zentralbank
organisieren
Informationstreffen
in
den
umliegenden
Dörfern.
The
government
and
the
Bank
of
Lithuania
organise
information
sessions
in
villages.
ParaCrawl v7.1
Am
ersten
Tag
findet
ein
Informationstreffen
für
alle
Neuankömmlinge
statt.
On
the
first
day
all
new
students
are
given
an
information
briefing.
ParaCrawl v7.1
Während
dem
ganzen
Spitalaufenthalt
hat
die
Mutter
regelmäßig
an
täglichen
Informationstreffen
teilgenommen.
For
the
whole
of
her
stay,
Akitara’s
mother
also
took
part
in
daily
information
sessions.
ParaCrawl v7.1
Die
Kommission
kann
zu
Vertreter
der
Bewerberländer
Informationstreffen
einladen,
die
nach
den
Ausschusssitzungen
stattfinden.
The
Commission
may
invite
representatives
from
the
applicant
countries
to
information
meetings
after
the
Committee's
meetings.
DGT v2019
So
könnte
eine
gezielte
Informationskampagne
mit
Informationstreffen
und
der
Verteilung
von
Daphne-Broschüren
gestartet
werden.
This
could
include
a
targeted
information
campaign
consisting
of
information
meetings
and
distribution
of
Daphne
booklets.
TildeMODEL v2018
Am
2.
Juni
fand
in
Asperhofen
in
Niederösterreich
das
erste
Informationstreffen
zum
goodworks-Marktplatz
statt.
On
June
2nd,
at
Asperhofen
in
Lower
Austria
the
first
information
meeting
on
the
goodworks
market-place
took
place.
ParaCrawl v7.1
Diese
Informationstreffen
werden
dem
Austausch
und
der
Diskussion
zwischen
zukünftigen,
neuen
Vätern
und
Pflegepersonal
gewidmet.
These
sessions
are
a
moment
of
exchange
and
discussion
among
expecting
fathers,
new
fathers
and
care
givers.
ParaCrawl v7.1
Wurden
im
Rahmen
des
Netzes
Informationstreffen
und
Schulungskurse
für
die
Mitglieder
des
diplomatischen
und
konsularischen
Personals
der
Mitgliedstaaten
im
Gastland
veranstaltet?
Did
the
ILO
network
organise
information
sessions/trainings
for
the
diplomatic
and/or
consular
staff
of
the
Member
States
in
the
host
country?
DGT v2019
Um
ein
besseres
gegenseitiges
Verständnis
für
die
umstrittenen
Punkte
zu
erreichen,
schlage
ich
vor,
unmittelbar
Informationstreffen
für
die
Fraktionen
des
Europäischen
Parlaments
oder
auch
für
nationale
Delegationen
sowie
für
bei
der
Europäischen
Union
oder
den
Mitgliedstaaten
akkreditierte
Vertreter
der
Vereinigten
Staaten
abzuhalten.
With
the
aim
of
reaching
a
better
mutual
understanding
of
the
points
where
there
is
a
difference
of
opinion,
I
suggest
that
briefing
sessions
should
be
arranged
immediately
for
the
European
Parliament's
political
groups
or
even
for
national
delegations,
along
with
US
representatives
accredited
to
the
European
Union
or
Member
States.
Europarl v8
Übrigens
war
Russland
das
erste
Land,
in
dem
die
Kommission
und
das
Generalsekretariat
des
Rates
ein
Informationstreffen
mit
einer
begrenzten
Anzahl
von
Mitgliedern
des
Europäischen
Parlaments
abgehalten
haben,
im
Nachgang
zum
Bericht
Valenciano,
um
auf
Ihre
Bedenken
bezüglich
einer
besseren
Koordination
und
Information
einzugehen.
By
the
way,
Russia
was
the
first
country
where
the
Commission
and
the
Council
Secretariat
had
a
briefing
meeting
with
a
restricted
number
of
MEPs
as
a
follow-up
to
the
Valenciano
Report,
in
order
to
meet
your
concerns
regarding
better
coordination
and
information.
Europarl v8
Die
zunehmende
Bedeutung
der
partnerschaftlichen
Zusammenarbeit
zwischen
den
nationalen
Behörden
und
der
EMEA
hatte
einen
Anstieg
der
Zahl
von
Informationstreffen
und
Austauschbesuchen
zwischen
Vertretern
16
nationaler
Behörden
und
der
EMEA
zur
Folge,
bei
denen
eine
breite
Themenpalette
behandelt
wurde.
The
increasing
importance
of
the
partnership
between
national
authorities
and
the
EMEA
has
led
to
an
increasing
number
of
briefing
and
exchange
visits
between
officials
from
national
authorities
and
the
EMEA
on
a
broad
range
of
subjects.
EMEA v3
Die
Innovationstaskforce
(ITF)
-
eine
multidisziplinäre
EMEA-Gruppe
mit
wissenschaftlicher,
regulatorischer
und
rechtlicher
Kompetenz
-
hat
18
Informationstreffen
mit
Unternehmen
veranstaltet,
die
Arzneimittel
aus
den
Bereichen
aufkommende
Therapien
und
neue
Technologien
entwickeln.
The
Innovation
Task
Force
(ITF)
-
an
EMEA
multidisciplinary
group
that
includes
scientific,
regulatory
and
legal
competences
-
held
18
briefing
meetings
with
companies
developing
medicines
in
the
area
of
emerging
therapies
and
new
technologies.
ELRC_2682 v1
Zu
den
vierteljährlichen
Informationstreffen
mit
Mitgliedern
des
CVMP
und
den
regelmäßigen
gemeinsamen
Infotagen
mit
der
Industrie
finden
sich
nach
wie
vor
Interessenten
aus
den
unterschiedlichsten
Bereichen
ein.
Interested
parties
from
a
wide
sphere
continue
to
attend
quarterly
briefing
meetings
with
members
of
CVMP
regularly
and
also
the
regular
Info-days
held
jointly
with
industry.
EMEA v3
Als
Test
betrachte
ich
die
Dialog-
und
Informationstreffen,
die
wir
seit
dem
Frühjahr
dieses
Jahres
im
Einvernehmen
mit
dem
Präsidium
des
Europäischen
Konvents
organisieren.
I
consider
that
the
dialogue
and
information
meetings
which
we
have
been
holding
since
last
spring
with
the
agreement
of
the
Presidium
of
the
European
Convention
can
serve
as
a
test
in
this
connection.
TildeMODEL v2018
Eine
sehr
positive
Erfahrung
haben
wir
machen
können
mit
der
Fortsetzung
der
bereits
unter
der
Präsidentschaft
von
Göke
Frerichs
begonnen
Serie
der
"im
Rahmen
des
Konvents
veranstalteten
Diskussions-
und
Informationstreffen.
Continuing
the
series
of
discussion
and
information
meetings
on
the
Convention
begun
under
Mr
Göke
Frerichs'
presidency
has
proved
very
valuable.
TildeMODEL v2018
Eine
sehr
positive
Erfahrung
haben
wir
mit
der
Fortsetzung
der
Serie
der
Diskussions-
und
Informationstreffen
machen
können,
die
der
Ausschuss
im
Rahmen
des
Konvents
mit
den
Vertretern
der
europäischen
Organisationen
und
Netze
veranstaltete.
The
experience
of
conducting
a
series
of
discussion
and
information
meetings
in
the
context
of
the
Convention
with
representatives
of
European
organisations
and
networks
was
very
positive.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
könnte
an
den
EWSA
herantreten
bezüglich
der
Ausrichtung
lokaler
Informationstreffen
mit
der
Zivilgesellschaft
zu
Themen
von
besonderem
Interesse
und
somit
könnte
der
EWSA
als
Brücke
für
die
Kommunikation
zwischen
der
Zivilgesellschaft
und
internationalen
Organisationen
wie
dem
IWF,
der
Weltbank,
der
EIB
usw.
fungieren.
It
can
be
used
by
the
Commission
to
organise
local
information
meetings
with
civil
society
on
subjects
of
special
interest
and
form
a
bridge
of
communication
between
civil
society
and
international
organisations
such
as
the
IMF,
the
World
Bank,
the
EIB,
etc.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
könnte
an
den
EWSA
herantreten
bezüglich
der
Ausrichtung
lokaler
Informationstreffen
mit
der
Zivilgesellschaft
zu
Themen
von
besonderem
Interesse
und
somit
könnte
der
EWSA
als
Brücke
für
die
Kommunikation
zwischen
der
Zivilgesellschaft
und
internationalen
Organisationen
wie
dem
IWF,
der
Weltbank,
der
EIB
usw.
fungieren.
It
can
be
used
by
the
Commission
to
organise
local
information
meetings
with
civil
society
on
subjects
of
special
interest
and
form
a
bridge
of
communication
between
civil
society
and
international
organisations
such
as
the
IMF,
the
World
Bank,
the
EIB,
etc.
TildeMODEL v2018