Übersetzung für "Informationstreffen" in Englisch

Ein erstes Informationstreffen für diese freiwilligen Helfer hat bereits stattgefunden.
A first information meeting for volunteers has already taken place.
TildeMODEL v2018

Sie organisierte mehrere Seminare in Zusammenarbeit mit den Provinzialregierungen sowie Informationstreffen für Grundbesitzerverbände.
SEPA organised several seminars in cooperation with the County Administrative Boards as well as information meetings for the landowners associations.
TildeMODEL v2018

Unlängst sahen wir, daß Informationstreffen aufgrund organisatorischer Schwierig keiten nicht stattgefunden haben.
We have recently seen cases of information meetings not materializing because of organizational difficulties.
EUbookshop v2

Sie veranstalten auch Wanderausstellungen, sorgen für Ausleihungen und führen Informationstreffen durch.
They are government subsidized and provide technical services and advice for the provincial museums, organize touring exhibitions, run loan schemes and arrange for information to be exchanged. changed.
EUbookshop v2

Am 17. Februar 1994 veranstaltete die Kommission ein erstes Informationstreffen zur Strukturpolitik.
A first information meeting on structural policy was held by the Commission on 17 February 1994.
EUbookshop v2

Die Gesellschaft zeigt in der Lokalpresse derartige Informationstreffen an.
The company announces the consultation meeting in the local newspapers.
ParaCrawl v7.1

Die Regierung und die litauische Zentralbank organisieren Informationstreffen in den umliegenden Dörfern.
The government and the Bank of Lithuania organise information sessions in villages.
ParaCrawl v7.1

Am ersten Tag findet ein Informationstreffen für alle Neuankömmlinge statt.
On the first day all new students are given an information briefing.
ParaCrawl v7.1

Während dem ganzen Spitalaufenthalt hat die Mutter regelmäßig an täglichen Informationstreffen teilgenommen.
For the whole of her stay, Akitara’s mother also took part in daily information sessions.
ParaCrawl v7.1

Die Kommission kann zu Vertreter der Bewerberländer Informationstreffen einladen, die nach den Ausschusssitzungen stattfinden.
The Commission may invite representatives from the applicant countries to information meetings after the Committee's meetings.
DGT v2019

So könnte eine gezielte Informationskampagne mit Informationstreffen und der Verteilung von Daphne-Broschüren gestartet werden.
This could include a targeted information campaign consisting of information meetings and distribution of Daphne booklets.
TildeMODEL v2018

Am 2. Juni fand in Asperhofen in Niederösterreich das erste Informationstreffen zum goodworks-Marktplatz statt.
On June 2nd, at Asperhofen in Lower Austria the first information meeting on the goodworks market-place took place.
ParaCrawl v7.1

Diese Informationstreffen werden dem Austausch und der Diskussion zwischen zukünftigen, neuen Vätern und Pflegepersonal gewidmet.
These sessions are a moment of exchange and discussion among expecting fathers, new fathers and care givers.
ParaCrawl v7.1

Wurden im Rahmen des Netzes Informationstreffen und Schulungskurse für die Mitglieder des diplomatischen und konsularischen Personals der Mitgliedstaaten im Gastland veranstaltet?
Did the ILO network organise information sessions/trainings for the diplomatic and/or consular staff of the Member States in the host country?
DGT v2019

Um ein besseres gegenseitiges Verständnis für die umstrittenen Punkte zu erreichen, schlage ich vor, unmittelbar Informationstreffen für die Fraktionen des Europäischen Parlaments oder auch für nationale Delegationen sowie für bei der Europäischen Union oder den Mitgliedstaaten akkreditierte Vertreter der Vereinigten Staaten abzuhalten.
With the aim of reaching a better mutual understanding of the points where there is a difference of opinion, I suggest that briefing sessions should be arranged immediately for the European Parliament's political groups or even for national delegations, along with US representatives accredited to the European Union or Member States.
Europarl v8

Übrigens war Russland das erste Land, in dem die Kommission und das Generalsekretariat des Rates ein Informationstreffen mit einer begrenzten Anzahl von Mitgliedern des Europäischen Parlaments abgehalten haben, im Nachgang zum Bericht Valenciano, um auf Ihre Bedenken bezüglich einer besseren Koordination und Information einzugehen.
By the way, Russia was the first country where the Commission and the Council Secretariat had a briefing meeting with a restricted number of MEPs as a follow-up to the Valenciano Report, in order to meet your concerns regarding better coordination and information.
Europarl v8

Die zunehmende Bedeutung der partnerschaftlichen Zusammenarbeit zwischen den nationalen Behörden und der EMEA hatte einen Anstieg der Zahl von Informationstreffen und Austauschbesuchen zwischen Vertretern 16 nationaler Behörden und der EMEA zur Folge, bei denen eine breite Themenpalette behandelt wurde.
The increasing importance of the partnership between national authorities and the EMEA has led to an increasing number of briefing and exchange visits between officials from national authorities and the EMEA on a broad range of subjects.
EMEA v3

Die Innovationstaskforce (ITF) - eine multidisziplinäre EMEA-Gruppe mit wissenschaftlicher, regulatorischer und rechtlicher Kompetenz - hat 18 Informationstreffen mit Unternehmen veranstaltet, die Arzneimittel aus den Bereichen aufkommende Therapien und neue Technologien entwickeln.
The Innovation Task Force (ITF) - an EMEA multidisciplinary group that includes scientific, regulatory and legal competences - held 18 briefing meetings with companies developing medicines in the area of emerging therapies and new technologies.
ELRC_2682 v1

Zu den vierteljährlichen Informationstreffen mit Mitgliedern des CVMP und den regelmäßigen gemeinsamen Infotagen mit der Industrie finden sich nach wie vor Interessenten aus den unterschiedlichsten Bereichen ein.
Interested parties from a wide sphere continue to attend quarterly briefing meetings with members of CVMP regularly and also the regular Info-days held jointly with industry.
EMEA v3

Als Test betrachte ich die Dialog- und Informationstreffen, die wir seit dem Frühjahr dieses Jahres im Einvernehmen mit dem Präsidium des Europäischen Konvents organisieren.
I consider that the dialogue and information meetings which we have been holding since last spring with the agreement of the Presidium of the European Convention can serve as a test in this connection.
TildeMODEL v2018

Eine sehr positive Erfahrung haben wir machen können mit der Fortsetzung der bereits unter der Präsidentschaft von Göke Frerichs begonnen Serie der "im Rahmen des Konvents veranstalteten Diskussions- und Informationstreffen.
Continuing the series of discussion and information meetings on the Convention begun under Mr Göke Frerichs' presidency has proved very valuable.
TildeMODEL v2018

Eine sehr positive Erfahrung haben wir mit der Fortsetzung der Serie der Diskussions- und Informationstreffen machen können, die der Ausschuss im Rahmen des Konvents mit den Vertretern der europäischen Organisationen und Netze veranstaltete.
The experience of conducting a series of discussion and information meetings in the context of the Convention with representatives of European organisations and networks was very positive.
TildeMODEL v2018

Die Kommission könnte an den EWSA herantreten bezüglich der Ausrichtung lokaler Informationstreffen mit der Zivilgesellschaft zu Themen von besonderem Interesse und somit könnte der EWSA als Brücke für die Kommunikation zwischen der Zivilgesellschaft und internationalen Organisationen wie dem IWF, der Weltbank, der EIB usw. fungieren.
It can be used by the Commission to organise local information meetings with civil society on subjects of special interest and form a bridge of communication between civil society and international organisations such as the IMF, the World Bank, the EIB, etc.
TildeMODEL v2018

Die Kommission könnte an den EWSA herantreten bezüglich der Ausrichtung lokaler Informationstreffen mit der Zivilgesellschaft zu Themen von besonderem Interesse und somit könnte der EWSA als Brücke für die Kommunikation zwischen der Zivilgesell­schaft und internationalen Organisationen wie dem IWF, der Weltbank, der EIB usw. fungieren.
It can be used by the Commission to organise local information meetings with civil society on subjects of special interest and form a bridge of communication between civil society and international organisations such as the IMF, the World Bank, the EIB, etc.
TildeMODEL v2018