Übersetzung für "Informationslandschaft" in Englisch

Dies führt zu einer heterogenen Informationslandschaft.
This leads to a heterogeneous information landscape.
ParaCrawl v7.1

Neue Technologien und globale Vernetzung verändern jedoch die Informationslandschaft mit hoher Dynamik.
New technologies and global networks are however changing the information landscape at a very rapid rate.
ParaCrawl v7.1

Der IFLA-Trend Report aus dem Jahr 2013 identifizierte die Antriebskräfte für den Wandel der globalen Informationslandschaft.
The IFLA Trend Report, released in 2013, identified the drivers of transformation in the global information environment.
ParaCrawl v7.1

Beliebige Ausschnitte einer Informationslandschaft (Infoscape) können ausgewählt, vergrößert und untersucht werden.
Any sections of an information landscape (Infoscape) can be selected, zoomed and analyzed.
ParaCrawl v7.1

Welchen Einfluss haben Industrie 4.0 und IoT (Internet of Things) auf meine Informationslandschaft?
What influence do Industry 4.0 and the IoT (Internet of Things) have on my information landscape?
ParaCrawl v7.1

Im Internet ist die Informationslandschaft bei vielen Themen für Verbraucherinnen und Verbraucher sehr unübersichtlich.
On the Internet, the information landscape on many topics is very confusing for consumers.
ParaCrawl v7.1

In der heutigen Informationslandschaft haben sich die sozialen Medien zum hauptsächlichen Mittel zur Verbreitung von Hass entwickelt.
In today’s information landscape, social media have become the primary means for spreading hatred.
News-Commentary v14

Das dritte Element der heutigen Informationslandschaft ist die Atomisierung – die Entkoppelung einzelner Nachrichtenmeldungen von einer Marke oder Quelle.
The third element of today’s information landscape is atomization – the divorce of individual news stories from brand or source.
News-Commentary v14

Offenbar war die Regierung zwar darauf vorbereitet, das Ergebnis bei Bedarf zu verbessern, nicht aber darauf, diesen Betrug in der neuen Informationslandschaft vor den wachsamen Augen der Bürger zu verbergen.
It looks like the government was ready to improve the voting results if necessary, but had no strategy to protect the falsification methods from citizen based surveillance in the new information environment.
GlobalVoices v2018q4

Die russische Informationslandschaft ist unter anderem dadurch gekennzeichnet, dass traditionelle und soziale Medien zusammenarbeiten und verschiedene Internetportale zwischen beiden vermitteln (zum Beispiel besttoday.ru und ridus.ru).
Another important characteristic of the Russian information environment is the collaboration between social and traditional media as well as the presence of platforms that mediate between social and traditional media (e.g. besttoday.ru and ridus.ru).
GlobalVoices v2018q4

Er hat auch gezeigt, dass die vernetzte Informationslandschaft ein neues Gleichgewicht zwischen Staat und Bürgern geschaffen hat.
Additionally it demonstrated a new balance between State and citizens in a networked informational environment.
GlobalVoices v2018q4

Während Digital Rights-Gruppen, Verfechter des Datenschutzes und Verbraucherorganisationen noch den Verlust der persönlichen Privatsphäre und die allgegenwärtige Überwachung durch Unternehmen und Staat beklagen, entsteht ironischerweise eine lebhafte Informationslandschaft der Post-Identitifizierung.
Ironically, as digital rights groups, privacy advocates, and consumer groups bemoan the loss of personal privacy and ubiquitous surveillance by corporations and the state, a vigorous post-ID information landscape has begun to emerge.
ParaCrawl v7.1

Die Nutzer der heutigen Informationslandschaft benötigen einfache, intuitive Zugriffsmöglichkeiten auf die umfangreiche Sammlung der vielfältigen Ressourcen, die Bibliotheken zur Verfügung stellen.
Need support, training or documentation for WorldCat? Today’s information consumers need easy, intuitive access to a comprehensive collection of the wealth of resources libraries make available.
ParaCrawl v7.1

Jede bildliche »Szene« setzt sich aus drei Schichten ikonenhafter Bilder zusammen und stellt so eine komplexe »emblemartige Landschaft« dar, die einen Kontrast zur »Informationslandschaft« bildet.
Each pictorial «scene» is constructed of three layers of iconic images, creating a complex «emblematic landscape» that is at odds with the «information landscape».
ParaCrawl v7.1

Im Kontext der zunehmend körperschaftlich organisierten Informationslandschaft des World Wide Web und anderer Kommunikationsnetzwerke interessierte uns schlichtweg, was eine Einzelperson mit Entschlossenheit und klarer Vision erreichen kann.
In the context of the increasingly corporatized information landscape of the World Wide Web and other communications networks, we were, quite simply, intensely interested in discovering what a single person could achieve through determination and purity of vision.
ParaCrawl v7.1

Der so erstellte Index weiß viel über die Information aus der Sicht der Produzenten, die durch das Setzen von Links die Topologie des Netzwerks schaffen, aber nichts über den Weg eines Suchenden durch die Informationslandschaft.
The index knows a lot about the information from the point of view of the providers who create the topology of the network (through creating links), but knows nothing about the searcher's particular journey through the informational landscape.
ParaCrawl v7.1

Er fasst die großen Trends zusammen, die unsere Informationslandschaft prägen, identifiziert Kollisionen zwischen einzelnen Trends und die daraus reultierenden Auswirkungen für Bibliotheken.
It summarises the high level trends shaping our global information environment,identifies collisions between them and the resulting impacts for libraries.
ParaCrawl v7.1

Die derzeitigen Veränderungen in der Informationslandschaft beeinflussen die Art und Weise, wie Menschen mit Informationen umgehen, d.h., wie sie Inhalte suchen und extrahieren und Informationen untersuchen und analysieren.
The current changes in the information landscape influence the methods people need to deal with information; for example, how they search and retrieve content and how they investigate and analyze information.
ParaCrawl v7.1

Die Bibliotheken der Goethe-Institute stehen in engem Kontakt mit den jeweiligen nationalen Bibliotheksverbänden, Hochschulen und Experten und informieren über die Bibliotheks- und Informationslandschaft in Deutschland.
The libraries of the Goethe-Institut maintain close contact with national library associations, universities and experts, and provide information on libraries and the information landscape in Germany.
ParaCrawl v7.1

Eine ihrer Aufgaben sieht die Bibliothek darin, den Wandel einer immer stärker digitalisierten Informationslandschaft aktiv zum Nutzen ihrer universitären und außeruniversitären Benutzer mitzugestalten.
The library considers one of its duties is to actively take part in the transformation of the information environment, which is increasingly becoming digitised, for the benefit of university and non-university users.
ParaCrawl v7.1

Die in der Bibliothekswelt vielbeachtete Untersuchung liefert einen umfassenden Überblick zur aktuellen Informationslandschaft und allen wichtigen Themen und Trends für Bibliotheken und öffentliche Einrichtungen.
The Scan, acclaimed in the library community, is a comprehensive high-level view of the current information landscape and the significant issues and trends facing libraries and other public-serving institutions.
ParaCrawl v7.1

Jede technologische Veränderung hat die Informationslandschaft transformiert, und durch die zunehmende Beschleunigung erscheinen diese Veränderungen ebenso unaufhaltsam wie verwirrend.
Each change in the technology has transformed the information landscape, and the speed-up has continued at such a rate as to seem both unstoppable and incomprehensible.
ParaCrawl v7.1

Die Mitarbeiter/innen der Bibliothek geben Auskunft zu allen Themen rund um die Literatur- und Informationsversorgung, beschaffen bedarfsgerecht gewünschte Medien und elektronische Ressourcen und informieren über aktuelle Entwicklungen der Bibliotheks- und Informationslandschaft.
Library staff provide information about all topics concerning the provision of literature and information; they also procure media and electronic resources as and when required, and inform users about the latest developments in the library and information landscape.
ParaCrawl v7.1

Der Trend Report ist ein Ausgangspunkt für IFLA-Mitglieder, um Ideen zu artikulieren und ihren eigenen Kurs durch die Informationslandschaft zu entwerfen.
The Trend Report is the starting point for IFLA members to bounce ideas off, and chart their own course in the information environment.
ParaCrawl v7.1

Diese Innovationsfähigkeit ist Voraussetzung dafür, dass Bibliotheken als lernende Institutionen die außerordentlich dynamische Entwicklung der Informationslandschaft aktiv mitgestalten.
This ability to innovate is a prerequisite for libraries in their role as learning institutions that actively help to shape the extraordinarily dynamic development of the information landscape.
ParaCrawl v7.1

Der IFLA Trend Report betrachtet nicht die Bibliotheken in der Informationslandschaft - er betrachtet die gesamte Gesellschaft.
The IFLA Trend Report isn’t looking at libraries in the information environment – it’s looking across society.
ParaCrawl v7.1

Die Verbrauchermesse in den Hallen der Messe Karlsruhe lädt interessierte BesucherInnen ein, eine einzigartige Einkaufs- und Informationslandschaft mit einem vielfältigen Unterhaltungs- und Mitmachangebot zu erleben!
The consumer trade show in the halls of the Karlsruhe fair invites interested visitors to experience a unique shopping and information landscape with a diverse entertainments and participant opportunities!
ParaCrawl v7.1