Übersetzung für "Informationslandschaft" in Englisch
Dies
führt
zu
einer
heterogenen
Informationslandschaft.
This
leads
to
a
heterogeneous
information
landscape.
ParaCrawl v7.1
Neue
Technologien
und
globale
Vernetzung
verändern
jedoch
die
Informationslandschaft
mit
hoher
Dynamik.
New
technologies
and
global
networks
are
however
changing
the
information
landscape
at
a
very
rapid
rate.
ParaCrawl v7.1
Der
IFLA-Trend
Report
aus
dem
Jahr
2013
identifizierte
die
Antriebskräfte
für
den
Wandel
der
globalen
Informationslandschaft.
The
IFLA
Trend
Report,
released
in
2013,
identified
the
drivers
of
transformation
in
the
global
information
environment.
ParaCrawl v7.1
Beliebige
Ausschnitte
einer
Informationslandschaft
(Infoscape)
können
ausgewählt,
vergrößert
und
untersucht
werden.
Any
sections
of
an
information
landscape
(Infoscape)
can
be
selected,
zoomed
and
analyzed.
ParaCrawl v7.1
Welchen
Einfluss
haben
Industrie
4.0
und
IoT
(Internet
of
Things)
auf
meine
Informationslandschaft?
What
influence
do
Industry
4.0
and
the
IoT
(Internet
of
Things)
have
on
my
information
landscape?
ParaCrawl v7.1
Im
Internet
ist
die
Informationslandschaft
bei
vielen
Themen
für
Verbraucherinnen
und
Verbraucher
sehr
unübersichtlich.
On
the
Internet,
the
information
landscape
on
many
topics
is
very
confusing
for
consumers.
ParaCrawl v7.1
In
der
heutigen
Informationslandschaft
haben
sich
die
sozialen
Medien
zum
hauptsächlichen
Mittel
zur
Verbreitung
von
Hass
entwickelt.
In
today’s
information
landscape,
social
media
have
become
the
primary
means
for
spreading
hatred.
News-Commentary v14
Das
dritte
Element
der
heutigen
Informationslandschaft
ist
die
Atomisierung
–
die
Entkoppelung
einzelner
Nachrichtenmeldungen
von
einer
Marke
oder
Quelle.
The
third
element
of
today’s
information
landscape
is
atomization
–
the
divorce
of
individual
news
stories
from
brand
or
source.
News-Commentary v14
Offenbar
war
die
Regierung
zwar
darauf
vorbereitet,
das
Ergebnis
bei
Bedarf
zu
verbessern,
nicht
aber
darauf,
diesen
Betrug
in
der
neuen
Informationslandschaft
vor
den
wachsamen
Augen
der
Bürger
zu
verbergen.
It
looks
like
the
government
was
ready
to
improve
the
voting
results
if
necessary,
but
had
no
strategy
to
protect
the
falsification
methods
from
citizen
based
surveillance
in
the
new
information
environment.
GlobalVoices v2018q4
Die
russische
Informationslandschaft
ist
unter
anderem
dadurch
gekennzeichnet,
dass
traditionelle
und
soziale
Medien
zusammenarbeiten
und
verschiedene
Internetportale
zwischen
beiden
vermitteln
(zum
Beispiel
besttoday.ru
und
ridus.ru).
Another
important
characteristic
of
the
Russian
information
environment
is
the
collaboration
between
social
and
traditional
media
as
well
as
the
presence
of
platforms
that
mediate
between
social
and
traditional
media
(e.g.
besttoday.ru
and
ridus.ru).
GlobalVoices v2018q4
Er
hat
auch
gezeigt,
dass
die
vernetzte
Informationslandschaft
ein
neues
Gleichgewicht
zwischen
Staat
und
Bürgern
geschaffen
hat.
Additionally
it
demonstrated
a
new
balance
between
State
and
citizens
in
a
networked
informational
environment.
GlobalVoices v2018q4
Während
Digital
Rights-Gruppen,
Verfechter
des
Datenschutzes
und
Verbraucherorganisationen
noch
den
Verlust
der
persönlichen
Privatsphäre
und
die
allgegenwärtige
Überwachung
durch
Unternehmen
und
Staat
beklagen,
entsteht
ironischerweise
eine
lebhafte
Informationslandschaft
der
Post-Identitifizierung.
Ironically,
as
digital
rights
groups,
privacy
advocates,
and
consumer
groups
bemoan
the
loss
of
personal
privacy
and
ubiquitous
surveillance
by
corporations
and
the
state,
a
vigorous
post-ID
information
landscape
has
begun
to
emerge.
ParaCrawl v7.1
Die
Nutzer
der
heutigen
Informationslandschaft
benötigen
einfache,
intuitive
Zugriffsmöglichkeiten
auf
die
umfangreiche
Sammlung
der
vielfältigen
Ressourcen,
die
Bibliotheken
zur
Verfügung
stellen.
Need
support,
training
or
documentation
for
WorldCat?
Today’s
information
consumers
need
easy,
intuitive
access
to
a
comprehensive
collection
of
the
wealth
of
resources
libraries
make
available.
ParaCrawl v7.1
Jede
bildliche
»Szene«
setzt
sich
aus
drei
Schichten
ikonenhafter
Bilder
zusammen
und
stellt
so
eine
komplexe
»emblemartige
Landschaft«
dar,
die
einen
Kontrast
zur
»Informationslandschaft«
bildet.
Each
pictorial
«scene»
is
constructed
of
three
layers
of
iconic
images,
creating
a
complex
«emblematic
landscape»
that
is
at
odds
with
the
«information
landscape».
ParaCrawl v7.1
Im
Kontext
der
zunehmend
körperschaftlich
organisierten
Informationslandschaft
des
World
Wide
Web
und
anderer
Kommunikationsnetzwerke
interessierte
uns
schlichtweg,
was
eine
Einzelperson
mit
Entschlossenheit
und
klarer
Vision
erreichen
kann.
In
the
context
of
the
increasingly
corporatized
information
landscape
of
the
World
Wide
Web
and
other
communications
networks,
we
were,
quite
simply,
intensely
interested
in
discovering
what
a
single
person
could
achieve
through
determination
and
purity
of
vision.
ParaCrawl v7.1
Der
so
erstellte
Index
weiß
viel
über
die
Information
aus
der
Sicht
der
Produzenten,
die
durch
das
Setzen
von
Links
die
Topologie
des
Netzwerks
schaffen,
aber
nichts
über
den
Weg
eines
Suchenden
durch
die
Informationslandschaft.
The
index
knows
a
lot
about
the
information
from
the
point
of
view
of
the
providers
who
create
the
topology
of
the
network
(through
creating
links),
but
knows
nothing
about
the
searcher's
particular
journey
through
the
informational
landscape.
ParaCrawl v7.1
Er
fasst
die
großen
Trends
zusammen,
die
unsere
Informationslandschaft
prägen,
identifiziert
Kollisionen
zwischen
einzelnen
Trends
und
die
daraus
reultierenden
Auswirkungen
für
Bibliotheken.
It
summarises
the
high
level
trends
shaping
our
global
information
environment,identifies
collisions
between
them
and
the
resulting
impacts
for
libraries.
ParaCrawl v7.1
Die
derzeitigen
Veränderungen
in
der
Informationslandschaft
beeinflussen
die
Art
und
Weise,
wie
Menschen
mit
Informationen
umgehen,
d.h.,
wie
sie
Inhalte
suchen
und
extrahieren
und
Informationen
untersuchen
und
analysieren.
The
current
changes
in
the
information
landscape
influence
the
methods
people
need
to
deal
with
information;
for
example,
how
they
search
and
retrieve
content
and
how
they
investigate
and
analyze
information.
ParaCrawl v7.1
Die
Bibliotheken
der
Goethe-Institute
stehen
in
engem
Kontakt
mit
den
jeweiligen
nationalen
Bibliotheksverbänden,
Hochschulen
und
Experten
und
informieren
über
die
Bibliotheks-
und
Informationslandschaft
in
Deutschland.
The
libraries
of
the
Goethe-Institut
maintain
close
contact
with
national
library
associations,
universities
and
experts,
and
provide
information
on
libraries
and
the
information
landscape
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Eine
ihrer
Aufgaben
sieht
die
Bibliothek
darin,
den
Wandel
einer
immer
stärker
digitalisierten
Informationslandschaft
aktiv
zum
Nutzen
ihrer
universitären
und
außeruniversitären
Benutzer
mitzugestalten.
The
library
considers
one
of
its
duties
is
to
actively
take
part
in
the
transformation
of
the
information
environment,
which
is
increasingly
becoming
digitised,
for
the
benefit
of
university
and
non-university
users.
ParaCrawl v7.1
Die
in
der
Bibliothekswelt
vielbeachtete
Untersuchung
liefert
einen
umfassenden
Überblick
zur
aktuellen
Informationslandschaft
und
allen
wichtigen
Themen
und
Trends
für
Bibliotheken
und
öffentliche
Einrichtungen.
The
Scan,
acclaimed
in
the
library
community,
is
a
comprehensive
high-level
view
of
the
current
information
landscape
and
the
significant
issues
and
trends
facing
libraries
and
other
public-serving
institutions.
ParaCrawl v7.1
Jede
technologische
Veränderung
hat
die
Informationslandschaft
transformiert,
und
durch
die
zunehmende
Beschleunigung
erscheinen
diese
Veränderungen
ebenso
unaufhaltsam
wie
verwirrend.
Each
change
in
the
technology
has
transformed
the
information
landscape,
and
the
speed-up
has
continued
at
such
a
rate
as
to
seem
both
unstoppable
and
incomprehensible.
ParaCrawl v7.1
Die
Mitarbeiter/innen
der
Bibliothek
geben
Auskunft
zu
allen
Themen
rund
um
die
Literatur-
und
Informationsversorgung,
beschaffen
bedarfsgerecht
gewünschte
Medien
und
elektronische
Ressourcen
und
informieren
über
aktuelle
Entwicklungen
der
Bibliotheks-
und
Informationslandschaft.
Library
staff
provide
information
about
all
topics
concerning
the
provision
of
literature
and
information;
they
also
procure
media
and
electronic
resources
as
and
when
required,
and
inform
users
about
the
latest
developments
in
the
library
and
information
landscape.
ParaCrawl v7.1
Der
Trend
Report
ist
ein
Ausgangspunkt
für
IFLA-Mitglieder,
um
Ideen
zu
artikulieren
und
ihren
eigenen
Kurs
durch
die
Informationslandschaft
zu
entwerfen.
The
Trend
Report
is
the
starting
point
for
IFLA
members
to
bounce
ideas
off,
and
chart
their
own
course
in
the
information
environment.
ParaCrawl v7.1
Diese
Innovationsfähigkeit
ist
Voraussetzung
dafür,
dass
Bibliotheken
als
lernende
Institutionen
die
außerordentlich
dynamische
Entwicklung
der
Informationslandschaft
aktiv
mitgestalten.
This
ability
to
innovate
is
a
prerequisite
for
libraries
in
their
role
as
learning
institutions
that
actively
help
to
shape
the
extraordinarily
dynamic
development
of
the
information
landscape.
ParaCrawl v7.1
Der
IFLA
Trend
Report
betrachtet
nicht
die
Bibliotheken
in
der
Informationslandschaft
-
er
betrachtet
die
gesamte
Gesellschaft.
The
IFLA
Trend
Report
isn’t
looking
at
libraries
in
the
information
environment
–
it’s
looking
across
society.
ParaCrawl v7.1
Die
Verbrauchermesse
in
den
Hallen
der
Messe
Karlsruhe
lädt
interessierte
BesucherInnen
ein,
eine
einzigartige
Einkaufs-
und
Informationslandschaft
mit
einem
vielfältigen
Unterhaltungs-
und
Mitmachangebot
zu
erleben!
The
consumer
trade
show
in
the
halls
of
the
Karlsruhe
fair
invites
interested
visitors
to
experience
a
unique
shopping
and
information
landscape
with
a
diverse
entertainments
and
participant
opportunities!
ParaCrawl v7.1