Übersetzung für "Informationskanäle" in Englisch

Ich freue mich, Kommissar Fischler, dass Sie Ihre Informationskanäle erweitert haben.
Commissioner Fischler, I am glad that you have increased your flow of information.
Europarl v8

Ebenso werden bestehende Informationskanäle wie Europol und Interpol genutzt.
Likewise, existing channels for communication, such as Europol and Interpol shall be used.
JRC-Acquis v3.0

Das ist ein hochauflösendes EEG MRT-Bild, das 156 Informationskanäle nachverfolgt.
This is a dense array EEG MRI tracking 156 channels of information.
TED2020 v1

Der planmäßige Ablauf der Verfahren wird durch mehrere Informationskanäle gewährleistet:
The verification that processes are working as designed will be ensured through several information channels:
TildeMODEL v2018

Dies setzt eingespielte Informationskanäle und -modalitäten voraus.
This presupposes established arrangements for gathering and processing information.
EUbookshop v2

So weit wie möglich nutzt die zuständige Behörde bestehende Informationskanäle.
Where possible, the competent authority shall use existing defined channels of communication.
DGT v2019

Eine simultane Abwicklung unterschiedlicher Informationskanäle kann über ein Zeitmul-tiplex-Verfahren vorgenommen werden.
The simultaneous creation of different information channels can be achieved by a time­division multiplexing procedure.
EUbookshop v2

Jeder dieser Informationskanäle ist wichtig und kann zu Durchsetzungsmaßnahmen führen.
Each of these ways of supplying information is important and can lead to enforcement action.
TildeMODEL v2018

So vielseitig wie Intrexx - so vielseitig sind auch unsere Informationskanäle und Services.
As versatile as Intrexx - our information channels and services are just as versatile.
CCAligned v1

Idee: Die drei Informationskanäle Infografik, Fotografie und Text konsequent nutzen.
The three channels of information - infographics, photography and text - should be used
ParaCrawl v7.1

Weitere wichtige Informationskanäle sind: Presse und Über uns.
Additional information can be found under Press and About us.
ParaCrawl v7.1

Mit anderen Worten enthalten die multiplen Informationskanäle Kodierungen zur Anwendung der MIMO-Technologie.
In other words, the multiple information channels contain codings for application of the MIMO technology.
EuroPat v2

Die so kodierten Signale werden über die Informationskanäle am Repeater 20 empfangen.
The signals thus coded are received via the information channels at the repeater 20 .
EuroPat v2

Die Informationskanäle für Servicemitteilungen sowie ein Hilfe-Bereich vervollständigen Ihr Online-Erlebnis im Business Center.
Information channels for service messages and a help section round off your online experience in the Business Center.
ParaCrawl v7.1

Weil traditionelle Informationskanäle an ihre Grenzen stoßen.
Because traditional information channels reach their limits.
CCAligned v1

Die Fähigkeit, gleichzeitig auf zwei oder mehr Informationskanäle zu achten.
The ability to pay attention to two or more channels of information
CCAligned v1

Es sind bevorzugt unterschiedliche Informationskanäle (z.B. Datenbusse) zu den Bremsensteuervorrichtungen vorgesehen.
Preferably, different information channels (e.g., data buses) to the brake control devices are provided.
EuroPat v2

Neben zahlreichen TV-Programmen stehen somit auch lokale Informationskanäle zur Verfügung.
Besides numerous TV channels there are also local information channels which can be viewed.
ParaCrawl v7.1

Jeder dieser "Informationskanäle" hat eigene Autorität und Glaubwürdigkeit.
Each of these "channels" carries its own authority and credibility.
ParaCrawl v7.1

Und die Welt kann nicht antworten, wenn die Informationskanäle verstopft sind.
The world cannot answer then, for the channels of information are blocked.
ParaCrawl v7.1

Zeitungen setzen alle Informationskanäle professionell ein.
Newspapers use all channels of information most professionally.
ParaCrawl v7.1

Wir bitten Sie, hierfür die gesetzlichen Informationskanäle wie die Jahresberichte heranzuziehen.
To that end, please refer to the legal information channels, such as the annual reports.
ParaCrawl v7.1

Wie wichtig sind Ihnen die folgenden Informationskanäle für Enigma?
How important are the following information channels about Enigma for you?
ParaCrawl v7.1

Drittens, in Bezug auf die Informationskanäle stimme ich zum Teil mit Ihren Änderungsanträgen überein.
Thirdly, as regards the information channels, I partially agree with your amendments.
Europarl v8