Übersetzung für "Industriemüll" in Englisch
Damit
ist
gewährleistet,
dass
Müllfahrzeuge
aktuellen
Haus-
und
Industriemüll
anliefern
können.
This
ensures
that
garbage
vehicles
can
deliver
current
household
and
industrial
garbage.
EuroPat v2
Wir
haben
beim
Industriemüll
neue
Vorgaben
durchgesetzt.
We
set
some
new
targets
in
the
area
of
industrial
waste.
OpenSubtitles v2018
Mercodor
Zerkleinerungsmaschinen
zur
Zerkleinerung
von
Industriemüll
werden
vielfältig
eingesetzt.
Mercodor
shredders
for
shredding
of
industrial
waste
are
being
widely
used.
ParaCrawl v7.1
Mercodor
Sondermaschinenbau
ist
Ihr
Partner
rund
um
das
Thema
fachgerechte
Zerkleinerung
von
Industriemüll.
Mercodor
special
engineering
is
your
partner
for
professional
shredding
of
industrial
waste.
ParaCrawl v7.1
Indische
Städte
leiden
nicht
nur
unter
Luftverschmutzung
und
Industriemüll.
Indian
cities
not
only
suffer
from
air
pollution
and
industrial
waste.
ParaCrawl v7.1
Aber
es
gibt
natürlich
auch
gute
Mikroben
wie
Dehalococcoides
ethenogenes,
die
unseren
Industriemüll
aufräumen.
But
there's
of
course
good
microbes
too,
like
Dehalococcoides
ethenogenes,
which
cleans
up
our
industrial
waste
for
us.
TED2020 v1
Damit
wird
sichergestellt,
dass
behandelte
Holzabfälle
in
Siedlungs-,
Bau-
und
Industriemüll
adäquat
entsorgt
werden.
This
will
ensure
that
municipal,
construction
and
industrial
waste
treated
wood
is
disposed
of
in
an
appropriate
way.
TildeMODEL v2018
Die
periodische
Entsorgung
von
Industriemüll
wird
nach
Veranlagung
besteuert
(Paragraph
13(1)
der
Rahmenverordnung).
The
periodic
disposal
of
industrial
waste
is
levied
on
the
basis
of
assessments
(Article
13
(1)
of
the
Model
By-law).
EUbookshop v2
Die
periodische
Entsorgung
von
Industriemüll
wird
nach
Veranlagung
besteuert
[Paragraph
13(1)
der
Rahmenverordnung].
The
periodic
disposal
of
industrial
waste
is
levied
on
the
basis
of
assessments
(Article
13
(1
)
of
the
Model
by-law).
EUbookshop v2
Zerkleinerung
von
Haus-
und
Industriemüll
schafft
Platz
auf
Deponien
und
ermöglicht
die
Trennung
wertvoller
Ressourcen.
Shredding
domestic
and
industrial
waste
saves
landfill
space
and
enables
sorting
and
separating
of
valuable
ressources.
ParaCrawl v7.1
In
vielen
Ländern
der
Welt
wird
aus
Mangel
an
Neumaterialien
Industriemüll
zu
neuen
Produkten
umfunktioniert.
In
many
countries
in
the
world,
industrial
waste
materials
are
recycled
due
to
poverty
and
material
shortage.
ParaCrawl v7.1
Wenn
viel
Müll
auf
der
Straße
liegt,
und
sei
er
auch
vermischt
mit
Industriemüll
aus
dem
Norden,
aus
dem
Süden,
dann
wird
man
ihn
schnell
irgendwo
ungesichert
in
eine
Deponie
werfen
können,
ohne
genug
Vorsorge
zu
treffen
oder
treffen
zu
können.
If
there
is
a
lot
of
rubbish
on
the
streets
and
if
this
is
also
mixed
with
industrial
waste
from
the
north
and
from
the
south,
then
it
can
quickly
be
put
into
unsecured
landfill
somewhere
without
taking
or
being
able
to
take
adequate
precautions.
Europarl v8
Da
das
Meer
zudem
Endlager
großer
Mengen
Industriemüll
von
den
Küsten
und
Flüssen
ist,
müssen
diese
Schadstoffquellen
in
die
Definition
aufgenommen
werden.
Furthermore,
as
the
sea
is
the
ultimate
sink
for
much
industrial
material
from
the
shores
and
rivers
these
sources
must
be
included
within
the
definition.
Europarl v8
Ich
fand
sogar
Industriemüll
auf
einem
Berg,
der
als
eine
Müllhalde
für
Hausmüll
deklariert
war,
und
wir
sahen
auch
eine
Müllverbrennungsanlage
oder
zumindest
sah
sie
wie
eine
aus,
die
außer
Betrieb
war.
I
even
recovered
industrial
waste
from
a
mountain
which
had
been
designated
as
a
household
waste
tip
and
we
also
saw
an
out-of-order
incinerator,
or
at
least
what
appeared
to
be
one.
Europarl v8
Es
geht
nicht
darum,
536
neue
Standorte
immer
wieder
auszuweisen
und
die
Bürgerinnen
und
Bürgern
dann
mit
Polizeigewalt
von
ihren
Protesten
abzuhalten,
weil
sie
nicht
wollen,
dass
mit
giftigem
Industriemüll
vermischter
Hausmüll
hinter
ihrer
Haustür
deponiert
wird.
It
is
not
a
matter
of
continually
designating
536
new
sites
and
using
police
violence
to
stop
citizens
protesting
because
they
do
not
want
domestic
refuse
that
has
been
mixed
with
toxic
industrial
waste
to
be
dumped
on
their
doorsteps.
Europarl v8
Die
Verantwortung
der
chemischen
Industrie
für
die
Umwelt,
insbesondere
für
den
Industriemüll,
hätte
sowieso
mehr
betont
werden
müssen.
Much
more
emphasis
should
have
been
placed
on
the
chemical
industry's
own
responsibility
for
the
environment,
particularly
with
regard
to
waste
from
the
industry.
Europarl v8
Letzteres
kann
und
muss
in
abwassertechnischen
Anlagen,
geordneten
Deponien
und
aus
Industriemüll
erzeugt
werden,
sowie
natürlich
aus
Tierzuchtabfällen.
The
latter
can
and
must
be
produced
from
waste
water
treatment
plants,
sanitary
landfill
and
industrial
waste,
plus,
of
course,
livestock
effluents.
Europarl v8
Vor
allem
illegales
Deponieren
von
Haus-
und
Industriemüll
in
der
Umgebung
von
Marigliano
ist
dem
organisierten
Verbrechen
zuzuschreiben.
One
of
the
main
activities
is
the
illegal
treatment
of
industrial
and
urban
waste
in
the
Marigliano
countryside,
a
large
region
containing
Nola,
Acerra
and
Marigliano
itself.
Wikipedia v1.0
Das
hohe
Verkehrsaufkommen
in
häufig
sehr
engen
Tälern
und
der
sich
auf
wenige
Monate
und
einige
Berggebiete
und
die
Seen
konzentrierende
Fremdenverkehr
können
ernsthafte
Probleme
darstellen,
wenn
nicht
der
Siedlungsmüll
und
vor
allem
der
in
großen
Mengen
anfallende
Industriemüll
systematisch
gesammelt
und
entsorgt
wird.
High
traffic
density
in
often
extremely
narrow
valleys
and
concentration
of
tourism
in
certain
mountain
resorts
and
along
lakesides
for
limited
periods,
can
pose
serious
problems
if
nothing
is
done
to
ensure
systematic
collection
and
disposal
of
the
large
quantities
of
urban
and
above
all
industrial
waste
produced
in
the
area.
TildeMODEL v2018
Er
weist
jedoch
darauf
hin,
daß
die
Verminderung
nur
für
Hausmüll
und
nicht
für
Industriemüll
angestrebt
wird.
It
would
point
out,
however,
that
only
urban
waste,
and
not
industrial
waste,
is
targeted.
TildeMODEL v2018
Hierbei
geht
es
insbesondere
um
die
Bekämpfung
der
illegalen
Einwanderung,
der
Korruption,
illegaler
Geschäfte
mit
Industriemüll
und
nachgeahmten
Waren,
des
illegalen
Handels
mit
Betäubungsmitteln
und
psychotropen
Stoffen,
der
illegalen
Überführung
von
Kraftfahrzeugen,
der
organisierten
Kriminalität
sowie
des
Diebstahls
von
radioaktivem
und
nuklearem
Material
und
des
illegalen
Handels
damit.
Such
cooperation
covers,
in
particular,
the
fight
against
illegal
immigration,
corruption,
illegal
trade
in
industrial
waste
and
counterfeit
goods,
trafficking
in
drugs
and
psychotropic
substances,
the
illegal
transfer
of
motor
vehicles,
organized
crime,
and
the
theft
of
and
illegal
trade
in
radioactive
and
nuclear
material.
TildeMODEL v2018
Mit
der
Zusammenarbeit
sollen
Wirtschaftsstraftaten
insbesondere
Korruption,
illegale
Geschäfte
mit
Waren
einschließlich
Industriemüll,
Waffen
und
Fälschungen
verhütet
werden.
Cooperation
will
be
aimed
at
preventing
illegal
activities
in
the
economic
sphere,
including
corruption,
illegal
transactions
concerning
various
goods,
including
industrial
waste,
weapons
and
counterfeit
products.
TildeMODEL v2018
Diese
Zusammenarbeit
betrifft
im
besonderen
die
Bekämpfung
der
illegalen
Einwanderung,
der
Korruption,
der
illegalen
Geschäfte
mit
Industriemüll
und
nachgeahmten
Waren,
des
Handels
mit
Drogen
und
psychotropen
Substanzen
sowie
der
organisierten
Kriminalität.
This
cooperation
is
particularly
aimed
at
combating
illegal
immigration,
corruption,
illegal
trafficking
in
industrial
waste
and
counterfeit
goods,
as
well
as
in
drugs
and
psychotropic
substances,
and
organized
crime.
TildeMODEL v2018
Im
Laufe
der
Jahre
haben
sich
in
Estland
erhebliche
Mengen
an
Abfällen
angesammelt,
einschließlich
militärischen
Altlasten,
Industriemüll
und
gefährlichen
Abfällen.
Over
the
years,
Estonia
has
accumulated
significant
quantities
of
wastes
including
military,
industrial
and
hazardous
waste.
TildeMODEL v2018
Mein
Ziel
war,
dass
beim
Abbau
mein
Gebäude
wiederverwendet
oder
recycelt
wird,
denn
jedes
Land
baut
Pavillons
und
so
entsteht
nach
einem
halben
Jahr
viel
Industriemüll.
My
goal
was
when
the
building
was
demolished,
because
each
country
makes
a
lot
of
pavilions
but
after
half
a
year,
we
create
a
lot
of
industrial
waste,
so
my
building
has
to
be
reused
or
recycled.
TED2020 v1