Übersetzung für "Industriegüter" in Englisch
Die
größten
Hindernisse
für
diesen
Handel
sind
die
Zölle
auf
Industriegüter
zwischen
Entwicklungsländern.
The
biggest
obstacles
to
this
trade
are
the
tariffs
on
industrial
goods
that
exist
between
developing
countries.
Europarl v8
Natürlich
exportieren
auch
viele
nichteuropäische
Länder
große
Mengen
Industriegüter
in
die
EU.
To
be
sure,
many
non-European
countries
export
large
volumes
of
industrial
goods
to
the
EU.
News-Commentary v14
Heute
sind
mindestens
70
%
der
Ausfuhren
der
Entwicklungsländer
Industriegüter.
Today
at
least
70%
of
developing
countries
exports
consist
of
manufactured
goods.
TildeMODEL v2018
Über
drei
Viertel
des
Handels
der
Entwicklungsländer
entfällt
auf
Industriegüter.
Manufactures
make
up
the
huge
bulk
of
developing
country
trade
–
more
than
three
quarters.
TildeMODEL v2018
Der
Binnenmarkt
für
Industriegüter
muss
allen
Bürgern
Nutzen
bringen.
All
citizens
must
benefit
from
the
internal
market
for
goods.
TildeMODEL v2018
Der
durchschnittliche
Zollsatz
für
Industriegüter
der
EU
liegt
bereits
unter
4
%.
The
EU’s
average
industrial
tariff
is
already
less
than
4%.
TildeMODEL v2018
In
diesem
Markt
würden
alle
Industriegüter
die
innergemeinschaftlichen
Grenzen
zollfrei
passieren.
In
this
large
market
all
manufactured
goods
would
circulate
without
payment
of
customs
duties
as
they
crossed
frontiers
between
Member
States.
EUbookshop v2
Die
Industriegüter
machen
(im
Wert)
70%
des
weltweiten
Warenverkehrs
aus.
Manufactured
goods
account
for
70%
of
the
world
trade
in
merchandise
(in
value).
EUbookshop v2
Die
Handelsbilanz
der
EU
für
Industriegüter
ist
positiv
und
das
Aktivum
steigt.
The
EU's
trade
balance
for
manufacturing
goods
is
positive
and
increasing.
EUbookshop v2
Lane
und
Industriegüter
importieren
und
im
Gegenzug
ihre
Agrarerzeugnisse
exportieren.
AINARDI
farmers
using
industrial
methods
must
pay
the
price
where
there
are
surpluses.
EUbookshop v2
Im
Januar
1992
folgte
eine
weitere
Liberalisierung
der
Preise
für
Industriegüter.
Industrial
goods
prices
were
further
liberalized
in
January
1992.
EUbookshop v2
Ebenso
transportieren
wir
verschiedene
Industriegüter
wie
Baustoffe,
High
Tech
oder
Automotive.
We
also
transport
various
industrial
goods
like
construction
materials,
High
Tech
or
automotive
parts.
CCAligned v1
Durch
clevere
Designs
versorgen
wir
jedem
Industriegüter
mit
Zuverlässigkeit
in
A-Qualität.
With
clever
designs
we
provide
all
industrial
products
with
A-quality
reliability.
CCAligned v1
Die
Exporte
umfassen
Maschinen,
Fahrzeuge
und
andere
Industriegüter.
Exports
include
machinery,
transport
equipment,
and
other
manufactured
goods.
CCAligned v1
Wir
bieten
Ihnen
intelligente
Lager-
und
Logistikkonzepte
für
Industriegüter
und
Handelswaren
aller
Art.
We
offer
intelligent
warehousing
and
logistics
concepts
for
industrial
goods
and
merchandise
of
all
kinds.
CCAligned v1
Viele
Industriegüter
weisen
beim
Aufschmelzen
Kunststoffanteile,
-komponenten
und/oder
-beschichtungen
auf.
Many
industrial
materials
to
be
melted
have
plastic
parts,
components
and/or
coatings.
EuroPat v2
Der
Hauptexport
des
Landes
sind
Maschinenbau,
Transport,
Industriegüter
und
Chemikalien.
The
main
export
of
the
country
is
engineering,
transport,
industrial
goods
and
chemicals.
ParaCrawl v7.1
Er
ist
aktiv
in
den
Sektoren
Industriegüter
und
mechanisches
Ingenieurswesen.
He
is
primarily
active
in
the
industrial
goods
and
mechanical
engineering
sectors.
ParaCrawl v7.1
Und
der
damit
einhergehende
wirtschaftliche
Erfolg
schuf
große
Absatzmärkte
für
Konsum-
und
Industriegüter.
And
the
associated
economic
success
has
created
large
sales
markets
for
consumer
and
industrial
goods.
ParaCrawl v7.1
Bosch
weiß
seit
Jahrzehnten
wie
Autos,
Heiztherme
oder
Industriegüter
funktionieren.
For
decades,
Bosch
has
known
how
cars,
boilers,
and
industrial
machinery
work.
ParaCrawl v7.1
An
unseren
zwei
Produktionsstandorten
Freilassing
und
Fürstenwalde
erstellen
wir
hochwertige
Industriegüter.
At
our
production
sites,
Freilassing
and
Fürstenwalde,
we
produce
high
quality
industrial
goods.
ParaCrawl v7.1
Auch
bei
den
Verhandlungen
über
Industriegüter
und
Dienstleistungen
brauchen
wir
dringend
Fortschritte.
We
also
desperately
need
to
make
progress
in
the
negotiations
on
industrial
goods
and
services.
ParaCrawl v7.1