Übersetzung für "Indizienkette" in Englisch
Sie
hatten
nur
eine
Indizienkette.
All
they
had
was
circumstantial
evidence
from
an
anonymous
tip-off.
OpenSubtitles v2018
Wir
können
es
beweisen
mit
einer
Indizienkette,
die
so
stark
ist,
dass
sie
vor
einem
Schwurgericht
standhalten
könnte.
We
can
back
up
these
statements
with
a
strong
chain
of
evidence
that
could
stand
up
in
a
court
of
law.
Europarl v8
Jetzt
ist
jedenfalls
die
chinesische
Regierung
am
Zug,
die
Indizienkette
Punkt
für
Punkt
durch
entsprechende
Fakten
(z.B.
die
genaue
Zahl
der
Hinrichtungen,
die
genaue
Herkunft
der
transplantierten
Organe)
zu
entkräften.
In
any
case
now
it´s
the
Chinese
government´s
turn
to
invalidate
the
chain
of
evidence
point
by
point
with
the
according
facts
(e.g
.
the
exact
number
of
executed
persons,
the
exact
origin
of
the
transplanted
organs).
ParaCrawl v7.1
Solange
die
angeführten
Sachbeweise
nicht
widerlegt
und
die
vorgelegte
Indizienkette
aus
einer
Vielzahl
von
Dokumenten
nicht
zum
Einsturz
gebracht
worden
ist,
ist
nicht
einzusehen,
warum
auf
Shermers
Ausführungen
hinsichtlich
einzelner
Zeugen
einzugehen
ist,
zumal
er
die
anderweitig
vorgebrachten
massiven
revisionistischen
Kritiken
an
diesen
Aussagen
ohnehin
meint
ignorieren
zu
können,
was
nebenbei
bemerkt
ein
weiteres
Indiz
seiner
Unwissenschaftlichkeit
ist.
As
long
as
the
shown
physical
pieces
of
evidence
are
not
refuted
and
the
presented
chain
of
evidence
from
a
variety
of
documents
is
not
caused
to
collapse,
it
can
not
be
understood,
why
one
should
deal
with
the
explanations
by
Shermer
concerning
several
of
his
witnesses,
especially
as
he
thinks
to
be
able
to
ignore
massive
revisionist
criticism
brought
in
other
occasions,
what,
by
the
way,
points
out
further
more
towards
his
unscholarly
standard.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
ist
mir
jedoch
auch
bewusst,
dass
es
einige
"nackte
Tatsachen"
gibt,
die,
wenn
sie
mit
anderen
"Hard
Facts"
in
Verbindung
gebracht
werden,
zu
einer
Indizienkette
von
Beweisen
werden
–
und
diese
Tatsachen
müssen
wir
uns
wirklich
genau
ansehen.
At
the
same
time,
I
do
realize
that
there
are
some
"hard
facts,"
that
taken
together
with
other
"hard
facts,"
can
be
connected
as
"circumstantial
evidence"
chains
—
and
we
really
need
to
look
for
these
things.
ParaCrawl v7.1
Die
Indizienkette,
die
sie
dokumentieren,
gibt
ein
stimmiges
Bild,
das
sehr
zur
Besorgnis
Anlass
gibt.
The
chain
of
evidence
they
are
documenting
shows
a
coherent
picture
that
causes
concern.
ParaCrawl v7.1
Für
das
Anders
taugte
sogar
das
Infrarot-Nachtsichtgerät
erwiesenermaßen
noch
nicht
einmal
in
der
Indizienkette
gegen
Frontpatienten
(SPK
1972).
For
the
Other,
as
has
been
proved,
even
the
infrared
night
vision
aid
was
of
no
use
in
the
chain
of
circumstantial
evidence
against
the
front
patients
(SPK
1972).
ParaCrawl v7.1
Die
Forscher
sammelten
eine
umfangreiche
Indizienkette:
Sowohl
im
Hirn
verstorbener
Alzheimer-Patienten
als
auch
in
Mäusen,
die
für
Alzheimer
typische
Verhaltensstörungen
zeigten,
stellten
sie
eine
aktivierte
Form
des
NLRP3-Inflammasoms
fest.
The
researchers
collected
a
comprehensive
chain
of
evidences:
they
examined
both
the
brains
of
deceased
Alzheimer
patients
and
of
mice
who
exhibited
behavioural
disorders
that
are
typically
associated
with
Alzheimer’s
disease.
The
researchers
found
an
activated
form
of
the
NLRP3
inflammasome
in
both
cases.
ParaCrawl v7.1