Übersetzung für "Indizienkette" in Englisch

Sie hatten nur eine Indizienkette.
All they had was circumstantial evidence from an anonymous tip-off.
OpenSubtitles v2018

Wir können es beweisen mit einer Indizienkette, die so stark ist, dass sie vor einem Schwurgericht standhalten könnte.
We can back up these statements with a strong chain of evidence that could stand up in a court of law.
Europarl v8

Jetzt ist jedenfalls die chinesische Regierung am Zug, die Indizienkette Punkt für Punkt durch entsprechende Fakten (z.B. die genaue Zahl der Hinrichtungen, die genaue Herkunft der transplantierten Organe) zu entkräften.
In any case now it´s the Chinese government´s turn to invalidate the chain of evidence point by point with the according facts (e.g . the exact number of executed persons, the exact origin of the transplanted organs).
ParaCrawl v7.1

Solange die angeführten Sachbeweise nicht widerlegt und die vorgelegte Indizienkette aus einer Vielzahl von Dokumenten nicht zum Einsturz gebracht worden ist, ist nicht einzusehen, warum auf Shermers Ausführungen hinsichtlich einzelner Zeugen einzugehen ist, zumal er die anderweitig vorgebrachten massiven revisionistischen Kritiken an diesen Aussagen ohnehin meint ignorieren zu können, was nebenbei bemerkt ein weiteres Indiz seiner Unwissenschaftlichkeit ist.
As long as the shown physical pieces of evidence are not refuted and the presented chain of evidence from a variety of documents is not caused to collapse, it can not be understood, why one should deal with the explanations by Shermer concerning several of his witnesses, especially as he thinks to be able to ignore massive revisionist criticism brought in other occasions, what, by the way, points out further more towards his unscholarly standard.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig ist mir jedoch auch bewusst, dass es einige "nackte Tatsachen" gibt, die, wenn sie mit anderen "Hard Facts" in Verbindung gebracht werden, zu einer Indizienkette von Beweisen werden – und diese Tatsachen müssen wir uns wirklich genau ansehen.
At the same time, I do realize that there are some "hard facts," that taken together with other "hard facts," can be connected as "circumstantial evidence" chains — and we really need to look for these things.
ParaCrawl v7.1

Die Indizienkette, die sie dokumentieren, gibt ein stimmiges Bild, das sehr zur Besorgnis Anlass gibt.
The chain of evidence they are documenting shows a coherent picture that causes concern.
ParaCrawl v7.1

Für das Anders taugte sogar das Infrarot-Nachtsichtgerät erwiesenermaßen noch nicht einmal in der Indizienkette gegen Frontpatienten (SPK 1972).
For the Other, as has been proved, even the infrared night vision aid was of no use in the chain of circumstantial evidence against the front patients (SPK 1972).
ParaCrawl v7.1

Die Forscher sammelten eine umfangreiche Indizienkette: Sowohl im Hirn verstorbener Alzheimer-Patienten als auch in Mäusen, die für Alzheimer typische Verhaltensstörungen zeigten, stellten sie eine aktivierte Form des NLRP3-Inflammasoms fest.
The researchers collected a comprehensive chain of evidences: they examined both the brains of deceased Alzheimer patients and of mice who exhibited behavioural disorders that are typically associated with Alzheimer’s disease. The researchers found an activated form of the NLRP3 inflammasome in both cases.
ParaCrawl v7.1