Übersetzung für "In rumänien" in Englisch

Es gibt einen überproportionalen Anstieg an Unregelmäßigkeiten in Polen, Rumänien und Bulgarien.
There is a disproportionate rise in irregularities in Poland, Romania and Bulgaria.
Europarl v8

Das wollen wir weder in Bezug auf Rumänien noch auf Bulgarien.
That is not something that we want in either Romania or Bulgaria.
Europarl v8

Die in Rumänien und Bulgarien verhafteten Beamten wurden übrigens wegen Korruption verhaftet.
By the way, the officers arrested in Romania and Bulgaria were arrested for corruption.
Europarl v8

In Rumänien gibt es 1,4 Millionen Wohnungen, die dringend der Renovierung bedürfen.
In Romania 1.4 million flats urgently require investment for renovation.
Europarl v8

Zugunfälle gab es letztes Jahr auch in Rumänien.
Railway accidents have occurred in Romania too during the last year.
Europarl v8

In Rumänien können Minderheiten in ihrer Muttersprache plädieren.
In Romania, minorities can address courts in their mother tongue.
Europarl v8

Wir müssen dem Massaker an streunenden Hunden in Rumänien Einhalt gebieten.
We must put an end to the massacre of stray dogs in Romania.
Europarl v8

Genau dieser Prozess findet auch gerade in Rumänien statt.
This is exactly what is in the process of happening in Romania too.
Europarl v8

In Rumänien wurden im Jahr 2009 ca. 780 Opfer registriert.
In Romania, approximately 780 victims were registered in 2009.
Europarl v8

Ich möchte Ihre Aufmerksamkeit auf die Situation des Gesundheitssystems in Rumänien lenken.
I would like to draw your attention to the situation of the healthcare system in Romania.
Europarl v8

Drei Erdölunternehmen haben dafür in Rumänien bereits eine Genehmigung erhalten.
Three oil companies have already obtained a licence to do this in Romania.
Europarl v8

Genauso ist es in Rumänien, wo absolut jede Wahl gefälscht ist.
It is the same story in Romania where absolutely every election is rigged.
Europarl v8

In Rumänien verfügen wir über einen der schnellsten Breitbanddienste in Europa.
In Romania, we have one of the fastest Internet speeds in Europe.
Europarl v8

Ich habe nichts gegen unsere Freunde und Nachbarn in Bulgarien und Rumänien.
I have nothing against our friends and neighbours in Bulgaria and Romania.
Europarl v8

Ich habe gegen die vollständige Anwendung der Schengen-Maßnahmen in Rumänien und Bulgarien gestimmt.
I voted against the full application of the Schengen measures in Romania and Bulgaria.
Europarl v8

Nehmen wir zum Beispiel die Sapientia-Universität in Rumänien.
Let me give you the example of Sapientia University in Romania.
Europarl v8

In Rumänien wird man das Programm zur Gewinnung von Atomenergie fortführen.
Romania will continue to develop its nuclear programme for generating electricity.
Europarl v8

Die Einführung einer solchen Steuer ist in Rumänien jedoch nicht gerechtfertigt.
However, the implementation of such a tax is not justified in Romania.
Europarl v8

In Rumänien gibt es aber mehr adoptionswillige Familien als zur Adoption freigegebene Kinder.
However, in Romania, there are more families wishing to adopt than children available for adoption.
Europarl v8

Die Menschen in Bulgarien und Rumänien sollten nicht zur Geisel populistischer Rhetorik werden.
The people of Bulgaria and Romania should not become hostage to populist rhetoric.
Europarl v8

Wie haben sie bereits in Rumänien gesehen.
We have seen them before in Romania.
Europarl v8

In Rumänien weiß man nach wie vor sehr wenig über diese Problematik.
In Romania, there is still a great deal unknown about this issue.
Europarl v8

Niemand konnte bislang deren Existenz in Rumänien nachweisen.
No one has been able to prove their existence in Romania.
Europarl v8

Dies gilt auch für die ungarische Minderheit in Rumänien.
This also applies to the Hungarian minority in Romania.
Europarl v8

Die von mir vertretene ungarische Minderheit in Rumänien ist ein solcher Fall.
The Hungarians in Romania, the people I represent, are such a case.
Europarl v8

Viele in meinem Wahlkreis in Rumänien teilen diese Ansicht.
Many in my electorate in Romania share this perspective.
Europarl v8

Von diesen Plänen wurde in Rumänien erfreulicherweise wieder Abstand genommen.
I am pleased that Romania has again refrained from implementing these plans.
Europarl v8

In Rumänien liegt der nationale Mindestlohn bei etwa 160 EUR.
In Romania, the gross national minimum wage is approximately EUR 160.
Europarl v8

Ich selber bin oft in Rumänien und Bulgarien.
I often go to Romania and Bulgaria myself.
Europarl v8