Übersetzung für "In rumänien" in Englisch
Es
gibt
einen
überproportionalen
Anstieg
an
Unregelmäßigkeiten
in
Polen,
Rumänien
und
Bulgarien.
There
is
a
disproportionate
rise
in
irregularities
in
Poland,
Romania
and
Bulgaria.
Europarl v8
Das
wollen
wir
weder
in
Bezug
auf
Rumänien
noch
auf
Bulgarien.
That
is
not
something
that
we
want
in
either
Romania
or
Bulgaria.
Europarl v8
Die
in
Rumänien
und
Bulgarien
verhafteten
Beamten
wurden
übrigens
wegen
Korruption
verhaftet.
By
the
way,
the
officers
arrested
in
Romania
and
Bulgaria
were
arrested
for
corruption.
Europarl v8
In
Rumänien
gibt
es
1,4
Millionen
Wohnungen,
die
dringend
der
Renovierung
bedürfen.
In
Romania
1.4
million
flats
urgently
require
investment
for
renovation.
Europarl v8
Zugunfälle
gab
es
letztes
Jahr
auch
in
Rumänien.
Railway
accidents
have
occurred
in
Romania
too
during
the
last
year.
Europarl v8
In
Rumänien
können
Minderheiten
in
ihrer
Muttersprache
plädieren.
In
Romania,
minorities
can
address
courts
in
their
mother
tongue.
Europarl v8
Wir
müssen
dem
Massaker
an
streunenden
Hunden
in
Rumänien
Einhalt
gebieten.
We
must
put
an
end
to
the
massacre
of
stray
dogs
in
Romania.
Europarl v8
Genau
dieser
Prozess
findet
auch
gerade
in
Rumänien
statt.
This
is
exactly
what
is
in
the
process
of
happening
in
Romania
too.
Europarl v8
In
Rumänien
wurden
im
Jahr
2009
ca.
780
Opfer
registriert.
In
Romania,
approximately
780
victims
were
registered
in
2009.
Europarl v8
Ich
möchte
Ihre
Aufmerksamkeit
auf
die
Situation
des
Gesundheitssystems
in
Rumänien
lenken.
I
would
like
to
draw
your
attention
to
the
situation
of
the
healthcare
system
in
Romania.
Europarl v8
Drei
Erdölunternehmen
haben
dafür
in
Rumänien
bereits
eine
Genehmigung
erhalten.
Three
oil
companies
have
already
obtained
a
licence
to
do
this
in
Romania.
Europarl v8
Genauso
ist
es
in
Rumänien,
wo
absolut
jede
Wahl
gefälscht
ist.
It
is
the
same
story
in
Romania
where
absolutely
every
election
is
rigged.
Europarl v8
In
Rumänien
verfügen
wir
über
einen
der
schnellsten
Breitbanddienste
in
Europa.
In
Romania,
we
have
one
of
the
fastest
Internet
speeds
in
Europe.
Europarl v8
Ich
habe
nichts
gegen
unsere
Freunde
und
Nachbarn
in
Bulgarien
und
Rumänien.
I
have
nothing
against
our
friends
and
neighbours
in
Bulgaria
and
Romania.
Europarl v8
Ich
habe
gegen
die
vollständige
Anwendung
der
Schengen-Maßnahmen
in
Rumänien
und
Bulgarien
gestimmt.
I
voted
against
the
full
application
of
the
Schengen
measures
in
Romania
and
Bulgaria.
Europarl v8
Nehmen
wir
zum
Beispiel
die
Sapientia-Universität
in
Rumänien.
Let
me
give
you
the
example
of
Sapientia
University
in
Romania.
Europarl v8
In
Rumänien
wird
man
das
Programm
zur
Gewinnung
von
Atomenergie
fortführen.
Romania
will
continue
to
develop
its
nuclear
programme
for
generating
electricity.
Europarl v8
Die
Einführung
einer
solchen
Steuer
ist
in
Rumänien
jedoch
nicht
gerechtfertigt.
However,
the
implementation
of
such
a
tax
is
not
justified
in
Romania.
Europarl v8
In
Rumänien
gibt
es
aber
mehr
adoptionswillige
Familien
als
zur
Adoption
freigegebene
Kinder.
However,
in
Romania,
there
are
more
families
wishing
to
adopt
than
children
available
for
adoption.
Europarl v8
Die
Menschen
in
Bulgarien
und
Rumänien
sollten
nicht
zur
Geisel
populistischer
Rhetorik
werden.
The
people
of
Bulgaria
and
Romania
should
not
become
hostage
to
populist
rhetoric.
Europarl v8
Wie
haben
sie
bereits
in
Rumänien
gesehen.
We
have
seen
them
before
in
Romania.
Europarl v8
In
Rumänien
weiß
man
nach
wie
vor
sehr
wenig
über
diese
Problematik.
In
Romania,
there
is
still
a
great
deal
unknown
about
this
issue.
Europarl v8
Niemand
konnte
bislang
deren
Existenz
in
Rumänien
nachweisen.
No
one
has
been
able
to
prove
their
existence
in
Romania.
Europarl v8
Dies
gilt
auch
für
die
ungarische
Minderheit
in
Rumänien.
This
also
applies
to
the
Hungarian
minority
in
Romania.
Europarl v8
Die
von
mir
vertretene
ungarische
Minderheit
in
Rumänien
ist
ein
solcher
Fall.
The
Hungarians
in
Romania,
the
people
I
represent,
are
such
a
case.
Europarl v8
Viele
in
meinem
Wahlkreis
in
Rumänien
teilen
diese
Ansicht.
Many
in
my
electorate
in
Romania
share
this
perspective.
Europarl v8
Von
diesen
Plänen
wurde
in
Rumänien
erfreulicherweise
wieder
Abstand
genommen.
I
am
pleased
that
Romania
has
again
refrained
from
implementing
these
plans.
Europarl v8
In
Rumänien
liegt
der
nationale
Mindestlohn
bei
etwa
160
EUR.
In
Romania,
the
gross
national
minimum
wage
is
approximately
EUR
160.
Europarl v8
Ich
selber
bin
oft
in
Rumänien
und
Bulgarien.
I
often
go
to
Romania
and
Bulgaria
myself.
Europarl v8