Übersetzung für "In hochform" in Englisch

Die Kommission sollte dies tun, wenn sie in Hochform ist.
The Commission, when it works at its best, is the one to do it.
Europarl v8

Am Anfang war Ferchaux in Hochform.
At the beginning he was in great shape.
OpenSubtitles v2018

Du weißt doch, morgens bin ich in Hochform.
You know, morning's my best time.
OpenSubtitles v2018

Du bist heute in Hochform, Vi.
You are in rare form today, Vi.
OpenSubtitles v2018

Du erwischst mich nicht gerade in Hochform.
You're not catching me at my best.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich bei ihr bin und bei Dell, bin ich in Hochform.
When I'm with her and when I'm with Dell, I'm at my best.
OpenSubtitles v2018

Immerhin brauchen wir Sie in Hochform.
In tip-top shape.
OpenSubtitles v2018

Ich bin nicht in Hochform, aber ich könnte von Nutzen sein.
I'm not at my best, but I think I could be of service.
OpenSubtitles v2018

Er hat vor 35 Minuten angefangen, vermutlich ist er jetzt in Hochform.
He started about thirty-five minutes ago... but he's probably getting all pumped up right now.
OpenSubtitles v2018

Hier ist die Menschheit in Hochform.
My friend, because this is humanity at its best.
OpenSubtitles v2018

Aber Ray, Sie sind wieder in Hochform.
Ray, you've got better taste!
OpenSubtitles v2018

Du scheinst heute in Hochform zu sein.
You look great today!
OpenSubtitles v2018

Bei Weltmeisterschaften war Winogradowa häufig in Hochform.
At World Championships Vinogradova was often in top form.
WikiMatrix v1

Anders, wenn er in Hochform war.
By June, he was in top form.
WikiMatrix v1

Die "Artist Special" zeigt Cornelia Traudt in Hochform.
The “Artist Special” shows Cornelia Traudt in highest form.
ParaCrawl v7.1

Der Körper gerät blitzschnell in Hochform, um sein Überleben zu sichern.
The body reaches top shape in the blink of an eye to secure its survival.
ParaCrawl v7.1

Temba ist in Hochform - glatte 20 Punkte!
Temba is in top form - 20 points!
ParaCrawl v7.1

Im Semifinale traf Calin auf den in Hochform befindlichen Adam Kerenyi.
Calin met top performer Adam Kerenyi in the semifinals.
ParaCrawl v7.1

Der zwölfjährige Karandasj-Sohn GLOCK's Zaranza zeigte sich in Tubbergen ebenfalls in Hochform.
Twelve-year-old GLOCK's Zaranza, son of Karandasj, also showed top form in Tubbergen.
ParaCrawl v7.1

Aber im olympischen Endlauf war er wieder in Hochform.
But he was in top form again at the Olympic finals.
ParaCrawl v7.1

Rafael Nadal ist nach seiner Verletzung wieder in Hochform,
Rafael Nadal has returned from injury in superb form;
CCAligned v1

Sie werden in Hochform aus Ihrem Urlaub im Var zurückkehren!
Get back into shape during your holiday in the Var!
CCAligned v1

Ich bin heute Morgen in Hochform und freue mich auf unser Gespräch.
I am in an excellent space this morning and looking forward to this chat with you.
ParaCrawl v7.1

Der in Hochform fahrende Rumäne konnte sich jedoch souverän durchsetzen.
The Romanian, driving in top form, could prevail.
ParaCrawl v7.1

Wir bringen Sie wieder in Hochform.
We’ll make sure you are in top form.
ParaCrawl v7.1

Die Stimmung am Arbeitsplatz ist derzeit ausgezeichnet und Sie sind arbeitsmäßig in Hochform.
The atmosphere at work is currently excellent and you are operatively in top form.
ParaCrawl v7.1