Übersetzung für "In gleicher weise" in Englisch

Elektronische Signaturen müssen in gleicher Weise rechtlich anerkannt werden wie handschriftliche Signaturen.
An electronic signature needs to have parity under the law with a manuscript signature.
Europarl v8

Das trifft in gleicher Weise auch für die vorgeschlagenen Ermittlungsgruppen zu.
Furthermore, as for the investigatory teams that were suggested, the situation is the same.
Europarl v8

Diese Regeln müssen in gleicher Weise auf alle Teilnehmer angewandt werden.
That impartiality shall be ensured in particular through the non-discriminatory description of the subject matter of the contract, equal access for all economic operators, appropriate time-limits and a transparent and objective approach.
DGT v2019

In gleicher Weise verwendeter Strom sollte gleich behandelt werden.
Electricity used in similar ways should be treated on an equal footing.
DGT v2019

Die Beschäftigung im Bereich des Landverkehrs wäre in gleicher Weise gefährdet.
Road traffic employment will similarly come under threat.
Europarl v8

Wir möchten in gleicher Weise wie die Kommission beteiligt sein.
We would like to be involved in the same way as the Commission.
Europarl v8

Nach Kopenhagen können wir Politik nicht in gleicher Weise wie vor Kopenhagen betreiben.
After Copenhagen, we cannot behave and we cannot do politics the same way as we did before Copenhagen.
Europarl v8

Allerdings muss es im Hinblick auf diesen Weg in gleicher Weise behandelt werden.
However, it must receive equal treatment with regard to this path.
Europarl v8

In gleicher Weise ist das Thema der Subsidiarität anzusprechen.
Similarly, we also need to look at subsidiarity.
Europarl v8

Die EU wird ihren politischen Verpflichtungen in gleicher Weise nachkommen.
The EU will similarly respect its political undertakings.
Europarl v8

In gleicher Weise sind Verstöße sowie die Einhaltung oder Nichteinhaltung von ihnen abhängig.
By the same token, infringements and compliance or non-compliance also depend on them.
Europarl v8

Zweitens werden unterschiedliche Sozialmodelle nicht in gleicher Weise bewertet.
Secondly, different social models are not judged in the same way.
Europarl v8

Wird dieses Bedürfnis innerhalb der Union von allen in gleicher Weise empfunden?
Is this need felt to the same extent across the Union?
Europarl v8

Gewinner sind dabei Arbeitgeber und Arbeitnehmer in gleicher Weise.
Both employers and workers gain from this, and do so in the same way.
Europarl v8

Dank gebührt auch Herrn Frattini, der sich in gleicher Weise engagiert hat.
Thanks are due as well to Mr Frattini, for the same degree of commitment.
Europarl v8

Dieser Bericht muss in gleicher Weise betrachtet werden.
This report needs to be viewed in a similar light.
Europarl v8

Stellt sich das Problem überall in gleicher Weise?
Will the situation be the same everywhere?
Europarl v8

In gleicher Weise ist dies eine Vorsorge.
We are talking here about the same sort of provision.
Europarl v8

Die Meeresrichtlinie sollte in gleicher Weise funktionieren.
The Marine Directive should operate in the same way.
Europarl v8

Dies gilt in gleicher Weise für die Umwelt.
The same goes for the environment.
Europarl v8

Wir müssen in gleicher Weise die Rehabilitierung von kommunistischen wie auch Nazisymbolen verurteilen.
There must be an equal condemnation of the rehabilitation of both the communist and nazi symbols.
Europarl v8

Die Geschichte wiederholt sich, aber nie in gleicher Weise.
History repeats itself, but never in the same way.
News-Commentary v14

Beim Tee wurde das angenehme, inhaltreiche Gespräch in gleicher Weise fortgesetzt.
Over their tea they continued the same kind of pleasant and interesting talk.
Books v1

Die Überlegung würde in gleicher Weise auch für die magnetische Ladung gelten.
What are the units in which magnetic charge would be quantized?
Wikipedia v1.0

Die Darstellung von Cobaltcarbonylhydrid (HCo(CO)4) gelingt in gleicher Weise.
The synthesis of Cobalt tetracarbonyl hydride (HCo(CO)4) proceeds in the same way.
Wikipedia v1.0

Das anorganische Perhydropolysilazan kann in gleicher Weise verwendet werden.
The inorganic perhydropolysilazane can be used in a similar way.
Wikipedia v1.0