Übersetzung für "In einzelgesprächen" in Englisch

Zusätzlich gibt es die Möglichkeit der individuellen Betreuung in Einzelgesprächen.
In addition, there is the possibility of individual care in one-on-one interviews.
ParaCrawl v7.1

In rund 200 Einzelgesprächen wurden das Geschäftsmodell und die Potenziale der MTU vorgestellt.
The business model and potential of MTU were presented in around 200 personal meetings.
ParaCrawl v7.1

In regelmäßig stattfindenden Einzelgesprächen wird der Konfliktlösungsfortschritt überprüft.
Conflict resolution progress is then checked in regularly held individual meetings.
ParaCrawl v7.1

Hier, Das Geheimnis liegt in Einzelgesprächen die Verwaltung.
Here, the secret lies in managing individual conversations.
ParaCrawl v7.1

Spezielle Teams der Personalabteilung kümmern sich in Einzelgesprächen oder Trainings um die Kollegen.
Special HR teams take care of colleagues in individual talks or training sessions.
ParaCrawl v7.1

Sie arbeitet in Einzelgesprächen und bietet zusätzlich Studientrainings für Gruppen an.
It takes place in individual conversations, and offers additional academic trainings for groups.
ParaCrawl v7.1

Folgende Themen können u.a. in Einzelgesprächen oder in Workshops behandelt werden..
The following topics may u.a. be treated in one-to-one discussions or in workshops ..
CCAligned v1

In Einzelgesprächen suchen wir mit Ihnen individuelle Lösungen für Ihre Ernährungssituation daheim.
In one-to-one interviews, we seek individual solutions for your nutritional situation at home.
ParaCrawl v7.1

Experten-Interviews führen wir stets in Form von Einzelgesprächen.
Expert interviews are always one-on-one interviews.
ParaCrawl v7.1

Schmerzpsychotherapie wird sowohl in Einzelgesprächen als auch in Gruppen durchgeführt.
Pain psychotherapy may take place in both individual and group settings.
ParaCrawl v7.1

Sie treffen Ihren persönlichen Mentor in Einzelgesprächen und in Gruppentreffen mit anderen Erstsemestern.
You will meet your personal mentor in one-on-one meetings and in group meetings together with other first-year students.
ParaCrawl v7.1

Übungssitzungen und Projektüberwachung können in Form von Einzelgesprächen oder kleinen Gruppensitzungen stattfinden.
Tutorial sessions and project supervision can take the form of one-to-one engagement or small group sessions.
ParaCrawl v7.1

In Einzelgesprächen werden Arbeitnehmerprofile erstellt und die Arbeitnehmer so weit wie möglich an andere Arbeitgeber weitervermittelt.
The proportion of workers in transfer short-time work among all short-time workers rose to 24%.
EUbookshop v2

Befragt wurden 31 junge Frauen und 19 Burschen, teilweise in Einzelgesprächen, teilweise in Gruppen.
31 women and 19 men were interviewed, partly in personal conversations, partly in groups.
ParaCrawl v7.1

In Einzelgesprächen während der nächsten Wochen wurden schließlich alle 58 Beschäftigten über das Projekt informiert.
All 58 staff members were given individual briefings on the project over the next few weeks.
ParaCrawl v7.1

In lockerer Atmosphäre können in Einzelgesprächen individuelle Fragen besprochen und wichtige Kontakte geknüpft werden.
Individual questions and issues can be discussed in a relaxed atmosphere during the various get-togethers at the event and important contacts established.
ParaCrawl v7.1

Gerne erläutern wir Ihnen die Arbeits- und Wirkungsweisen von Label STEP in Einzelgesprächen während der QUBIQUE.
We’d be pleased to explain Label STEP’s functioning and impact in one-to-one inter-views.
ParaCrawl v7.1

Sie wirkten aber bei pädagogischen Zwischenauswertungen und kurzfristigen Entscheidungsfindung sowie in Einzelgesprächen mit ihren Schülern mit.
However, they participated in interim pedagogical assessments and short-term decision finding processes and provided individual counselling for their students.
ParaCrawl v7.1

Da konnten wir gleich anknüpfen und zeigten die Software in dutzenden Einzelgesprächen dem interessierten Fachpublikum.
That provided a nice lead into individual talks on the benefits of our software.
ParaCrawl v7.1

Wir haben dazu in den letzten Monaten eine Reihe von diplomatischen Initiativen gestartet, und ich habe persönlich zahlreiche Minister aus der ganzen Welt getroffen, um in Einzelgesprächen vor allem die Entwicklungsländer davon zu überzeugen, wie substantiell das europäische Angebot in der Praxis ist.
In the last few months we have been pursuing a number of diplomatic initiatives to achieve this, and I have met personally with many ministers from around the world to try to convince above all the developing countries, in one-to-one encounters, how substantial the EU's offer is in reality.
TildeMODEL v2018

Zu den Methoden, die entweder bei der Gruppenarbeit oder in Einzelgesprächen angewandt werden, gehören Informationspakete, aktives Zuhören, Computerprogramme (zur Informationsverbreitung und für Bewertungszwecke) und die persönliche Aktionsplanung.
It can also relate more broadly to the development of "active citizenship", by which is meant the active inclusion of citizens in taking decisions about certain aspects of their living environment which affect them, thus maintaining a role in society for those who may be economically excluded.
EUbookshop v2