Übersetzung für "Improvisiert" in Englisch
Unsere
Anfragen
und
unsere
Angebote
sind
natürlich
nicht
improvisiert.
Naturally,
our
requests
and
offers
are
not
just
improvisation.
Europarl v8
Kluge
Leute
wissen,
wie
man
improvisiert.
Wise
people
know
how
to
improvise.
TED2013 v1.1
Ein
kluger
Mensch
weiß,
wann
man
improvisiert.
A
wise
person
knows
when
to
improvise.
TED2013 v1.1
Die
Außenposten
waren
durch
Sandsäcke
und
hölzerne
Hindernisse
nur
improvisiert
und
unzureichend
gesichert.
The
defensive
positions
at
the
outposts
were
mostly
improvised
and
consisted
of
sandbags
and
wooden
obstacles.
Wikipedia v1.0
Er
basiert
auf
einem
12-seitigem
Drehbuch,
viele
Dialoge
und
Szenen
sind
improvisiert.
The
script
consisted
of
twelve
pages,
with
most
of
the
dialogue
being
improvised.
Wikipedia v1.0
Der
Großteil
des
Dialogs
wurde
von
den
Darstellern
improvisiert.
Much
of
the
dialogue
was
improvised.
Wikipedia v1.0
Selbst
Anhänger
des
Kreml
geben
zu,
dass
Putin
„improvisiert“.
Even
the
Kremlin’s
own
supporters
acknowledge
that
Putin
“is
improvising.”
News-Commentary v14
Man
improvisiert
und
nimmt
eine
bestimmte
Haltung
ein,
um
zu
beweisen...
Or
else
we
improvise
and
get
into
the
right
positions
to
call
on
people.
But
here,
all
round...
OpenSubtitles v2018
In
diesen
Fällen
wusste
ich,
dass
Sie
improvisiert
haben.
I
know
that
in
these
cases
you
improvised.
OpenSubtitles v2018
Auf
jeden
Fall
lehne
ich
ab,
dass
improvisiert
wird.
In
any
case,
I
refuse
improvisation.
TildeMODEL v2018
Also
haben
wir
die
halbe
Show
lang
improvisiert.
So
we
improvised
half
the
show.
OpenSubtitles v2018
Na
ja,
ein
bisschen
improvisiert
habe
ich
auch.
Right?
I
kinda
got
all
of
them
off
the
Internet.
I
improvised
a
little.
OpenSubtitles v2018
Mich
stört
nicht,
dass
du
improvisiert
hast.
I
don't
mind
that
you
improvised.
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
improvisiert,
als
der
Kurier
aus
dem
Rennen
genommen
wurde.
She
improvised
once
the
courier
was
taken
off
the
board.
OpenSubtitles v2018
Der
hat
improvisiert,
einfach
so
nach
Gefühl.
He
was
improvising.
Going
with
the
flow,
see?
OpenSubtitles v2018