Übersetzung für "Implantatversagen" in Englisch
Im
Extremfall
konnte
die
unerwünschte
Wirkung
ein
Implantatversagen
durch
Nichteinheilung
oder
Ausreißen
darstellen.
In
extreme
cases,
the
undesired
effect
was
an
implant
failure
as
a
result
of
nonhealing
or
tear-out.
EuroPat v2
Aufgrund
des
großen
Volumens
des
Magnesiumvollmaterials
kommt
es
zusätzlich
zum
frühzeitigen
Implantatversagen
zu
verstärkter
Wasserstoffbildung.
Due
to
the
large
volume
of
solid
magnesium,
in
addition
to
early
implant
failure,
increased
hydrogen
formation
comes
about.
EuroPat v2
Das
behandelte
Knie
muss
daher
entsprechend
den
Empfehlungen,
wie
sie
in
dem
jeweils
angemessenen
Rehabilitationsplan
aufgeführt
sind,
geschützt
werden,
um
eine
frühzeitige
Schädigung
zu
vermeiden,
die
zu
Implantatversagen
führen
könnte.
Therefore
the
treated
knee
should
be
protected
according
to
the
recommendations
as
outlined
in
the
appropriate
rehabilitation
schedule,
to
avoid
early
damage
which
might
lead
to
graft
failure.
ELRC_2682 v1
Bei
Implantaten
aus
bioinerten
Materialien
auf
Basis
keramischer
Werkstoffe
besteht
nämlich
ein
großer
Modulunterschied
zwischen
Implantat
und
Knochen,
der
oftmals
die
Ursache
für
ein
Implantatversagen
darstellt.
To
be
specific,
in
the
case
of
implants
of
bioinert
materials
based
on
ceramics,
there
is
a
large
modulus
difference
between
the
implant
and
the
bone.
This
often
represents
the
cause
of
implant
failure.
EuroPat v2
Derartige
Schichtensysteme,
Knochen
-
fibröse
Zwischenschicht
-
implantiertes
Material,
haben
den
großen
Nachteil,
dass
sie
mechanisch
nicht
stark
belastbar
sind
und
bilden
die
Ursache
für
Mikrobewegungen,
die
letztlich
zur
Abstoßung
des
Implantats,
also
zu
sogenanntem
Implantatversagen
führen
können.
Such
layer
systems,
bone—fibrous
intermediate
layer—implanted
material,
have
the
great
disadvantage
that
they
are
mechanically
unstable,
thus
causing
micromovements
which
eventually
may
lead
to
rejection
of
the
implant,
i.e.
to
so-called
implant
failure.
EuroPat v2
Es
wurde
eine
Anzahl
von
Chi-Quadrat-Tests
und
Regressionsmodellen
erstellt,
um
auf
Assoziationen
zwischen
Herstellungs-
oder
Freigabecharakteristiken
zu
prüfen
und
die
fünf
Ergebnismessungen
in
der
Patientensicherheitserhebung
umfassten:
implantatbezogene
Nebenwirkungen
(definiert
als
Zusammenfassung
von
Implantatversagen,
Ablösung,
Hypertrophie,
Arthrofibrose,
Adhäsionen,
Chondromalazie,
Gelenksinfektionen
und
Auftreten
von
freien
Gelenkkörpern),
Nachoperationen
(jedweder
Anlass)
und
Veränderungen
des
Ausgangszustands
bezüglich
Schmerzen,
Funktion
und
Schwellungen.
A
number
of
chi-squared
tests
and
regression
models
was
created
in
order
to
check
for
associations
between
production
characteristics
or
release
characteristics
and
the
five
result
measurements
in
the
patient
safety
survey
comprised:
implant-related
adverse
effects
(defined
as
pooling
of
implant
failure,
detachment,
hypertrophy,
arthrofibrosis,
adhesions,
chondromalacia,
articular
infections
and
appearance
of
free
articular
bodies),
further
operations
(any
reason)
and
changes
in
the
starting
state
with
regard
to
pain,
functioning
and
swellings.
EuroPat v2
Dadurch
wurde
eine
Liste
von
Zahlenwerten
>
1
erhalten,
die
eine
positive
Korrelation
mit
guten
Ergebnissen
aufweisen,
zu
Zahlenwerten
<
1,
die
eine
positive
Korrelation
mit
Implantatversagen
aufweisen.
This
yielded
a
list
of
numerical
values
>1,
which
have
a
positive
correlation
with
good
results,
in
relation
to
numerical
values
<1,
which
have
a
positive
correlation
with
implant
failure.
EuroPat v2
Das
Auftreten
von
Implantatversagen
betrug
3,1
%
bei
der
gesamten
Patientenpopulation
und
6
%
bei
der
Untergruppe
von
Patienten,
bei
denen
mindestens
12
Monate
seit
ihrem
Eingriff
verstrichen
waren.
The
appearance
of
implant
failure
was
3.1%
in
the
entire
patient
population
and
6%
in
the
subgroup
of
patients
for
whom
at
least
12
months
had
elapsed
since
their
procedure.
EuroPat v2
Für
die
Gruppe
S11-20
(Implantatversagen)
waren
insgesamt
43.429.958
Abschnitte
(76,0
%)
eindeutig
abgebildet,
3.991.606
Abschnitte
(7,0
%)
waren
Spanning-Exon-Junctions,
3.958.041
der
Exon-Junctions
waren
bekannt
und
33.565
waren
neu.
For
the
group
S11-20
(implant
failure),
altogether
43,
429,
958
segments
(76.0%)
were
unambiguously
mapped,
3,991,606
segments
(7.0%)
were
spanning
exon
junctions,
3,958,041
of
the
exon
junctions
were
known
and
33,565
were
new.
EuroPat v2
In
einem
ersten
Ansatz
wurde
das
Expressionsverhältnis
für
den
gemittelten
RPKM-Wert
jedes
transkribierten
Gens
aus
der
Gruppe
mit
guten
klinischen
Ergebnissen
(S1
bis
S10)
zum
Mittelwert
aus
der
Gruppe
mit
Implantatversagen
(S11
bis
S20)
ermittelt.
In
a
first
approach,
the
expression
ratio
for
the
averaged
RPKM
value
of
each
transcribed
gene
from
the
group
with
good
clinical
results
(S1
to
S10)
in
relation
to
the
mean
value
from
the
group
with
implant
failure
(S11
to
S20)
was
determined.
EuroPat v2
Darunter
betragen
62
Werte
>
2,
was
eine
zweifach
stärkere
Expression
in
der
Gruppe
mit
guten
Ergebnissen
S1-10
bedeutet,
und
70
Werte
betragen
<
0,5,
was
eine
zweifach
stärkere
Expression
in
der
Gruppe
mit
Implantatversagen
bedeutet.
Among
these,
62
values
were
>2,
meaning
a
twofold
stronger
expression
in
the
group
with
good
results
S1-10,
and
70
values
were
<0.5,
meaning
a
twofold
stronger
expression
in
the
group
with
implant
failure.
EuroPat v2
Schwerpunkte
dieses
Kongresses
waren:
Qualität
der
Patientenversorgung,
Endoprothetik,
Implantatversagen,
Kinderorthopädie
und
der
ältere
Patient
in
der
Orthopädie.
The
main
topics
of
this
congress
were:
quality
of
patient
care,
endoprosthetics,
implant
failure,
paediatric
orthopaedics,
and
the
elderly
patient
in
orthopaedics.
ParaCrawl v7.1
Man
muss
bei
der
Implantation
von
100
Knieendoprothesen
mit
jeweils
einem
Implantatversagen
durch
Auslockerung
pro
Jahr
rechnen.
With
implantation
of
100
knee
replacements
less
than
one
implant
failure
due
to
loosening
per
year
must
be
expected.
ParaCrawl v7.1