Übersetzung für "Impfschaden" in Englisch

Seitdem konzentriert sich die Tätigkeit des Verbandes auf die Unterstützung von Personen, die durch vorgeschriebene und nicht vorgeschriebene Impfstoffe einen Schaden erlitten haben, sowie auf Untersuchungen zum Thema Impfschaden.
Since then, the Association's activity has focused on assisting those who have suffered damage due to mandatory and non-mandatory vaccines, and research related to the issue of vaccine damage.
CCAligned v1

Theoretisch kann es chemisch - biochemisch bedingte Impfschäden geben.
In theory there are vaccination damages that are solely chemical, bio-chemical.
QED v2.0a

Sie hat sich besonders auf die Heilung von Impfschäden und Autismus spezialisiert.
She has specialized particularly in the cure of vaccination damage and autism.
ParaCrawl v7.1

Heute weiß man viel über Impfschäden.
At present we know a lot about vaccination damage.
ParaCrawl v7.1

Mit homöopathischen Arzneien können Impfschäden erfolgreich behandelt werden.
With homeopathic remedies vaccine damage can be successfully treated.
CCAligned v1

Soviel zum "ärztlichen Zeugnis", das Impfschäden attestieren solle.
So far as to the "medical testimony", which is supposed to attest vaccination damages.
ParaCrawl v7.1

Ashley unterstützte ebenso Aktionen zum Ausgleich von Impfschäden sowie durch das Arthritis-Medikament Opren verursachter Schäden.
He also campaigned for compensation for vaccine damage and for damage caused by the arthritis drug Opren.
WikiMatrix v1

Wir müssen hier aber ein bisschen vorsichtig unterscheiden, weil natürlich sehr viele Impfgegner, die mit Impfschäden argumentieren die 5 Naturgesetze nicht beachten, sie nicht kennen.
But I believe we need to differentiate. Because a lot of the anti-vaccination discussion, that is arguing about vaccination damages does not know or regard the 5 laws of nature.
QED v2.0a

In einer Reihe von Fällen trat sie als Anwältin eines Herstellers von Keuchhusten-Impfstoffen auf, um Schadensersatzklagen von Kindern wegen behaupteter Impfschäden abzuwehren.
She acted as defence counsel in a series of cases brought by children against whooping cough vaccine manufacturers for damage allegedly caused by the vaccine.
WikiMatrix v1

Sie, die Ärzte, und die ihren, sind selbstverständlich geimpft und verbreiten die Impfschäden, eine ihrer Massenvernichtungswaffen unter vielen.
They, the doctors and those belonging to them, have of course being vaccinated, and they have spread the vaccine damages, one of their weapons of mass destruction, among the people.
ParaCrawl v7.1

Ein ausführlicher Teil beschäftigt sich mit Fieber, den verschiedenen Formen und homöopathischer Behandlung, ein weiteres Kapitel mit Impfschäden und deren Therapie.
An extensive section deals with the various forms and homeopathic treatment of fever, and there is also a chapter on the adverse effects of vaccination and their treatment.
ParaCrawl v7.1

Auch wenn die Impfstoffe heute um ein vielfaches sicherer sind als noch vor 20 Jahren, besteht die Möglichkeit von Impfschäden noch immer.
Even though vaccinations are much, much safer than they were as recently as 20 years ago, the possibility of harmful damage due to vaccinations still exists.
ParaCrawl v7.1

Totimpfstoffe scheinen selbst bei Patienten, die Immunsuppressiva erhalten, sicher zu sein, auch wenn die meisten Studien seltene Impfschäden nicht umfassend beurteilen können.
Non-live composite vaccines appear to be safe in KD patients, even those on immunosuppressive drugs, although most studies are unable to fully assess rare vaccination-induced harm.
ParaCrawl v7.1

Alternativ bieten Homöopathie und Naturheilkunde statt einer Impfung viele Möglichkeiten der Vorbeugung, Gesunderhaltung, aber auch der Ausleitung bereits vorhandener Impfschäden.
Alternatively, homeopathy and natural medicine instead of a vaccine offer many opportunities for prevention, health maintenance, but also the elimination of existing vaccine damage.
ParaCrawl v7.1

Denn dann ist das Immunsystem weitestgehend ausgereift, stabil, die Gefahr von Impfschäden dadurch geringer bzw. lassen sich solche besser erkennen.
To vaccinate. Because then the immune system is largely mature, stable, the risk of vaccine damage thereby lower or can be better recognized.
ParaCrawl v7.1

Unbestritten ist, dass es in der Tat Impfschäden gibt, und zwar mehr als in der Öffentlichkeit bekannt oder zugegeben bzw. „wissenschaftlich anerkannt“ wird.
It is undisputed that, in fact, there is vaccine damage, more so than is known or acknowledged or "scientifically recognized" by the public.
ParaCrawl v7.1

Die zu erwartenden Impfschäden, 250.000 werden jetzt schon genannt, müssen nicht noch ein weiteres Mal und im Einzelnen attestiert werden.
The expected damages caused by vaccination, which have been calculated already now in 250,000, need not be certified another time and in detail.
ParaCrawl v7.1

Vor diesem Hintergrund sollte auf jeden Fall gründlich zwischen dem Risiko einer möglichen Erkrankung ohne Impfung und dem unkalkulierbaren Risiko von Impfschäden abgewogen werden.
In this context, a thorough balance should be made between the risk of possible illness without vaccination and the incalculable risk of vaccine damage.
ParaCrawl v7.1

Chemtrail-Flugzeug mit Totenkopf [1] - Impfungen sind eine Vergewaltigung der Immunsysteme von Säuglingen [2] - die lebenslängliche Impfschäden verursacht und so der kriminellen Gift-Pharma neue PatientInnen bringt (Allergien, Asthma etc.) (!)
Chemtrail airplane with skulls [1] - vaccinations are a violation of immune systems of babies [2] - which is causing life long vaccination damages and which is provoking new clients for toxic pharma systems (allergies, asthma etc.) (!)
ParaCrawl v7.1

Impfschäden heilen (90% Heilquote) mit 1 TL Natron+3 EL Apfelessig in 1 Glas Wasser nüchtern eingenommen in 10 bis 30 Tagen.
Vaccionation damage (90% healing rate) are healing with 1 tsp sodium bicarbonate+3 tbsp apple vinegar in 1 glass of water taken on an empty stomach during in 10 to 30 days.
ParaCrawl v7.1