Übersetzung für "Impfbescheinigung" in Englisch

Die Impfbescheinigung muss von einem Tierarzt unter Angabe seiner Berufsregisternummer ausgestellt worden sein.
The vaccination certificate must be issued by a veterinarian indicating his or her professional license number.
ParaCrawl v7.1

Wenn Gäste aus Gelbfiebergebieten ankommen, müssen sie eine Impfbescheinigung vorweisen.
If guests are arriving from yellow fever infected areas, they must produce a vaccination certificate.
ParaCrawl v7.1

Sie sollten auch eine aktuelle Impfbescheinigung für Gelbfieber verfügen.
You should also have an up-to-date vaccination certificate for yellow fever.
ParaCrawl v7.1

Die zuvor ausgestellte internationale Impfbescheinigung gilt zwölf Monate ab Ausstellungstermin.
The international certificate of inoculation previously issued will apply for twelve months from issue.
ParaCrawl v7.1

Im Reisepass ist zum Beispiel dokumentiert, ob das Haustier eine gültige Impfbescheinigung gegen Tollwut besitzt.
One of the things the passport shows is that each pet has a valid vaccination certifi cate for rabies.
EUbookshop v2

Jeder Reisende sorgt selbst für seinen Reisepass, sein Visum und Gesundheitsdokumente (Impfbescheinigung Gelbfieber).
Every traveller organises his/her own passport, visa and health documents (certificate of vaccination against yellow fever).
ParaCrawl v7.1

Es ist eine obligatorische Impfbescheinigung gegen Gelbfieber bei Aufenthalten von mehr als einem Jahr.
It is mandatory Certificate of vaccination against yellow fever `for stays longer than 1 year.
ParaCrawl v7.1

Die Bescheinigung gilt für innergemeinschaftliche Verbringungen für die Dauer von vier Monaten ab dem Tag der Ausstellung der Bescheinigung oder bis zu dem Tag, an dem die Impfbescheinigung gemäß Teil IV abläuft, je nach dem, welcher Tag früher eintritt.
The certificate is valid for intra-Community movements for a period of four months from the date of issue or until the date of expiry of the vaccination shown in Part IV, whichever is earlier.
DGT v2019

Sie muss durch eine Impfbescheinigung nachgewiesen werden, die 10 Tage nach der Impfung gültig wird und 10 Jahre lang gilt.
Vaccination has to be proven in a vaccination certificate which is valid 10 days after the vaccination and lasts for 10 years.
Wikipedia v1.0

Auf der Impfbescheinigung sind die Bezeichnung des Impfstoffes und die Nummer des Loses (nach Möglichkeit in Form von Aufklebern) anzugeben;
The vaccination certificate must bear the name of the vaccine and its batch number (self-adhesive label if possible):
JRC-Acquis v3.0

Auf der Impfbescheinigung sind die Bezeichnung des Impfstoffes und die Nummer des Loses (nach Möglichkeit in Form von Aufklebern) anzugeben.
The vaccination certificate must bear the name of the vaccine and its batch number (self-adhesive label if possible).
JRC-Acquis v3.0

Die obligatorische Impfbescheinigung für Sport- und Ausstellungstauben sollte von einem Amtstierarzt oder einem zugelassenen Tierarzt ausgestellt werden.
The obligatory vaccination certificate for racing pigeons should be delivered by an official or authorized veterinary officer.
TildeMODEL v2018

Diese Impfbescheinigung muss von einem ermächtigten Tierarzt mindestens einen Monat oder höchstens ein Jahr vor dem Reiseantritt ausgestellt worden sein, wenn es sich um eine Erstimpfung handelt, bzw. höchstens ein Jahr vor dem Reiseantritt im Falle einer Auffrischungsimpfung.
The vaccination certificate must have been issued by an authorised veterinarian more than one month and less than one year before travel in case of a first vaccination, or less than one year before travel in case of a booster vaccination.
TildeMODEL v2018

Bei Haustieren aus Drittländern, in denen Tollwut nicht auftritt oder wirksam bekämpft wird, sind nur eine Kennzeichnung und eine Impfbescheinigung erforderlich, außer, wenn sie in das Vereinigte Königreich, nach Irland oder nach Schweden einreisen, wo ein Antikörper-Test verlangt werden kann.
Pets coming from third countries where rabies does not occur or is sufficiently under control need identification and a vaccination certificate only except if they travel to the UK, Ireland or Sweden where an anti-bodies test may be required.
TildeMODEL v2018

Sie muss durch eine Impfbescheinigung nachgewiesen werden, die 10 Tage nach der Impfung gültig wird und lebenslang gilt.
Vaccination has to be proved by the production of a vaccination certificate which is valid 10 days after the vaccination and lasts for 10 years.
WikiMatrix v1

An der schwedisch-dänischen Grenze verlangen die schwedischen Behörden eine Gebühr in Höhe von 400 schwedischen Kronen für die Anerkennung einer ausgestellten tierärztlichen Gesundheits- und Impfbescheinigung für Haustiere (beispielsweise Hunde und Katzen), die auf Reisen mitgenommen werden.
On the border between Sweden and Denmark, the Swedish authorities levy a SKr 400 fee for the approval of veterinary health and vaccination certificates issued for pets (e.g. cats and dogs) which accompany their owners.
EUbookshop v2

Saudi-Arabien verlangt während der Mekka-Wallfahrten von Pilgern und Besuchern eine Impfbescheinigung, die maximal drei Jahre und minimal zehn Tage vor dem Eintreffen in Saudi-Arabien ausgestellt worden sein darf.
Only Saudi Arabia require that travelers to their country for the annual Hajj and Umrah pilgrimage have a certificate of vaccination against meningococcal disease issued not more than 3 years and not less than 10 days before arrival in Saudi Arabia.
WikiMatrix v1

Ab 30. Juli 2007 werden die Behörden Costa Ricas fordern, dass alle Reisenden aus den folgenden Ländern (Angola, Benin, Burkina Faso, Kamerun, der Demokratischen Republik Kongo, Gabun, Gambia, Guinea, Liberia, Nigeria, Sierra Leone kommen, Sudan, Bolivien, Venezuela, Brasilien, Peru, Kolumbien und Ecuador sowie die Republik Guyana) eine Impfbescheinigung gegen Gelbfieber.
Starting on July 30, 2007, all travelers coming from the following countries must possess a yellow fever vaccination certificate before entry into Costa Rica will be allowed: Angola, Benin, Burkina Faso, Cameroon, Democratic Republic of the Congo, Gabon, Gambia, Guinea, Liberia, Nigeria, Sierra Leone, Sudan, Bolivia, Venezuela, Brazil, Peru, Colombia, Ecuador and the Republic of Guyana.
CCAligned v1

Für die Einreise in das Land sind einige Impfungen erforderlich, wie z.B. die Gelbfieber-Impfung, für die eine Impfbescheinigung vorgelegt werden muss.
Some vaccines are required to enter the country, such as yellow fever, for which a vaccination certificate is required.
ParaCrawl v7.1

Falls ihr Haustier, oder Vogel (z.B. gewöhnlicher Wellensittich) nicht auf der Liste steht, dann brauchen Sie nur einen internationalen Haustierpass (internationale Impfbescheinigung) mitzunehmen, um ihren Liebling mit nach Russland zu nehmen.
If an animal or bird is not included in this list (e.g. the regular budgie), it will be sufficient to just show the veterinary certificate (international veterinary certificate) at the border for their import into Russia.
ParaCrawl v7.1

Sie müssen das Gesundheitszeugnis und die Impfbescheinigung des Tieres vorweisen, beides wird vom Colegio de Médicos ausgestellt.
You must present the health certificate and the vaccination certificate of the animal, issued by the College of Health Doctors.
ParaCrawl v7.1