Übersetzung für "Impfbescheinigung" in Englisch
Die
Impfbescheinigung
muss
von
einem
Tierarzt
unter
Angabe
seiner
Berufsregisternummer
ausgestellt
worden
sein.
The
vaccination
certificate
must
be
issued
by
a
veterinarian
indicating
his
or
her
professional
license
number.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Gäste
aus
Gelbfiebergebieten
ankommen,
müssen
sie
eine
Impfbescheinigung
vorweisen.
If
guests
are
arriving
from
yellow
fever
infected
areas,
they
must
produce
a
vaccination
certificate.
ParaCrawl v7.1
Sie
sollten
auch
eine
aktuelle
Impfbescheinigung
für
Gelbfieber
verfügen.
You
should
also
have
an
up-to-date
vaccination
certificate
for
yellow
fever.
ParaCrawl v7.1
Die
zuvor
ausgestellte
internationale
Impfbescheinigung
gilt
zwölf
Monate
ab
Ausstellungstermin.
The
international
certificate
of
inoculation
previously
issued
will
apply
for
twelve
months
from
issue.
ParaCrawl v7.1
Im
Reisepass
ist
zum
Beispiel
dokumentiert,
ob
das
Haustier
eine
gültige
Impfbescheinigung
gegen
Tollwut
besitzt.
One
of
the
things
the
passport
shows
is
that
each
pet
has
a
valid
vaccination
certifi
cate
for
rabies.
EUbookshop v2
Jeder
Reisende
sorgt
selbst
für
seinen
Reisepass,
sein
Visum
und
Gesundheitsdokumente
(Impfbescheinigung
Gelbfieber).
Every
traveller
organises
his/her
own
passport,
visa
and
health
documents
(certificate
of
vaccination
against
yellow
fever).
ParaCrawl v7.1
Es
ist
eine
obligatorische
Impfbescheinigung
gegen
Gelbfieber
bei
Aufenthalten
von
mehr
als
einem
Jahr.
It
is
mandatory
Certificate
of
vaccination
against
yellow
fever
`for
stays
longer
than
1
year.
ParaCrawl v7.1
Die
Bescheinigung
gilt
für
innergemeinschaftliche
Verbringungen
für
die
Dauer
von
vier
Monaten
ab
dem
Tag
der
Ausstellung
der
Bescheinigung
oder
bis
zu
dem
Tag,
an
dem
die
Impfbescheinigung
gemäß
Teil
IV
abläuft,
je
nach
dem,
welcher
Tag
früher
eintritt.
The
certificate
is
valid
for
intra-Community
movements
for
a
period
of
four
months
from
the
date
of
issue
or
until
the
date
of
expiry
of
the
vaccination
shown
in
Part
IV,
whichever
is
earlier.
DGT v2019
Sie
muss
durch
eine
Impfbescheinigung
nachgewiesen
werden,
die
10
Tage
nach
der
Impfung
gültig
wird
und
10
Jahre
lang
gilt.
Vaccination
has
to
be
proven
in
a
vaccination
certificate
which
is
valid
10
days
after
the
vaccination
and
lasts
for
10
years.
Wikipedia v1.0
Auf
der
Impfbescheinigung
sind
die
Bezeichnung
des
Impfstoffes
und
die
Nummer
des
Loses
(nach
Möglichkeit
in
Form
von
Aufklebern)
anzugeben;
The
vaccination
certificate
must
bear
the
name
of
the
vaccine
and
its
batch
number
(self-adhesive
label
if
possible):
JRC-Acquis v3.0
Auf
der
Impfbescheinigung
sind
die
Bezeichnung
des
Impfstoffes
und
die
Nummer
des
Loses
(nach
Möglichkeit
in
Form
von
Aufklebern)
anzugeben.
The
vaccination
certificate
must
bear
the
name
of
the
vaccine
and
its
batch
number
(self-adhesive
label
if
possible).
JRC-Acquis v3.0
Die
obligatorische
Impfbescheinigung
für
Sport-
und
Ausstellungstauben
sollte
von
einem
Amtstierarzt
oder
einem
zugelassenen
Tierarzt
ausgestellt
werden.
The
obligatory
vaccination
certificate
for
racing
pigeons
should
be
delivered
by
an
official
or
authorized
veterinary
officer.
TildeMODEL v2018
Diese
Impfbescheinigung
muss
von
einem
ermächtigten
Tierarzt
mindestens
einen
Monat
oder
höchstens
ein
Jahr
vor
dem
Reiseantritt
ausgestellt
worden
sein,
wenn
es
sich
um
eine
Erstimpfung
handelt,
bzw.
höchstens
ein
Jahr
vor
dem
Reiseantritt
im
Falle
einer
Auffrischungsimpfung.
The
vaccination
certificate
must
have
been
issued
by
an
authorised
veterinarian
more
than
one
month
and
less
than
one
year
before
travel
in
case
of
a
first
vaccination,
or
less
than
one
year
before
travel
in
case
of
a
booster
vaccination.
TildeMODEL v2018
Bei
Haustieren
aus
Drittländern,
in
denen
Tollwut
nicht
auftritt
oder
wirksam
bekämpft
wird,
sind
nur
eine
Kennzeichnung
und
eine
Impfbescheinigung
erforderlich,
außer,
wenn
sie
in
das
Vereinigte
Königreich,
nach
Irland
oder
nach
Schweden
einreisen,
wo
ein
Antikörper-Test
verlangt
werden
kann.
Pets
coming
from
third
countries
where
rabies
does
not
occur
or
is
sufficiently
under
control
need
identification
and
a
vaccination
certificate
only
except
if
they
travel
to
the
UK,
Ireland
or
Sweden
where
an
anti-bodies
test
may
be
required.
TildeMODEL v2018
Sie
muss
durch
eine
Impfbescheinigung
nachgewiesen
werden,
die
10
Tage
nach
der
Impfung
gültig
wird
und
lebenslang
gilt.
Vaccination
has
to
be
proved
by
the
production
of
a
vaccination
certificate
which
is
valid
10
days
after
the
vaccination
and
lasts
for
10
years.
WikiMatrix v1
An
der
schwedisch-dänischen
Grenze
verlangen
die
schwedischen
Behörden
eine
Gebühr
in
Höhe
von
400
schwedischen
Kronen
für
die
Anerkennung
einer
ausgestellten
tierärztlichen
Gesundheits-
und
Impfbescheinigung
für
Haustiere
(beispielsweise
Hunde
und
Katzen),
die
auf
Reisen
mitgenommen
werden.
On
the
border
between
Sweden
and
Denmark,
the
Swedish
authorities
levy
a
SKr
400
fee
for
the
approval
of
veterinary
health
and
vaccination
certificates
issued
for
pets
(e.g.
cats
and
dogs)
which
accompany
their
owners.
EUbookshop v2
Saudi-Arabien
verlangt
während
der
Mekka-Wallfahrten
von
Pilgern
und
Besuchern
eine
Impfbescheinigung,
die
maximal
drei
Jahre
und
minimal
zehn
Tage
vor
dem
Eintreffen
in
Saudi-Arabien
ausgestellt
worden
sein
darf.
Only
Saudi
Arabia
require
that
travelers
to
their
country
for
the
annual
Hajj
and
Umrah
pilgrimage
have
a
certificate
of
vaccination
against
meningococcal
disease
issued
not
more
than
3
years
and
not
less
than
10
days
before
arrival
in
Saudi
Arabia.
WikiMatrix v1
Ab
30.
Juli
2007
werden
die
Behörden
Costa
Ricas
fordern,
dass
alle
Reisenden
aus
den
folgenden
Ländern
(Angola,
Benin,
Burkina
Faso,
Kamerun,
der
Demokratischen
Republik
Kongo,
Gabun,
Gambia,
Guinea,
Liberia,
Nigeria,
Sierra
Leone
kommen,
Sudan,
Bolivien,
Venezuela,
Brasilien,
Peru,
Kolumbien
und
Ecuador
sowie
die
Republik
Guyana)
eine
Impfbescheinigung
gegen
Gelbfieber.
Starting
on
July
30,
2007,
all
travelers
coming
from
the
following
countries
must
possess
a
yellow
fever
vaccination
certificate
before
entry
into
Costa
Rica
will
be
allowed:
Angola,
Benin,
Burkina
Faso,
Cameroon,
Democratic
Republic
of
the
Congo,
Gabon,
Gambia,
Guinea,
Liberia,
Nigeria,
Sierra
Leone,
Sudan,
Bolivia,
Venezuela,
Brazil,
Peru,
Colombia,
Ecuador
and
the
Republic
of
Guyana.
CCAligned v1
Für
die
Einreise
in
das
Land
sind
einige
Impfungen
erforderlich,
wie
z.B.
die
Gelbfieber-Impfung,
für
die
eine
Impfbescheinigung
vorgelegt
werden
muss.
Some
vaccines
are
required
to
enter
the
country,
such
as
yellow
fever,
for
which
a
vaccination
certificate
is
required.
ParaCrawl v7.1
Falls
ihr
Haustier,
oder
Vogel
(z.B.
gewöhnlicher
Wellensittich)
nicht
auf
der
Liste
steht,
dann
brauchen
Sie
nur
einen
internationalen
Haustierpass
(internationale
Impfbescheinigung)
mitzunehmen,
um
ihren
Liebling
mit
nach
Russland
zu
nehmen.
If
an
animal
or
bird
is
not
included
in
this
list
(e.g.
the
regular
budgie),
it
will
be
sufficient
to
just
show
the
veterinary
certificate
(international
veterinary
certificate)
at
the
border
for
their
import
into
Russia.
ParaCrawl v7.1
Sie
müssen
das
Gesundheitszeugnis
und
die
Impfbescheinigung
des
Tieres
vorweisen,
beides
wird
vom
Colegio
de
Médicos
ausgestellt.
You
must
present
the
health
certificate
and
the
vaccination
certificate
of
the
animal,
issued
by
the
College
of
Health
Doctors.
ParaCrawl v7.1