Übersetzung für "Immobiliensteuer" in Englisch

Folglich ist das Katastersystem von grundlegender Bedeutung für die Immobiliensteuer.
The cadastral system is therefore of fundamental importance for real estate taxes.
DGT v2019

Hoffentlich sterben sie, eh die Immobiliensteuer erhöht wird.
I'm praying they die before they raise the estate tax.
OpenSubtitles v2018

Die Immobiliensteuer in Indonesien beträgt 0,5% des geschätzten Wertes des Objekts.
Property tax in Indonesia is 0.5% of the estimated value of the object.
CCAligned v1

Die neue Immobiliensteuer IMU, ersetzt die alte ICI und IRPEF.
The new property tax IMU replaced the old ICI and IRPEF.
ParaCrawl v7.1

Kann die öffentliche Hand anstelle der wirtschaftlich tätigen Liftgesellschaft die Immobiliensteuer übernehmen?
Can the public sector rather than commercial lift operators take on the real estate tax?
ParaCrawl v7.1

Steuerreform: Immobiliensteuer soll Stabilität der Einnahmen von Lokalregierungen erhöhen.
Fiscal reform: Property tax to enhance local government revenue stability.
ParaCrawl v7.1

Die durchschnittliche Immobiliensteuer wird zwischen 1.000 und 1.300 USD pro Jahr betragen.
The average mid-range property tax will be around $1,000 to $1,300 USD per year.
ParaCrawl v7.1

Im Jahr 1992 führten die italienischen Behörden eine kommunale Immobiliensteuer (ICI) ein.
In 1992 the Italian authorities introduced a municipal tax on real estate (ICI).
DGT v2019

Bemessungsgrundlage: Die Immobiliensteuer wird auf der Grundlage des bei wirtschaftlichen Transaktionen zu erzielenden Wertes veranlagt.
Basis of assessment The tax on immovable property is assessed on the basis of the value which can be put on the immovable property in economic transactions.
EUbookshop v2

Der Käufer zahlt keine Immobiliensteuer.
The buyer does not pay real estate tax.
ParaCrawl v7.1

Die Immobiliensteuer in Rumänien beträgt 0,1% pro Jahr auf den Wert der Immobilie.
Real estate tax in Romania is 0,1% per year on the value of the property.
ParaCrawl v7.1

Als ausländischer Investor, oder neuer dominikanischer Resident, werden Sie wahrscheinlich von dominikanischer Immobiliensteuer befreit.
As a foreign investor, or new Dominican resident, you might be exempted from the property tax in the Dominican Republic.
ParaCrawl v7.1

Diese Dinge sind zu bedenken, wenn wir verstehen wollen, warum etwa die italienischen Wähler letzten Monat den nüchternen Ökonomen Mario Monti abwählten, der ihnen, vor allem durch die Erhöhung der Immobiliensteuer Austerität verordnete.
We need to consider such issues in trying to understand why, for example, Italian voters last month rejected the sober economist Mario Monti, who forced austerity on them, notably by raising property taxes.
News-Commentary v14

In Italien konzentriert sich die Debatte auf Steuern im Allgemeinen und auf die eher unbedeutende Immobiliensteuer im Besonderen.
In Italy, the debate centers on taxes in general, and the rather miniscule property tax in particular.
News-Commentary v14

Und Griechenland votierte soeben für eine neue Immobiliensteuer, die dabei helfen soll, das riesige Haushaltsdefizit zu verringern.
And Greece has just voted for a new property tax to help close its yawning fiscal deficit.
News-Commentary v14

Darüber hinaus scheinen jüngere Entwicklungen – wie etwa die Abschaffung der Immobiliensteuer für den Hauptwohnsitz – dem Ziel zuwider zu laufen, die Steuerbemessungsgrundlage zu erweitern und die Steuerlast von den Produktionsfaktoren auf Eigentum und Verbrauch zu verlagern.
In addition, recent developments such as the abolition of the property tax on first residences, appear at odds with the goal of broadening the tax base and shifting the tax burden from productive factors onto property and consumption.
TildeMODEL v2018

Mit Schreiben vom 15. Februar 2012 hat Italien die Kommission über die Absicht in Kenntnis gesetzt, neue Rechtsvorschriften bezüglich der kommunalen Immobiliensteuer zu erlassen und bekannt gegeben, dass die ICI mit Gültigkeit ab dem 1. Januar 2012 durch die Imposta Municipale Propria (nachfolgend „IMU“) ersetzt wurde.
By letter dated 15 February 2012, Italy informed the Commission of its intention to adopt new legislation concerning the municipal real estate tax and announced that ICI had been replaced by the Imposta Municipale Propria (hereinafter ‘IMU’) as of 1 January 2012.
DGT v2019

Wie in Abschnitt 5 erklärt wird, wurden die Bestimmungen zur kommunalen Immobiliensteuer für nichtgewerbliche Einrichtungen im Lauf des Jahres 2012 ebenfalls geändert.
The rules on the municipal real estate tax for non-commercial entities were also amended in the course of 2012, as explained in Section 5.
DGT v2019

Die Natur und der allgemeine Aufbau des italienischen Systems für die kommunale Immobiliensteuer rechtfertigen es nicht, die Befreiung lediglich nichtgewerblichen Einrichtungen zu gewähren, die besondere Tätigkeiten mit einem gewissen sozialen Wert ausübten.
Granting an exemption only to non-commercial entities that performed specific activities with a certain social value was not considered to be justified by the nature and general structure of the Italian system for municipal real estate tax.
DGT v2019

Es sollte folglich keine Rückforderung der Beihilfe angeordnet werden, die sich aus der rechtswidrigen und unvereinbaren Befreiung von dieser kommunalen Immobiliensteuer ergibt.
Recovery of the aid arising from the unlawful and incompatible exemption from this municipal tax on real estate should therefore not be ordered.
DGT v2019

Die Kommission stellt fest, dass Italien die Befreiung von der kommunalen Immobiliensteuer gemäß Artikel 7 Absatz 1 Buchstabe i des Gesetzesdekrets Nr. 504/92 unter Verstoß gegen Artikel 108 Absatz 3 des Vertrags rechtswidrig eingeführt hat.
The Commission finds that Italy has unlawfully implemented the exemption from the municipal tax on real estate under Article 7(1)(i) of Legislative Decree No 504/92 in breach of Article 108(3) of the Treaty.
DGT v2019

Italien merkt auch an, dass die Bestimmungen zur Befreiung von der Immobiliensteuer stets die Art der Tätigkeit berücksichtigt haben, die von den Einrichtungen ausgeübt wurden, die Anspruch auf die Befreiung hatten.
Italy also notes that the rules on real estate tax exemptions have always taken into account the type of activity carried on by the entities that were entitled to the exemption.
DGT v2019

Im Jahr 2006 gingen bei der Kommission eine Reihe von Beschwerden ein, die sich im Wesentlichen auf zwei Regelungen bezogen, von denen eine die Befreiung von der kommunalen Immobiliensteuer betraf und die andere eine Ermäßigung der Körperschaftssteuer.
In 2006 the Commission received a number of complaints essentially concerning two schemes, one involving an exemption from the municipal tax on real estate and the other a corporate tax reduction.
DGT v2019

Mit Beschluss vom 12. Oktober 2010 (nachfolgend „Verfahrenseröffnungsbeschluss“) hat die Kommission wegen der Befreiung von der kommunalen Immobiliensteuer im Falle von Immobilien, die von nichtgewerblichen Einrichtungen für besondere Zwecke genutzt werden und in Bezug auf Artikel 149 Absatz 4 TUIR das förmliche Prüfverfahren nach Artikel 108 Absatz 2 des Vertrags eröffnet [4].
By decision of 12 October 2010 (hereinafter ‘the decision initiating the procedure’) the Commission initiated the formal investigation procedure laid down in Article 108(2) of the Treaty in respect of the municipal real estate tax exemption granted to real estate used by non-commercial entities for specific purposes and in respect of Article 149(4) TUIR [4].
DGT v2019

Die italienischen Behörden erklärten, dass die in Artikel 7 Absatz 1 Buchstabe i vorgesehene Befreiung von der kommunalen Immobiliensteuer nur dann angewendet wurde, wenn zwei Bedingungen kumulativ erfüllt waren:
The Italian authorities explained that the municipal real estate tax exemption provided for by Article 7(1)(i) applied only if two cumulative conditions were met:
DGT v2019

Die Kommission hat das förmliche Prüfverfahren bezüglich der Befreiung von der kommunalen Immobiliensteuer (ICI-Befreiung) im Falle von Immobilien eröffnet, die von nichtgewerblichen Einrichtungen für besondere Zwecke genutzt werden, da die Befreiung eine staatliche Beihilfe im Sinne von Artikel 107 Absatz 1 des Vertrags darzustellen scheint.
The Commission initiated the formal investigation procedure into the municipal real estate tax exemption (ICI exemption) for real estate used by non-commercial entities for specific purposes because it seemed to qualify as state aid within the meaning of Article 107(1) of the Treaty.
DGT v2019

Indem nichtgewerblichen Einrichtungen, die ihre Immobilie für besondere Tätigkeiten nutzten, von denen einige wirtschaftlicher Natur zu sein schienen, eine Befreiung gewährt wurde, wich die Maßnahme vom Referenzsystem ab (nach dem jede juristische Person im Besitz einer Immobilie unabhängig von der Nutzung zur Zahlung der entsprechenden kommunalen Immobiliensteuer verpflichtet ist).
By granting an exemption to non-commercial entities using their real estate for specific activities, some of them deemed to be economic, the measure departed from the reference system (according to which every legal person in possession of real estate must pay the corresponding municipal tax, irrespective of what it was used for).
DGT v2019