Übersetzung für "Immobilienkredit" in Englisch

Ich will einen Immobilienkredit mit dir als Bauträger starten.
I want to launch property loans, with you, as a developer.
OpenSubtitles v2018

Immobilienkredit: Wie schütze ich meine Familie, falls mir etwas zustößt?
Housing loans: how do I protect my loved ones in case of a fatal accident?
CCAligned v1

Wie unterscheidet sich ein persönliches Darlehen von einem Immobilienkredit?
What is the difference between a personal loan and a home loan?
CCAligned v1

Wo kann ich einen Immobilienkredit bekommen?
Where can I get a loan secured by real estate?
CCAligned v1

Kann ich trotzdem einen Immobilienkredit erhalten?
Can I still get a mortgage?
ParaCrawl v7.1

Wir beschaffen für Kunden, die einen Immobilienkredit einer deutschen Bank benötigen, Information und Kontakte.
We provide information and contacts for customers who need a loan from a German bank to purchase property.
CCAligned v1

Um einen Immobilienkredit zu erhalten, muß der Nicht-Einwohner in der Regel Folgendes vorlegen:
To qualify for the loan a non-resident usually needs to provide:
CCAligned v1

Konkret bedeutet die beeindruckende Zahl der Übernahmen des Kodexes für die europäischen Bürger mehr Möglichkeiten, in vollständiger Kenntnis der Sachlage einen ihren Bedürfnissen entsprechenden Immobilienkredit aufzunehmen.
"In practice, the impressive number of institutions signing up to the Code will help Europeans to make an informed choice and to take out a housing loan that suits their needs.
TildeMODEL v2018

Neben dem Immobilienkredit sollten weitere Aspekte, die in den Stellungnahmen des EWSA und den Mitteilungen der Kommission herausgestellt wurden, als Themen von vorrangiger Bedeutung behandelt werden (Kredit- und Debitkarten, elektronischer Zahlungsverkehr, Verbraucherkredit und Überschuldung, Überweisungen zwischen Banken usw.).
In addition to mortgages, a number of other aspects pinpointed in EESC opinions and Commission opinions should be addressed as a matter of absolute priority (credit and debit cards, e-payments, consumer credit and overindebtedness, interbank transfers, etc.).
TildeMODEL v2018

Neben dem Immobilienkredit sollten weitere Aspekte, die in den Stellungnahmen des EWSA und von der Kommission her­ausgestellt wurden, als Themen von vorrangiger Bedeutung behandelt werden.
In addition to mortgages, a number of other aspects pinpointed in EESC opinions and by the Commission should be addressed as a matter of absolute priority.
TildeMODEL v2018

Andere Spezialisten, die möglicherweise benötigt werden, sind Wertgutachter, die den aktuellen Marktpreis der Immobilie ermitteln, Bausachverständige, die den Zustand des Gebäudes und dessen technische Einrichtungen checken, Architekten, welche die genaue Flächengröße der Immobilie bestimmen und Messungen vornehmen, sowie Hypothekenmakler, die Ihnen dabei helfen, einen Immobilienkredit zu bekommen.
Other professionals that might be needed include appraisers, who determine the fair market value for the property; surveyors, who check the condition of the property and its technical elements; architects, who determine the exact size of the property and make measurements; and mortgage brokers, who help secure a mortgage loan.
ParaCrawl v7.1

Abteilung für Immobilienverwaltung fördert Sie, einen Immobilienkredit aufzunehmen, beratet Sie nach allen Geschäftsaspekten, findet für Sie beste Architekten, Bauunternehmen, Raumgestaltungsfachleute und Landschaftsdesigner.
The real estate management department will assist you to obtain a mortgage loan, competently consult on all aspects of the purchase, and select the best architects, construction firms, finishers and professional landscape designers.
ParaCrawl v7.1

Evans Real Estate wird Ihnen gerne geeignete Hypotheken-Spezialisten, die Ihnen beim komplizierten Bewerbungsprozedere für einen Immobilienkredit helfen und Sie beraten können, welche Hypothekenart am besten für Ihre Bedürfnisse geeignet sein könnte, empfehlen.
Evans Real Estate will be happy to refer you to mortgage specialists who will guide you through the technicalities of applying for a mortgage and advise you on the financing best suited to your needs.
ParaCrawl v7.1

Die monatlichen Raten von Schuldnern, die einen Immobilienkredit in Schweizer Franken aufgenommen haben, sind völlig unerwartet stark gestiegen.
Monthly repayments for people who took out mortgages in Swiss francs have unexpectedly risen.
ParaCrawl v7.1

Kann ich einen Immobilienkredit für eine New Yorker Immobilie bekommen, wenn ich nicht in den USA wohne?
Can I get a mortgage for the New York property if I don’t reside in the US?
ParaCrawl v7.1

Am letzten Freitag haben wir den Finanzierungsplan für einen Immobilienkredit erläutert und die unterschiedlichen Kreditformeln erklärt, die Sie abschließen können.
Last Friday, we took stock of the financing plan for a mortgage and we explained the different types of loans that you can take out.
ParaCrawl v7.1

Weitere aktuelle Artikel: IMMOTOP.LU wird auf der Veranstaltung der Nationalen Wohnungsbauwoche 2016 anwesend sein Immobilienkredit: weniger Strafgebühren im Falle von vorzeitiger Rückzahlung?
Other recent articles: IMMOTOP.LU presents at the National Housing Week 2016 Mortgage: fewer penalties in cases of early repayment?
ParaCrawl v7.1

Da die Bonitätspunktzahl direkten Einfluss auf die Zinsrate und die Höhe der zu leistenden Anzahlung hat, tun Immobilienkäufer sehr gut daran, einen Immobilienkredit dann zu beantragen, wenn ihre Bonitätspunktzahl gerade am höchsten ist.
Since the credit score has a direct influence on the interest rate and the minimum down payment required, it is highly advisable for home buyers to make sure that they are applying for a mortgage at the height of their credit rating.
ParaCrawl v7.1

Falls es auf Staatsebene konkretisiert wird, wäre dies eine sehr gute Neuigkeit für alle diejenigen, die einen Immobilienkredit aufnehmen möchten!
If it comes to fruition, it will be very good news for all those who plan to take out a mortgage!
ParaCrawl v7.1

El Periódico startet eine Kampagne gegen die Zwangsräumungen Wohnungen, die wegen der Krise ihren Immobilienkredit nicht mehr tilgen können.
El Periódico is campaigning to stop the evictions of families that can no longer keep up with their mortgage payments because of the crisis.
ParaCrawl v7.1

Die monatlichen Unterhaltsausgaben sind demgegenüber gewöhnlich leicht höher und umfassen Energie- und Wasserkosten, Insthandhaltung, Grundsteuern sowie den jeweilig proportionalen Anteil am Immobilienkredit, insoweit das Gebäude noch mit einer Hypothek belastet ist.
Monthly expenses (maintenance), on the contrary, are usually slightly higher and include utilities, maintenance expenses, real estate taxes, and the corresponding share in the mortgage indebtedness of the building if the building has a mortgage loan.
ParaCrawl v7.1