Übersetzung für "Immobiliendienstleistungen" in Englisch
Unser
Kunde
ist
ein
führender
Anbieter
von
Immobiliendienstleistungen
für
Unternehmen.
Our
client
is
a
leading
provider
of
real
estate
services
for
corporate
needs.
CCAligned v1
Es
gibt
nur
einen
Ansprechpartner
für
sämtliche
Immobiliendienstleistungen.
There
is
only
one
contact
person
for
all
the
building
services.
ParaCrawl v7.1
Wir
stehen
für
wertmaximierende,
massgeschneiderte
und
objektbezogene
Immobiliendienstleistungen.
We
stand
for
value-maximising,
tailor-made,
and
personalized
real
estate
services.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
ein
innovatives
Unternehmen,
das
Immobiliendienstleistungen
anbietet.
We
are
an
innovative
company
that
provides
real
estate
related
services.
ParaCrawl v7.1
Ruano
Inmobiliaria
bietet
alle
Arten
von
Immobiliendienstleistungen
in
Almería
an.
Ruano
Inmobiliaria
offers
all
kinds
of
real
estate
services
in
Almería.
ParaCrawl v7.1
Wir
bieten
umfassende
Immobiliendienstleistungen,
fundierte
Erfahrung,
spezifisches
Fachwissen
und
persönliche
Beratung.
We
offer
broad
services
in
real
estate
management,
well-founded
experiences,
specialised
knowledge
and
personal
advisory.
ParaCrawl v7.1
Neben
den
klassischen
Immobiliendienstleistungen
liegt
ein
Schwerpunkt
unserer
Aktivitäten
auf
dem
Bereich
des
geförderten
Wohnungsbaus.
Besides
classical
real
estate
services
we
also
concentrate
our
activities
on
the
sector
of
subsidised
housing
construction.
CCAligned v1
Der
Bereich
Immobiliendienstleistungen
wird
für
CHF
2,5
Millionen
von
der
Auwiesen
Immobilien
AG
gekauft.
The
real
estate
services
are
being
sold
to
Auwiesen
Immobilien
AG
for
CHF
2.5
million.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
Website
der
Regulierungsbehörde
für
Immobiliendienstleistungen
gibt
es
ein
öffentliches
Register
von
Auktionatoren
und
Immobilienmaklern
.
There
is
a
public
register
of
auctioneers
and
estate
agents
on
the
website
of
the
Property
Services
Regulatory
Authority.
ParaCrawl v7.1
Wir
bieten
unseren
Kunden
maßgeschneiderte
individuelle
Immobiliendienstleistungen
entlang
des
gesamten
Immobilienlebenszyklusses
aus
folgenden
Bereichen:
We
offer
our
Clients
individually
tailored
property
services
throughout
the
entire
property
lifecycle
in
the
following
areas:
ParaCrawl v7.1
Hierunter
fiele
nicht
der
Bereich
Immobiliendienstleistungen,
in
dem
weitgehend
die
Verluste
angefallen
seien,
die
die
Sanierung
der
Bank
und
die
staatliche
Abschirmung
der
Risiken
erst
nötig
machten.
This
did
not
include
property
services,
which
was
where
the
losses
that
had
originally
made
the
reorganisation
of
the
bank
and
the
authorities’
risk
shield
necessary
had
largely
occurred.
DGT v2019
Nachdem
der
Markt
für
Immobiliendienstleistungen
weiterhin
als
problematisch
anzusehen
ist
und
von
einer
hohen
Prognoseunsicherheit
geprägt
ist,
hält
die
Kommission
—
wie
bestätigt
durch
ihre
Berater
von
Mazars
—
die
fortlaufende
deutliche
Rückführung
des
Neugeschäfts
im
Immobiliendienstleistungsbereich
für
einen
wichtigen
Beitrag
zur
Wiederherstellung
der
langfristigen
Lebensfähigkeit
und
Konzentration
auf
das
Kerngeschäft
einer
Regionalbank.
Since
the
market
for
real
estate
services
is
still
to
be
regarded
as
problematic
and
is
characterised
by
a
high
degree
of
forecasting
uncertainty,
the
Commission,
supported
by
Mazars,
considers
the
continuing
significant
reduction
in
new
business
in
the
real
estate
services
field
to
be
an
important
contribution
to
the
restoration
of
long-term
viability
and
concentration
on
the
core
business
of
a
regional
bank.
DGT v2019
Aus
diesem
Grund
haben
wir
eine
weitere
externe
komparative
Forschungsarbeit
in
Auftrag
gegeben,
die
sich
mit
dem
Markt
für
Immobiliendienstleistungen
-
dem
Verkauf
und
Kauf
von
Immobilien
-
beschäftigen
soll.
And
that
is
why
we
have
commissioned
another
piece
of
external
comparative
research
to
look
at
the
EU
property
services
market
-
selling
and
buying
property.
Europarl v8
Da
es
sich
bei
den
Geschäften
der
Tochtergesellschaften,
die
an
die
Stadt
Köln
veräußert
werden
sollen,
vor
allem
um
die
Immobilienentwicklung
und
um
Immobiliendienstleistungen
handelt,
ist
die
Anwendung
der
Mitteilung
der
Kommission
über
die
Behandlung
wertgeminderter
Aktiva
im
Bankensektor
der
Gemeinschaft
(Impaired-Asset-Mitteilung)
[30]
nach
Auffassung
der
Kommission
weder
erforderlich
noch
angebracht.
As
the
activities
of
the
subsidiaries
to
be
sold
to
the
City
of
Cologne
are
mainly
real
estate
development
and
real
estate-related
services,
the
Commission
does
not
consider
that
the
application
of
the
Communication
on
the
treatment
of
impaired
assets
in
the
Community
banking
sector
[30]
(‘Impaired
Assets
Communication’)
is
necessary
or
appropriate
in
this
case.
DGT v2019
Natürlichen
oder
juristischen
Personen
oder
Vereinigungen
natürlicher
oder
juristischer
Personen,
die
Flughäfen,
Wasserwerke
und
dauerhafte
Sport-
und
Freizeitflächen
betreiben
sowie
Eisenbahnverkehrsleistungen
oder
Immobiliendienstleistungen
erbringen,
werden
keine
Direktzahlungen
gewährt.
No
direct
payments
shall
be
granted
to
natural
or
legal
persons,
or
to
groups
of
natural
or
legal
persons,
who
operate
airports,
railway
services,
waterworks,
real
estate
services,
permanent
sport
and
recreational
grounds.
DGT v2019
Die
Märkte
für
Anlageprodukte,
Hypotheken
und
Immobiliendienstleistungen
bilden
dabei
im
dritten
Jahr
in
Folge
das
Schlusslicht.
Markets
for
investment
products,
mortgages
and
real
estate
services
stay
at
rock
bottom
for
the
third
year
in
a
row.
TildeMODEL v2018
Von
den
untersuchten
Mrkten
schneiden
Immobiliendienstleistungen,
Hypotheken,
Bank-Investments,
private
Renten
und
Wertpapiere
sowie
Gebrauchtwagen
und
Fleischprodukte
am
schlechtesten
ab.
Among
the
markets
surveyed
real
estate
services,
mortgages,
investment
products,
private
pensions
and
securities,
as
well
as
second-hand
cars
and
meat
products
are
the
lowest
ranking.
TildeMODEL v2018
Welche
Maßnahmen
sollten
ergriffen
werden,
um
die
Einführung
eines
Mindestlohns
vorrangig
in
Branchen
einzuführen,
die
für
niedrige
Löhne
bekannt
sind
(etwa
Hotel-
und
Gaststättengewerbe,
Landwirtschaft,
Kunst
und
Unterhaltung,
Einzelhandel,
Immobiliendienstleistungen,
Bau,
Bildung,
Gesundheitswesen
und
Sozialarbeit)?
What
measures
should
be
taken
to
introduce
an
adequate
minimum
wage
as
a
priority
in
the
sectors
notoriously
low-paid
(such
as
hotels
and
restaurants,
agriculture,
arts
and
entertainment,
retail,
real
estate,
construction,
education,
health
and
social
work)?
TildeMODEL v2018
Das
Geschäftsfeld
besteht
aus
dem
Kerngeschäft
Immobilienentwicklungen
sowie
der
Wincasa
AG,
einem
Schweizer
Anbieter
für
Immobiliendienstleistungen.
The
business
segment
consists
of
the
core
business
of
real
estate
investments
and
Wincasa
AG,
a
Swiss
provider
of
real
estate
services.
WikiMatrix v1
Die
Produktion
von
Immobiliendienstleistungen
im
Zusammenhang
mit
Nichtwohngebäuden
¡st
in
Höhe
der
fälligen
Miete
zu
messen.
Goods
and
services
are
acquired
by
institu
tional
units
when
they
become
the
new
owners
of
the
goods
or
when
the
delivery
of
goods
or
services
to
them
is
completed.
EUbookshop v2
Vergleicht
man
das
durchschnittliche
Beschäftigungsniveau
im
Dienstleistungssektor
während
des
Zeitraums
1994
1998
zwischen
der
EU
und
den
USA,
so
zeigt
sich,
dass
der
größte
Unterschied
bei
Erzeugerdienstleistungen
besteht
(Dienstleistungen
für
Unternehmen
und
Selbstständige,
Finanz,
Versicherungs
und
Immobiliendienstleistungen),
gefolgt
von
persönlichen
Dienstleistungen
(Hotels,
Bars
und
Restaurants,
Freizeiteinrichtungen,
Kultur,
häusliche
Dienste).
For
the
period
1994-1998,
comparing
EU
average
levels
of
employment
in
services
with
US
levels,
it
can
be
seen
that
the
biggest
difference
is
in
producer
services
(business
and
professional
services,
finance,
insurance,
real
estate)
followed
by
personal
services
(hotels,
bars
and
restaurants,
recreation,
culture,
domestic
services).
EUbookshop v2
Der
Rückgang
von
Fertigung
und
Beschäftigung
in
der
produzierenden
Industrie
hat
sich
tatsächlich
beschleunigt
–
und
zwar
schneller,
als
Produktion
und
Beschäftigung
in
den
Sektoren
gefallen
sind,
von
denen
ein
Großteil
des
wirtschaftlichen
Wachstums
des
Landes
abhängt:
den
inländischen
Dienstleistungen
wie
Gesundheit,
dem
Finanz-
und
Versicherungssektor
und
den
Immobiliendienstleistungen
(dem
für
die
Krise
verantwortlichen
Sektor).
The
contraction
in
manufacturing
output
and
employment
has
actually
accelerated
–
and
faster
than
output
and
employment
have
fallen
in
the
sectors
on
which
the
economy
remains
dependent
for
much
of
its
growth:
domestic
services,
such
as
health
care,
and
finance,
insurance,
and
real-estate
services
(the
sector
responsible
for
the
crisis).
News-Commentary v14
Die
daraus
resultierende
Kombination
aus
M
&
A,
Unternehmensberatung,
Immobiliendienstleistungen
sowie
dem
Verkauf
von
Maschinen
und
Anlagen
ist
in
Deutschland
einzigartig.
This
results
in
a
combination
of
M
&
A,
business
consultancy,
real
estate
services,
and
the
sale
of
machines
and
equipment
which
is
unique
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Wir
finden
Antworten
auf
die
Herausforderungen
in
verschiedensten
Teilsektoren
wie
Bauwesen,
Immobiliendienstleistungen,
Transport,
Energieversorgung,
Wasser,
Abfallwirtschaft
und
Kommunikation,
und
wir
decken
die
gesamte
Wertschöpfungskette
ab:
We
address
the
challenges
faced
by
a
wide
range
of
sub-sectors
such
as
construction,
property
services,
transport,
energy,
water,
waste,
and
communications,
we
work
along
the
whole
value
chain:
ParaCrawl v7.1
Helfen
Sie
der
Startseite
auswählen,
das
am
besten
zu
Ihren
Bedürfnissen,
Immobiliendienstleistungen
FG,
kann
auf
Raten:
To
help
you
choose
the
home
that
best
fits
your
needs,
real
estate
services
FG,
can
advise
on:
ParaCrawl v7.1
Immobiliendienstleistungen
von
erstklassiger
Qualität,
Bankprodukte
(Hypotheken,
Leasing)
und
Versicherungsprodukte,
die
zu
den
wettbewerbfähigsten
auf
dem
Markt
gehören
und
die
zusammen
mit
wichtigen
Handelspartnern
entwickelt
werden;
Real
estate
services
of
primary
level,
banking
products
(mortgages,
leases)
and
insurance
products,
which
are
among
the
most
competitive
on
the
market,
developed
with
important
trading
partners;
ParaCrawl v7.1