Übersetzung für "Immobiliendienstleistungen" in Englisch

Unser Kunde ist ein führender Anbieter von Immobiliendienstleistungen für Unternehmen.
Our client is a leading provider of real estate services for corporate needs.
CCAligned v1

Es gibt nur einen Ansprechpartner für sämtliche Immobiliendienstleistungen.
There is only one contact person for all the building services.
ParaCrawl v7.1

Wir stehen für wertmaximierende, massgeschneiderte und objektbezogene Immobiliendienstleistungen.
We stand for value-maximising, tailor-made, and personalized real estate services.
ParaCrawl v7.1

Wir sind ein innovatives Unternehmen, das Immobiliendienstleistungen anbietet.
We are an innovative company that provides real estate related services.
ParaCrawl v7.1

Ruano Inmobiliaria bietet alle Arten von Immobiliendienstleistungen in Almería an.
Ruano Inmobiliaria offers all kinds of real estate services in Almería.
ParaCrawl v7.1

Wir bieten umfassende Immobiliendienstleistungen, fundierte Erfahrung, spezifisches Fachwissen und persönliche Beratung.
We offer broad services in real estate management, well-founded experiences, specialised knowledge and personal advisory.
ParaCrawl v7.1

Neben den klassischen Immobiliendienstleistungen liegt ein Schwerpunkt unserer Aktivitäten auf dem Bereich des geförderten Wohnungsbaus.
Besides classical real estate services we also concentrate our activities on the sector of subsidised housing construction.
CCAligned v1

Der Bereich Immobiliendienstleistungen wird für CHF 2,5 Millionen von der Auwiesen Immobilien AG gekauft.
The real estate services are being sold to Auwiesen Immobilien AG for CHF 2.5 million.
ParaCrawl v7.1

Auf der Website der Regulierungsbehörde für Immobiliendienstleistungen gibt es ein öffentliches Register von Auktionatoren und Immobilienmaklern .
There is a public register of auctioneers and estate agents on the website of the Property Services Regulatory Authority.
ParaCrawl v7.1

Wir bieten unseren Kunden maßgeschneiderte individuelle Immobiliendienstleistungen entlang des gesamten Immobilienlebenszyklusses aus folgenden Bereichen:
We offer our Clients individually tailored property services throughout the entire property lifecycle in the following areas:
ParaCrawl v7.1

Hierunter fiele nicht der Bereich Immobiliendienstleistungen, in dem weitgehend die Verluste angefallen seien, die die Sanierung der Bank und die staatliche Abschirmung der Risiken erst nötig machten.
This did not include property services, which was where the losses that had originally made the reorganisation of the bank and the authorities’ risk shield necessary had largely occurred.
DGT v2019

Nachdem der Markt für Immobiliendienstleistungen weiterhin als problematisch anzusehen ist und von einer hohen Prognoseunsicherheit geprägt ist, hält die Kommission — wie bestätigt durch ihre Berater von Mazars — die fortlaufende deutliche Rückführung des Neugeschäfts im Immobiliendienstleistungsbereich für einen wichtigen Beitrag zur Wiederherstellung der langfristigen Lebensfähigkeit und Konzentration auf das Kerngeschäft einer Regionalbank.
Since the market for real estate services is still to be regarded as problematic and is characterised by a high degree of forecasting uncertainty, the Commission, supported by Mazars, considers the continuing significant reduction in new business in the real estate services field to be an important contribution to the restoration of long-term viability and concentration on the core business of a regional bank.
DGT v2019

Aus diesem Grund haben wir eine weitere externe komparative Forschungsarbeit in Auftrag gegeben, die sich mit dem Markt für Immobiliendienstleistungen - dem Verkauf und Kauf von Immobilien - beschäftigen soll.
And that is why we have commissioned another piece of external comparative research to look at the EU property services market - selling and buying property.
Europarl v8

Da es sich bei den Geschäften der Tochtergesellschaften, die an die Stadt Köln veräußert werden sollen, vor allem um die Immobilienentwicklung und um Immobiliendienstleistungen handelt, ist die Anwendung der Mitteilung der Kommission über die Behandlung wertgeminderter Aktiva im Bankensektor der Gemeinschaft (Impaired-Asset-Mitteilung) [30] nach Auffassung der Kommission weder erforderlich noch angebracht.
As the activities of the subsidiaries to be sold to the City of Cologne are mainly real estate development and real estate-related services, the Commission does not consider that the application of the Communication on the treatment of impaired assets in the Community banking sector [30] (‘Impaired Assets Communication’) is necessary or appropriate in this case.
DGT v2019

Natürlichen oder juristischen Personen oder Vereinigungen natürlicher oder juristischer Personen, die Flughäfen, Wasserwerke und dauerhafte Sport- und Freizeitflächen betreiben sowie Eisenbahnverkehrsleistungen oder Immobiliendienstleistungen erbringen, werden keine Direktzahlungen gewährt.
No direct payments shall be granted to natural or legal persons, or to groups of natural or legal persons, who operate airports, railway services, waterworks, real estate services, permanent sport and recreational grounds.
DGT v2019

Die Märkte für Anlageprodukte, Hypotheken und Immobiliendienstleistungen bilden dabei im dritten Jahr in Folge das Schlusslicht.
Markets for investment products, mortgages and real estate services stay at rock bottom for the third year in a row.
TildeMODEL v2018

Von den untersuchten Mrkten schneiden Immobiliendienstleistungen, Hypotheken, Bank-Investments, private Renten und Wertpapiere sowie Gebrauchtwagen und Fleischprodukte am schlechtesten ab.
Among the markets surveyed real estate services, mortgages, investment products, private pensions and securities, as well as second-hand cars and meat products are the lowest ranking.
TildeMODEL v2018

Welche Maßnahmen sollten ergriffen werden, um die Einführung eines Mindestlohns vorrangig in Branchen einzuführen, die für niedrige Löhne bekannt sind (etwa Hotel- und Gaststättengewerbe, Landwirtschaft, Kunst und Unterhaltung, Einzelhandel, Immobiliendienstleistungen, Bau, Bildung, Gesundheitswesen und Sozialarbeit)?
What measures should be taken to introduce an adequate minimum wage as a priority in the sectors notoriously low-paid (such as hotels and restaurants, agriculture, arts and entertainment, retail, real estate, construction, education, health and social work)?
TildeMODEL v2018

Das Geschäftsfeld besteht aus dem Kerngeschäft Immobilienentwicklungen sowie der Wincasa AG, einem Schweizer Anbieter für Immobiliendienstleistungen.
The business segment consists of the core business of real estate investments and Wincasa AG, a Swiss provider of real estate services.
WikiMatrix v1

Die Produktion von Immobiliendienstleistungen im Zusammenhang mit Nichtwohngebäuden ¡st in Höhe der fälligen Miete zu messen.
Goods and services are acquired by institu tional units when they become the new owners of the goods or when the delivery of goods or services to them is completed.
EUbookshop v2

Vergleicht man das durchschnittliche Beschäftigungsniveau im Dienstleistungssektor während des Zeitraums 1994 ­ 1998 zwischen der EU und den USA, so zeigt sich, dass der größte Unterschied bei Erzeugerdienstleistungen besteht (Dienstleistungen für Unternehmen und Selbstständige, Finanz­, Versicherungs­ und Immobiliendienstleistungen), gefolgt von persönlichen Dienstleistungen (Hotels, Bars und Restaurants, Freizeiteinrichtungen, Kultur, häusliche Dienste).
For the period 1994-1998, comparing EU average levels of employment in services with US levels, it can be seen that the biggest difference is in producer services (business and professional services, finance, insurance, real estate) followed by personal services (hotels, bars and restaurants, recreation, culture, domestic services).
EUbookshop v2

Der Rückgang von Fertigung und Beschäftigung in der produzierenden Industrie hat sich tatsächlich beschleunigt – und zwar schneller, als Produktion und Beschäftigung in den Sektoren gefallen sind, von denen ein Großteil des wirtschaftlichen Wachstums des Landes abhängt: den inländischen Dienstleistungen wie Gesundheit, dem Finanz- und Versicherungssektor und den Immobiliendienstleistungen (dem für die Krise verantwortlichen Sektor).
The contraction in manufacturing output and employment has actually accelerated – and faster than output and employment have fallen in the sectors on which the economy remains dependent for much of its growth: domestic services, such as health care, and finance, insurance, and real-estate services (the sector responsible for the crisis).
News-Commentary v14

Die daraus resultierende Kombination aus M & A, Unternehmensberatung, Immobiliendienstleistungen sowie dem Verkauf von Maschinen und Anlagen ist in Deutschland einzigartig.
This results in a combination of M & A, business consultancy, real estate services, and the sale of machines and equipment which is unique in Germany.
ParaCrawl v7.1

Wir finden Antworten auf die Herausforderungen in verschiedensten Teilsektoren wie Bauwesen, Immobiliendienstleistungen, Transport, Energieversorgung, Wasser, Abfallwirtschaft und Kommunikation, und wir decken die gesamte Wertschöpfungskette ab:
We address the challenges faced by a wide range of sub-sectors such as construction, property services, transport, energy, water, waste, and communications, we work along the whole value chain:
ParaCrawl v7.1

Helfen Sie der Startseite auswählen, das am besten zu Ihren Bedürfnissen, Immobiliendienstleistungen FG, kann auf Raten:
To help you choose the home that best fits your needs, real estate services FG, can advise on:
ParaCrawl v7.1

Immobiliendienstleistungen von erstklassiger Qualität, Bankprodukte (Hypotheken, Leasing) und Versicherungsprodukte, die zu den wettbewerbfähigsten auf dem Markt gehören und die zusammen mit wichtigen Handelspartnern entwickelt werden;
Real estate services of primary level, banking products (mortgages, leases) and insurance products, which are among the most competitive on the market, developed with important trading partners;
ParaCrawl v7.1