Übersetzung für "Immigrationswelle" in Englisch
Es
waren
die
Jahre
der
großen
Immigrationswelle.
They
were
the
years
of
the
great
immigration.
ParaCrawl v7.1
Sollte
sich
die
Immigrationswelle
von
Muslimen
nach
Europa
ungemindert
fortsetzen?
Should
there
be
continued
Muslim
immigration
into
Europe?
ParaCrawl v7.1
Ab
den
1850er
Jahren
setzte
dadurch
auch
eine
Immigrationswelle
ein,
die
viele
europäische
Arbeiter
nach
Argentinien
brachte.
Similarly,
most
of
the
workers
in
this
period
were
immigrants;
84%
according
to
the
same
census.
Wikipedia v1.0
Anfang
des
neunzehnten
Jahrhunderts
gab
es
in
Frankreich
eine
Immigrationswelle
aus
Russland,
Polen,
Italien
und
anderen
Gegenden.
Fact
Around
the
turn
of
the
19th
century
there
was
a
wave
of
immigration
into
France
from
Russia,
Poland,
Italy
and
other
places.
EUbookshop v2
Aber
letztendlich
hat
Hafez-el-Assad,
der
Mörder
unserer
Fallschirmjäger,
lediglich
einen
Prozeß
beschleunigt,
der
dem
ähnelt,
dessen
Opfer
mein
Land
ist,
nämlich
der
Immigrationswelle,
deren
Wesen
und
Bedeutung
die
politischen,
kulturellen
und
sozialen
Charakteristika
unsere
Gesellschaft
grundlegend
verändern
werden.
But,
after
all,
Hafez-elAssad,
the
murderer
of
our
paratroopers,
has
only
expedited
a
process
similar
to
that
afflicting
my
own
country,
engulfed
by
a
tide
of
immigration
whose
form
and
scale
will
radically
change
the
political,
cultural
and
social
characteristics
of
our
society.
EUbookshop v2
Vermutlich
wird
es
daraufhin
in
den
kommenden
Jahren
neben
der
zu
erwartenden
Zuwanderung
der
Arbeitnehmer
eine
zweite
Immigrationswelle
von
Personen
geben,
die
gar
nicht
die
Absicht
haben,
längerfristig
in
Deutschland
zu
arbeiten,
sondern
darauf
abzielen,
nach
der
Warteperiode
von
fünf
Jahren
die
deutsche
Sozialhilfe
zu
erhalten.
Presumably,
in
addition
to
the
anticipated
immigration
of
workers,
there
will
be
a
second
wave
of
immigration
of
people
not
intending
to
seek
long-term
employment
in
Germany
but
who
aim
at
drawing
German
social
benefits
after
the
five-year
waiting
period.
ParaCrawl v7.1
Deutschland
wird
nämlich
ohnehin
eine
neue
Immigrationswelle
aus
den
osteuropäischen
EU-Ländern
erleben,
die
im
Frühsommer
beginnen
und
in
den
Folgejahren
erheblich
an
Kraft
gewinnen
wird.
Germany
in
any
case
will
experience
a
new
wave
of
immigration
from
Eastern
European
EU
countries
that
will
begin
in
early
summer
and
gain
considerable
strength
in
the
following
years.
ParaCrawl v7.1
Die
Maßnahmen
der
britischen
Regierung
zur
Eindämmung
einer
Immigrationswelle
von
Bulgaren
und
Rumänen
ab
2014
hält
die
Tageszeitung
Trud
für
gerechtfertigt.
The
British
government's
measures
aimed
at
hindering
a
wave
of
Bulgarian
and
Romanian
immigrants
starting
in
2014
are
justified,
the
daily
Trud
writes.
ParaCrawl v7.1
Die
neue
Immigrationswelle
nach
1900
stammte
hauptsächlich
aus
Süd-
und
Osteuropa,
zumeist
waren
es
Italiener,
polnische
Juden
und
Russen.
The
new
wave
of
immigration
after
1900
was
largely
from
South
and
East
Europe;
for
example,
Italians,
Polish
Jews
and
Russians.
ParaCrawl v7.1
Es
war
kaum
ein
Zufall,
dass
sie
auch
den
antisemitischen
Lord
Balfour
einschlossen,
der
als
britischer
Premierminister
den
"Government's
Aliens
Act"
überwachte,
der
osteuropäischen
Juden
auf
der
Flucht
vor
den
russischen
Pogromen
die
Einreise
nach
England
verweigerte
um
das
Land,
in
seinen
Worten,
vor
"unbestrittenen
Übeln"
einer
hauptsächlich
jüdischen
Immigrationswelle
zu
schützen.
That
it
would
be
the
anti-Semitic
Lord
Balfour,
who
as
Prime
Minister
of
Britain
in
1905
oversaw
his
government's
Aliens
Act,
which
prevented
East
European
Jews
fleeing
Russian
pogroms
from
entering
Britain
in
order,
as
he
put
it,
to
save
the
country
from
the
"undoubted
evils"
of
"an
immigration
which
was
largely
Jewish",
was
hardy
coincidental.
ParaCrawl v7.1
Und
natürlich
ist,bei
der
vor
kurzem
vollzogenen
Immigrationswelle
in
den
Niederlanden,
die
Rede
von
mehreren
Kulturen
gewesen,
aber
es
handelte
sich
dabei
meistens
immer
um
einen
gemeinschaftlichen,
meist
christlichen
Hintergrund.
There
were,
of
course,
different
cultures
present
within
the
Netherlands
before
the
recent
wave
of
immigration,
but
it
was
nearly
always
the
case
that
there
was
a
common,
usually
Christian,
European
background.
ParaCrawl v7.1
Die
bulgarische
und
rumänische
Immigrationswelle
von
2014
wird
nicht
so
hoch
schlagen
wie
ursprünglich
von
der
Regierung
erwartet,
so
ein
neuer
offizieller
Bericht.
The
anticipated
wave
of
Bulgarian
and
Romanian
immigration
in
2014
will
not
be
as
high
as
previously
thought,
according
to
a
new
government
report.
ParaCrawl v7.1
Das
könnte
mehr
Auswanderung
auslösen,
die
Großbritannien
und
andere
EU-Länder
derzeit
nicht
verkraften
würden,
warnt
die
konservative
Tageszeitung
The
Daily
Telegraph:
"Niemand
in
Großbritannien
oder
irgendeinem
anderen
europäischen
Land
hat
für
diese
neue
Immigrationswelle
gestimmt.
That
could
spark
a
new
wave
of
immigration
that
would
be
too
much
for
the
UK
and
other
EU
members,
the
conservative
paper
The
Daily
Telegraph
warns:
"Nobody
in
Britain
-
or
any
other
European
country
-
has
voted
for
this
fresh
wave
of
immigration.
ParaCrawl v7.1
Das
1998
ins
Leben
gerufene
Japanfestival
(Festival
do
Japão)
ist
das
wichtigste
dieser
Art
in
Brasilien
und
zielt
darauf
ab,
an
die
Immigrationswelle
aus
Japan
in
Brasilien
zu
Beginn
des
20.
Jahrhunderts
zu
erinnern.
Launched
in
1998,
the
Festival
of
Japan
(Festival
do
Japão)
is
the
largest
event
of
its
kind
in
Brazil
and
aims
to
mark
the
wave
of
Japanese
immigration
to
Brazil
in
the
early
twentieth
century.
ParaCrawl v7.1
Über
Jahrhunderte
hinweg
war
es
ein
abgelegener
Kolonialstützpunkt
bis
das
Wachstum
des
20.
Jahrhunderts
eine
Immigrationswelle
von
Ländern
aus
aller
Welt
auslöste.
For
centuries
it
remained
a
backwoods
colonial
outpost
until
20th
century
growth
sparked
a
flood
of
immigration
from
countries
all
over
the
world.
ParaCrawl v7.1
Vielleicht
ist
das
wichtigste
Erbe
des
Zeitalters
der
Massenmigration,
dass
die
Kinder
der
ost-
und
südeuropäischen
Einwanderer
mithalfen,
den
Weg
zum
New
Deal
der
30er
Jahre,
zu
den
Sozialreformen
Johnsons
in
den
60ern
und
zum
Einwanderungsgesetz
von
1965
zu
ebnen,
das
eine
neue
Immigrationswelle
aus
Asien
und
Lateinamerika
ermöglichte.
Perhaps
the
most
important
legacy
of
the
age
of
mass
migration
is
that
the
children
of
eastern
and
southern
immigrants
helped
to
pave
the
way
for
the
New
Deal
of
the
1930s,
the
Great
Society
of
the
1960s,
and
the
1965
Immigration
Act
that
allowed
a
new
wave
of
immigration
from
Asia
and
Latin
America
to
arrive.
ParaCrawl v7.1