Übersetzung für "Imaginärteil" in Englisch

Bei schwach dämpfenden dielektrischen Medien überwiegt der Realteil den Imaginärteil.
The real part dominates over the imaginary part, given an attenuating dielectric media.
EuroPat v2

Diese Werte können als Real- und Imaginärteil eines komplexen Signals EPMATHMARKEREP aufgefasst werden.
These values can be considered as the real and imaginary parts of the complex signal
EuroPat v2

Nun wird der Einfluß von Änderungen im Imaginärteil der Dielektrizitätskonstanten betrachtet.
Now the influence of changes in the imaginary part of the dielectric constant will be considered.
EuroPat v2

Damit wird der Beitrag zu dem Imaginärteil durch den Strompfad 2 unterdrückt.
The contribution to the imaginary part is thus suppressed by current path 2 .
EuroPat v2

Dieser Winkel entspricht genau der Phasendifferenz zwischen Real- und Imaginärteil.
This angle is precisely equivalent to the phase difference between the real and imaginary portions.
EuroPat v2

Bei komplexen Zahlen mussten Realteil und Imaginärteil vom selben Typ sein.
For complex values, the real and imaginary parts must have the same data type.
CCAligned v1

Der Imaginärteil der erfassten Permittivität ist eine abgeleitete Messgröße.
The imaginary part of the acquired permittivity is a derived measured quantity.
EuroPat v2

Der Realteil wird auch als Resistanz und der Imaginärteil als Reaktanz bezeichnet.
The real part is also referred to as the resistance and the imaginary part as the reactance.
EuroPat v2

Cm2 ist der Imaginärteil (Quadratur-Signalwert) von U Cm .
Cm2 is the imaginary part (quadrature signal value) of U Cm .
EuroPat v2

Cm2 ist der Imaginärteil (Quadratur-Signalwert) von W Cm .
Cm2 is the imaginary part (quadrature signal value) of W Cm .
EuroPat v2

Ein Imaginärteil des Brechungsindexes der aktiven Zone kann kleiner als null sein.
An imaginary part of the refractive index of the active zone may be less than zero.
EuroPat v2

Der Realteil wird durch die Ablenkung bestimmt, der Imaginärteil durch Absorption.
The real part is determined by the deflection, and the imaginary part by absorption.
EuroPat v2

Die Eingänge der Filter werden durch den Real- und Imaginärteil repräsentiert.
The inputs of the filters are represented by the real and imaginary part.
EuroPat v2

W R2m2 ist der Imaginärteil (Quadratur-Signalwert) von W R2m .
R2m2 is the imaginary part (quadrature signal value) of W R2m .
EuroPat v2

Bei konstanter Meßfrequenz ändern sich sowohl Realteil als auch Imaginärteil der Impedanz deutlich.
With a constant measuring frequency, both the real part and the imaginary part of the impedance change clearly.
EuroPat v2

In der Optik stellt er den Imaginärteil der komplexen Brechungszahl dar.
In optics it represents the imaginary portion of the complex refraction index.
EuroPat v2

Der Imaginärteil repräsentierte dann die Frequenzmodulation dieses Trägers.
The imaginary part would then represent the frequency modulation of this carrier.
EuroPat v2

Funktion: imagpart (expr) Gibt den Imaginärteil des Ausrucks expr zurück.
Function: imagpart (expr) Returns the imaginary part of the expression expr .
ParaCrawl v7.1

Fehler 06: Ein Teil der Berechnung ergab eine Zahl mit Imaginärteil.
Error 06: A part of the evaluation gave a number with an imaginary part.
ParaCrawl v7.1

Der Merkmalsvektor enthält Real-, Imaginärteil der dominanten Schwingung und deren Amplitude.
The features vector contains real and imaginary part for the dominant vibration and its amplitude.
ParaCrawl v7.1

Der Real- und Imaginärteil müssen nicht-komplexe Zahlen sein.
The real part and the imaginary part of it have to be non-complex numbers.
ParaCrawl v7.1

Entsprechend dem Imaginärteil der komplexen Dielektrizitätskonstanten der Rohmischung wird zusätzlich eine Joule'sche Erwärmung der Rohmischung geliefert.
In addition, the raw mixture is subjected to resistance-heating, corresponding to the imaginary part of its complex dielectric coefficient.
EuroPat v2

Entsprechend dem Imaginärteil der komplexen Dielektrizitätskonstanten der Rohmischung wird zusätzlich eine Jouie'sche Erwärmung der Rohmischung geliefert.
In addition, the raw mixture is subjected to resistance-heating, corresponding to the imaginary part of its complex dielectric coefficient.
EuroPat v2

Dargestellt ist sowohl Real- als auch Imaginärteil, wobei beide eine identische Struktur aufweisen.
Both a real portion and an imaginary portion are shown, both having identical structures.
EuroPat v2

Bei Verwendung komplex aufbereiteter Abtastwerte kann die Synchroninformation dem Real- und/oder Imaginärteil hinzugefügt werden.
The synchronization information can be added to the real and imaginary parts using complex sampled values.
EuroPat v2

Gleiches gilt auch für komplexe, durch Real- und Imaginärteil bestimmte Matrizen gegenüber reellen Matrizen.
The same is true for complex matrices, determined by real and imaginary parts, in comparison with real matrices.
EuroPat v2

In einer Wechselspannungsbeschreibung wird der Verlust als Realteil und die Phasenverschiebung als Imaginärteil dargestellt.
In a description of the alternating voltage, the loss is represented as a real part and the phase shift as an imaginary part.
EuroPat v2

Auch Änderungen im Realteil und insbesondere im Imaginärteil der Lastimpedanz werden durch die Rückkopplung automatisch berücksichtigt.
Also, changes in the real component and especially in the imaginary component of the load impedance are automatically taken into account by the feedback.
EuroPat v2