Übersetzung für "Im direkten zusammenhang" in Englisch
Diese
Stellungnahme
steht
im
direkten
Zusammenhang
mit
der
derzeit
laufenden
Reform
der
GAP.
This
opinion
is
directly
linked
to
the
current
reform
of
the
EU
Common
Agricultural
Policy
(CAP).
TildeMODEL v2018
Diese
Effekte
stehen
im
direkten
Zusammenhang
mit
dem
eigentlichen
Resultat
oder
Produkt.
In
addition
to
this,
there
are
a
number
of
by-products
or
side
effects
that
have
nothing
to
do
with
the
result
or
product.
EUbookshop v2
Das
steht
automatisch
im
direkten
Zusammenhang
mit
einem
verminderten
Wartungsaufwand.
This
is
automatically
in
direct
relationship
to
reduced
expenditure
on
maintenance.
EuroPat v2
Todesfälle
sind
im
direkten
Zusammenhang
zum
Unwetter
nicht
bekannt.
The
deaths
were
considered
indirectly
related
to
the
storm.
WikiMatrix v1
Der
Bau
dieser
Strecke
steht
im
direkten
Zusammenhang
mit
der
Bodensee-Toggenburg-Bahn.
The
construction
of
this
line
is
directly
related
to
the
construction
of
the
Bodensee–Toggenburg
railway
by
the
Bodensee-Toggenburg-Bahn.
WikiMatrix v1
Die
CO2-Emission
eines
Auto-mobils
steht
im
direkten
Zusammenhang
mit
dem
Kraftstoffverbrauch.
A
car's
CO2
emissions
are
directly
linked
to
fuel
consumption.
ParaCrawl v7.1
Der
Umfang
der
Aggregation
stand
im
direkten
Zusammenhang
mit
der
Produktpalette.
The
scope
of
aggregation
was
directly
related
to
the
product
range.
CCAligned v1
Die
Grundlagen
des
Kobudo
stehen
im
direkten
Zusammenhang
zum
Karate.
The
principles
of
kobudo
directly
relate
to
karate.
ParaCrawl v7.1
Der
PH-Wert
eines
Lebensmittels
steht
im
direkten
Zusammenhang
mit
dem
Wachstum
von
Mikroorganismen.
There
is
a
direct
correlation
between
the
pH
value
of
a
food
and
the
growth
of
microorganisms.
ParaCrawl v7.1
Einige
Cookies
auf
unserer
Webseite
stehen
nicht
im
direkten
Zusammenhang
mit
Smurfit
Kappa.
Some
cookies
that
have
been
set
out
on
our
Website
are
not
directly
related
to
Smurfit
Kappa.
ParaCrawl v7.1
Solche
Werbung
wird
auch
im
direkten
Zusammenhang
mit
Diagnose
und
Behandlung
benutzt.
This
type
of
advertising
is
also
used
in
direct
connection
with
diagnosis
and
treatment.
ParaCrawl v7.1
Über
40
Prozent
aller
globaler
Risiken
stehen
im
direkten
Zusammenhang
mit
Naturkatastrophen.
Over
40
percent
of
all
global
risks
are
directly
related
to
natural
disasters.
ParaCrawl v7.1
Diese
Amplitude
steht
im
direkten
Zusammenhang
mit
dem
Verdichtungsergebnis
während
des
Erregerbetriebes.
This
amplitude
is
directly
linked
to
the
compaction
result
during
the
excitation
operation.
EuroPat v2
Die
Milchproduktion
steht
im
direkten
Zusammenhang
mit
der
Fütterung.
Production
is
directly
linked
to
feeding
CCAligned v1
Unsere
Services
stehen
im
direkten
Zusammenhang
mit
den
Verkaufsaufwendungen
und
Marktpotenzialen
unserer
Kunden.
Our
services
are
directly
related
to
the
sales
expenditures
and
market
potential
of
our
clients.
ParaCrawl v7.1
Die
Bandqualität
steht
im
direkten
Zusammenhang
mit
der
Schärfe
der
Garnitur.
Sliver
quality
is
directly
related
to
the
sharpness
of
the
clothing.
ParaCrawl v7.1
Kundennutzen
und
Compliance
sehen
wir
immer
im
direkten
Zusammenhang.
We
believe
there
is
a
direct
correlation
between
customer
benefits
and
compliance.
ParaCrawl v7.1
Die
Schutzfunktion
steht
hier
im
direkten
Zusammenhang
mit
der
Auflösung.
The
protective
function
is
in
direct
relationship
with
the
resolution.
ParaCrawl v7.1
Die
Höhe
der
Heizkosten
stehen
im
direkten
Zusammenhang
mit
der
Wärmedämmung
des
Hauses.
Consumption
of
heating
energy
is
in
direct
relation
to
thermal
insulation
of
a
house.
ParaCrawl v7.1
Die
CO2-Emission
eines
Automobils
steht
im
direkten
Zusammenhang
mit
dem
Kraftstoffverbrauch.
A
car’s
CO2
emissions
are
directly
linked
to
fuel
consumption.
ParaCrawl v7.1
Schlaf
ist
im
direkten
Zusammenhang
mit
Gewichtsabnahme.
Sleep
is
directly
linked
to
weight
loss.
ParaCrawl v7.1
Die
angebotenen
Betreuungszeiten
stehen
meist
im
direkten
Zusammenhang
mit
den
Arbeitszeiten
erwerbstätiger
Eltern.
Opening
hours
are
often
directly
linked
with
the
working
hours
of
the
parents.
ParaCrawl v7.1
Die
deutsche
Lebensart
steht
im
direkten
Zusammenhang
mit
der
deutschen
Kultur.
The
German
way
of
living
is
directly
related
to
the
German
culture.
ParaCrawl v7.1
Der
Name
des
Regierungsbezirkes
Oberpfalz
steht
im
direkten
Zusammenhang
mit
der
Pfalz,
The
name
of
the
administrative
district
Upper
Palatinate
is
directly
related
to
the
Palatinate,
ParaCrawl v7.1
Die
von
Schiffen
ausgehenden
SOx-
und
PM-Emissionen
stehen
im
direkten
Zusammenhang
mit
dem
Schwefelgehalt
der
Kraftstoffe.
Ship
emissions
of
SOx
and
PM
are
directly
related
to
fuel
sulphur
content.
TildeMODEL v2018
Weiter
oben
haben
wir
auf
die
Initiativen
im
direkten
Zusammenhang
mit
den
Arbeitnehmerrechten
hingewiesen.
The
preceding
points
draw
your
attention
to
initiatives
that
are
directly
linked
to
workers'
rights.
TildeMODEL v2018
Akademische
Tätigkeiten
sollten
begrenzt
bleiben
und
im
direkten
Zusammenhang
mit
der
Verwirklichung
der
Studentenmobilität
stehen.
Academic
tasks
should
be
limited
and
directly
related
to
the
implementation
of
student
mobility.
EUbookshop v2
Akademische
Tätigkeiten
sollten
begrenzt
bleiben
und
im
direkten
Zusammenhang
mit
der
VerwirkUchung
der
Studentenmobüität
stehen.
Academic
tasks
should
be
limited
and
directly
related
to
the
implementation
of
student
mobility.
EUbookshop v2