Übersetzung für "Im direkten zusammenhang" in Englisch

Diese Stellungnahme steht im direkten Zusammenhang mit der derzeit laufenden Reform der GAP.
This opinion is directly linked to the current reform of the EU Common Agricultural Policy (CAP).
TildeMODEL v2018

Diese Effekte stehen im direkten Zusammenhang mit dem eigentlichen Resultat oder Produkt.
In addition to this, there are a number of by-products or side effects that have nothing to do with the result or product.
EUbookshop v2

Das steht automatisch im direkten Zusammenhang mit einem verminderten Wartungsaufwand.
This is automatically in direct relationship to reduced expenditure on maintenance.
EuroPat v2

Todesfälle sind im direkten Zusammenhang zum Unwetter nicht bekannt.
The deaths were considered indirectly related to the storm.
WikiMatrix v1

Der Bau dieser Strecke steht im direkten Zusammenhang mit der Bodensee-Toggenburg-Bahn.
The construction of this line is directly related to the construction of the Bodensee–Toggenburg railway by the Bodensee-Toggenburg-Bahn.
WikiMatrix v1

Die CO2-Emission eines Auto-mobils steht im direkten Zusammenhang mit dem Kraftstoffverbrauch.
A car's CO2 emissions are directly linked to fuel consumption.
ParaCrawl v7.1

Der Umfang der Aggregation stand im direkten Zusammenhang mit der Produktpalette.
The scope of aggregation was directly related to the product range.
CCAligned v1

Die Grundlagen des Kobudo stehen im direkten Zusammenhang zum Karate.
The principles of kobudo directly relate to karate.
ParaCrawl v7.1

Der PH-Wert eines Lebensmittels steht im direkten Zusammenhang mit dem Wachstum von Mikroorganismen.
There is a direct correlation between the pH value of a food and the growth of microorganisms.
ParaCrawl v7.1

Einige Cookies auf unserer Webseite stehen nicht im direkten Zusammenhang mit Smurfit Kappa.
Some cookies that have been set out on our Website are not directly related to Smurfit Kappa.
ParaCrawl v7.1

Solche Werbung wird auch im direkten Zusammenhang mit Diagnose und Behandlung benutzt.
This type of advertising is also used in direct connection with diagnosis and treatment.
ParaCrawl v7.1

Über 40 Prozent aller globaler Risiken stehen im direkten Zusammenhang mit Naturkatastrophen.
Over 40 percent of all global risks are directly related to natural disasters.
ParaCrawl v7.1

Diese Amplitude steht im direkten Zusammenhang mit dem Verdichtungsergebnis während des Erregerbetriebes.
This amplitude is directly linked to the compaction result during the excitation operation.
EuroPat v2

Die Milchproduktion steht im direkten Zusammenhang mit der Fütterung.
Production is directly linked to feeding
CCAligned v1

Unsere Services stehen im direkten Zusammenhang mit den Verkaufsaufwendungen und Marktpotenzialen unserer Kunden.
Our services are directly related to the sales expenditures and market potential of our clients.
ParaCrawl v7.1

Die Bandqualität steht im direkten Zusammenhang mit der Schärfe der Garnitur.
Sliver quality is directly related to the sharpness of the clothing.
ParaCrawl v7.1

Kundennutzen und Compliance sehen wir immer im direkten Zusammenhang.
We believe there is a direct correlation between customer benefits and compliance.
ParaCrawl v7.1

Die Schutzfunktion steht hier im direkten Zusammenhang mit der Auflösung.
The protective function is in direct relationship with the resolution.
ParaCrawl v7.1

Die Höhe der Heizkosten stehen im direkten Zusammenhang mit der Wärmedämmung des Hauses.
Consumption of heating energy is in direct relation to thermal insulation of a house.
ParaCrawl v7.1

Die CO2-Emission eines Automobils steht im direkten Zusammenhang mit dem Kraftstoffverbrauch.
A car’s CO2 emissions are directly linked to fuel consumption.
ParaCrawl v7.1

Schlaf ist im direkten Zusammenhang mit Gewichtsabnahme.
Sleep is directly linked to weight loss.
ParaCrawl v7.1

Die angebotenen Betreuungszeiten stehen meist im direkten Zusammenhang mit den Arbeitszeiten erwerbstätiger Eltern.
Opening hours are often directly linked with the working hours of the parents.
ParaCrawl v7.1

Die deutsche Lebensart steht im direkten Zusammenhang mit der deutschen Kultur.
The German way of living is directly related to the German culture.
ParaCrawl v7.1

Der Name des Regierungsbezirkes Oberpfalz steht im direkten Zusammenhang mit der Pfalz,
The name of the administrative district Upper Palatinate is directly related to the Palatinate,
ParaCrawl v7.1

Die von Schiffen ausgehenden SOx- und PM-Emissionen stehen im direkten Zusammenhang mit dem Schwefelgehalt der Kraftstoffe.
Ship emissions of SOx and PM are directly related to fuel sulphur content.
TildeMODEL v2018

Weiter oben haben wir auf die Initiativen im direkten Zusammenhang mit den Arbeitnehmerrechten hingewiesen.
The preceding points draw your attention to initiatives that are directly linked to workers' rights.
TildeMODEL v2018

Akademische Tätigkeiten sollten begrenzt bleiben und im direkten Zusammenhang mit der Verwirklichung der Studentenmobilität stehen.
Academic tasks should be limited and directly related to the implementation of student mobility.
EUbookshop v2

Akademische Tätigkeiten sollten begrenzt bleiben und im direkten Zusammenhang mit der VerwirkUchung der Studentenmobüität stehen.
Academic tasks should be limited and directly related to the implementation of student mobility.
EUbookshop v2